Непревзойдённые. Демоны Второго Города - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непревзойдённые. Демоны Второго Города | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Нападать на Рычу я не приказывала.

– В таком случае твои деточки скоро вернутся, – усмехнулся Вузелок. – Доложишь, когда это произойдёт.

Бетти потопталась и промямлила:

– А если Рыча заметила моих деток и напала первой?

– Зачем? – тут же поинтересовался проректор.

– Ну… Просто так.

– Рыча слишком умна, чтобы убивать просто так.

Либер и Кесси одновременно хихикнули. И тут же замолчали, увидев, что Вузелок чуть приподнял руку, призывая их к тишине:

– Хватит о перевёртыше. Я вызвал вас для того, чтобы сообщить о прибытии важного гостя – Сумрачного Бубнителя.

– Это что за тварь? – не сдержался Кесси.

– Бубнители – мафтаны с полуострова Таму, – ответил образованный Либер. – Гипнотизёры.

– Фокусники?

– Гипнотизёры, – вернул себе слово Вузелок. – Бубнитель способен так заморочить тебе голову, что ты безропотно исполнишь любой его приказ.

– Очень опасное умение, – прокомментировала Бетти.

– Верно, – согласился Вузелок.

– А можно не пускать его к нам? – поинтересовался Либер.

– К сожалению, нельзя, – вздохнул проректор. – Бубнитель едет по личному распоряжению королевы Гнил.

С которой Вузелок заключил сделку, и теперь каждая просьба старухи была для него равносильна приказу. Такая уж у королевы Гнил хватка.

– Что ему нужно?

– Какая-то книга из нашей Библиотеки. – Вузелок помолчал и распорядился: – Кесси, ты будешь всюду сопровождать мафтана и следить, чтобы он не увидел лишнего.

– Да, проректор.

– Бетти и Либер! Вы занимаетесь обычными делами, но помните, что в Цитадели появится очень опасный гость.

– Я поняла, проректор, – кивнула Ушастая.

А вот доктор Либер кашлянул и сделал маленький шаг вперёд:

– Извините, проректор, но что мы будем делать, если вслед за Полундрой явится сама Непревзойдённая? Вдруг они договорились встретиться здесь?

Перспектива принять «в гости» одновременно и фею, и посланника королевы Гнил Вузелока не радовала, поскольку пока он не хотел ни с кем ссориться и никому помогать. Пару мгновений проректор обдумывал вопрос, а затем усмехнулся:

– Если Непревзойдённая явится, тогда и решим, что делать. Но встречать её будешь ты, Либер, больше некому.

* * *

По ночам Второй Город превращался в тёмный памятник самому себе.

В связи с эпидемией на улицах перестали зажигать привычные красивые фонари, зато на всех перекрёстках зловеще вспыхивали костры в железных бочках: возле них грелись контролёры, и они кое-как освещали окрестности. А на Парадной набережной бочки горели только у Старого и Нового мостов, а вся остальная улица терялась в непроглядной тьме, сливаясь с чёрным пространством реки.

По ночам Второй Город совершенно пропадал, и потому контрабандисты незамеченными доплыли до Цитадели. Лодка у них была чёрной, одежда – тёмной, парус не ставили, гребли умело, то есть необычайно тихо, и потому рейд не мог закончиться неудачей.

– Не передумала? – едва слышно поинтересовался сидящий за рулём дядя Сонни, внимательно разглядывая приближающуюся громаду Цитадели.

– Нет, – мотнула головой Рыча.

– Сейчас там засели недобрые люди. – Старый контрабандист вздохнул. – И они не пощадят тебя, если поймают.

– Значит, они меня не поймают.

– Хороший ответ, – одобрил дядя Сонни. – Ты смелая, если будешь искать работу, приходи ко мне.

– Я запомню.

Старик хмыкнул. Девушка поразмыслила над коротким разговором и поинтересовалась:

– Вы поэтому мне помогаете, дядя Сонни? Потому что плохие люди из Цитадели вас тоже не пожалеют?

– Контрабандистов никто не жалеет.

– Вы поняли, о чём я спросила.

– Да, понял. – Старик снова вздохнул, огляделся, и девушка вдруг осознала, что ответа ждёт не только она, но и сидящие за вёслами внуки. – Я помогаю тебе, потому что люди боятся тех, кто правит сейчас в Цитадели. А раньше не боялись. И я хочу сделать так, как было раньше.

– Люди боятся чумы.

– Чума приходит и уходит, а хозяева Цитадели до сих пор больны, – перебил Полундру дядя Сонни.

– В смысле? – не поняла рыжая.

– Они не такие, как раньше.

– Мне об этом говорили…

– И это действительно так. – Старик выдержал паузу. – В Городе стало холодно, в Городе поселился страх. Чтобы идти в Цитадель сейчас, нужно большое мужество, и оно в тебе есть, девочка, поэтому мы не возьмём твое золото. – И глава контрабандистов вернул изумлённой Рыче золотые монеты. – В любой другой день возьмём, но не сегодня. Сегодня мы поможем тебе просто так.

– Я иду за подругой, – честно сказала Полундра, глядя старику в глаза. – Буза хотела знать, что произошло в Цитадели, и пропала. А я хочу найти Бузу.

– Но ты всё равно идёшь в Цитадель и всё равно узнаешь, что там произошло.

– Да, узнаю.

– Поэтому мы тебе помогаем.

– Спасибо.

– Вспомнишь потом добрым словом. – Тем временем лодка бесшумно пристала к стене Цитадели, и старик осведомился: – Тебе удобно высадиться здесь?

– Вполне.

Девушка встала у борта, поправила притянутый к спине рюкзак и с улыбкой посмотрела на уставившихся на неё контрабандистов:

– Интересно?

– Мы никогда не видели, как Рычи оборачиваются, – ответил один из внуков.

– И не увидите, – тихонько рассмеялась Полундра. – Это происходит очень быстро.

– Неужели… Ой!

Они успели только моргнуть и ойкнуть, потому что тихие слова Рычи ещё висели в воздухе, а перед ними уже стояла не дерзкая рыжая девушка, а крупная рыжая белка, которая весело оскалилась, махнула лапой, ловко спрыгнула с лодки и уверенно помчалась по отвесной стене, используя в качестве ступенек каждую щель, неровность и выступ.

– Во даёт! – восхитились внуки.

– Уплываем, – распорядился дядя Сонни. И махнул рукой растворившемуся в темноте перевёртышу: – Удачи, девочка.

Лодка отошла от стены так же бесшумно, как приблизилась к ней, поплыла вниз по течению, и примерно на середине протоки один из гребцов, повинуясь едва слышному приказу старика, бросил за борт мешок с привязанным на длинной верёвке грузом. Но предварительно распорол грубую ткань мешка ножом. Груз лёг на дно, распоротый мешок превратился в поплавок, мерно покачивающийся на речных волнах, а вырвавшийся из него запах привлёк внимание ночных гадов. Вопилки, крылоцапы и летучие мыши с писком накинулись на подарок, и над мешком образовался огромный рой крылатых сторожей Цитадели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию