Королева тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Си-Джей Редвайн cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева тьмы | Автор книги - Си-Джей Редвайн

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

«Я же говорю: Габрилю не нужен доступ к моим мыслям», – повторил Кэль.

Габриль подозрительно смотрел то на Кэля, то на свою принцессу. Что-то между ними происходило; некая тайна, в которую они не желали посвящать его. И не надо – он тоже не вчера на свет родился.

Лорелея зачерпнула ложку тушеных бобов, принялась старательно жевать. Бобы были горячие и безвкусные. Она с трудом проглотила их и произнесла:

– На сегодняшнюю ночь я запланировала уничтожение сигнальных башен. Земля поможет мне. Волны передадутся от здешних башен к тем, что расположены в столице. По Ирининой реакции я пойму, как у нее со здоровьем, и решу, когда выступать на столицу – завтра или через несколько дней.

Габриль ответил не сразу.

– Идея хороша, – раздумчиво произнес он, взглянув на Кэля. – Сколько часов ты намерена посвятить отдыху?

Лорелея хотела спросить, сколько времени на отдых требуется самому Габрилю, но прикусила язык. Габриль наверняка ответит, что вовсе не устал и готов выступить хоть сейчас. Спорить с ним Лорелея не собиралась.

– Три-четыре часа, не больше, – сказала она, даром что магическая сила жгла изнутри, гнала вон из охотничьего домика, приказывала действовать.

Габриль кивнул и до конца ужина не сводил глаз с Лорелеи и Кэля. Под его присмотром они расстелили одеяла на скамьях вдоль западной стены и улеглись.

Три часа спустя Лорелея открыла глаза, с удивлением обнаружив, что провела это время в глубоком сне. Сон пошел на пользу; теперь мысль работала еще яснее. Лорелея надела сапоги, заплела волосы в косу и натянула толстый свитер, принадлежавший Лео. Более теплой одежды для зимы у нее не было – полушубок остался в Норденберге.

От свитера пахло костром и горным воздухом. Лорелея обхватила себя руками за плечи и стала думать, что бы сейчас сказал ей Лео.

Во-первых, он сказал бы, что нужна маскировка, нельзя в таком виде появляться в столице.

Во-вторых, стал бы убеждать Лорелею составить пафосную речь. Правда, сам бы он эту речь назвал «небольшим обращением к горожанам».

А еще Лео смеялся бы, предвкушая риск. И ни на шаг не отошел бы от своей сестры.

К горлу подступил горький ком. В глазах защипало. Столько лет Лорелея готовилась отвоевать престол. Ей и в голову не приходило, что делать это придется без Лео.

«Мы с твоим братом поладили бы».

Кэль возник рядом с Лорелеей, потерся плечом о ее плечо.

«Похоже, твой Лео был парнем из тех, что не прочь запереть наставника в уборной».

Лорелея неожиданно для себя рассмеялась.

«Ты прав, Лео был отчаянный. Только он не удовольствовался бы ролью мальчика на побегушках. Вы бы с ним еще поспорили, кому замком щелкать, а кому на стреме стоять».

«Как жаль, что его нет с нами».

Кэль шагнул к двери, где Габриль уже взваливал на плечо походный мешок.

«Сегодня мы будем противостоять Ирине с мыслями о Лео. Мы посвятим ему наши действия. Да будет он отмщен».

«Да будет отмщен мой возлюбленный брат», – откликнулась Лорелея.

Она смотрела на Кэля с благодарностью. Его слова ослабили жесткий узел скорби, давивший на горло. Сердцу стало легче. Боль утраты чуть отпустила.

Они вышли из охотничьего домика и направились в лесную чащу. Еще накануне Лорелея заметила: конечно, деревья гниют, кора с них слезает, как старая кожа, и почва имеет неестественно бледный оттенок, но в целом лес выглядит лучше, чем леса в более отдаленных от столицы районах, например, в Фалькрейнских горах. Наверное, Ирина, щадя столицу, начала разорение Рэйвенспира с приграничных областей.

Или же Хиндерлиндский лес не покорился ее воле.

В любом случае Лорелея сочла это хорошим знаком.

– Как ты планируешь разрушать башни? – осведомился Габриль, когда они отошли на изрядное расстояние от охотничьего домика. Они думали о домике как об убежище на случай слишком мощной Ирининой атаки; убежище, о котором Ирина не должна даже подозревать.

Лорелея сначала открыла план Кэлю.

«Ну, что скажешь? Годится?»

«Вполне. Но ты уверена, что тебе обязательно вновь испытывать такую боль?»

«Это ненадолго».

Лорелея встретила взгляд Габриля.

– Видишь ли, Габриль, я собираюсь снова использовать драконий огонь. Только на этот раз я попробую пустить огонь не по земле, а под землей. Надеюсь, получится.

Габриль стиснул челюсти, сверкнул глазами на Кэля.

– Не знаю, что там у тебя в голове делается. Но если ей станет совсем худо от твоего огня, ты должен будешь что-то предпринять. Ты готов?

«Скажи ему, что я так и планирую. Что я готов».

– Конечно, Кэль готов. Само собой, – заверила Лорелея.

Габриль только зубами скрипнул.

«На охоту лететь? Ты голодна?» – телепатировала Лорелее Саша.

«Пока нет. Я займусь магией».

«А я бы поела».

Лорелея рассмеялась, взглянув на свою любимицу. Магическая мощь уже щекотала пальцы.

«Ну, лети, охоться. Я тебя кликну, когда понадобишься».

Саша сорвалась с ветки, а Лорелея взяла Кэля за руку и приготовилась вместе с драконьим огнем принять боль. Снова драконье сердце дрогнуло, покоряясь ее чарам. Жар густой волной бросился вон из груди Кэля, заполнил грудную клетку Лорелеи. Еще миг – и боль стала живым существом в ловушке хрупкого девичьего тела. Боль кусалась, царапалась, билась. Лорелея стискивала зубы, сдерживая вопль.

«Коснись земли, Лорелея. Отправь огонь туда, куда задумала».

Голос Кэля пробился сквозь боль. Лорелея упала на колени, прижала ладони к земле.

– Жех пушк. Забери огонь. Позволь всем, кто наделен живым сердцем, покинуть башни, не получив ранений.

Словесное заклинание сопровождалось серией образов. Лорелея передавала земле изображения деревянных сигнальных башен, высоких и узких, с голубятнями наверху.

Яростный драконий огонь, пропитанный магией, хлестал из ее пальцев. Оранжево-желтые потоки с ослепительно-белой сердцевиной молниеносно проникали в землю. Лорелея распластала ладони, стремясь усилить контакт с землей, стремясь поскорее изгнать из своего тела боль, подобную огненному шару. Это получалось. Лесная земля гудела, проницаемая магическими потоками. Вот они добрались до сигнальных башен и объяли их пламенем, впрочем, не захватив двери и лестницы, оставив людям путь к отступлению.

Драконий огонь обнаружил семь башен – две в столице, одну – непосредственно на территории дворца, и по одной с каждой стороны света на подступах к логову Ирины. Когда седьмая башня обратилась в пепел, Кэль вырвал руку из рук Лорелеи, подхватил девушку, не дав ей упасть, и держал, пока остатки жуткого драконьего огня не покинули ее тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению