Королева тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Си-Джей Редвайн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева тьмы | Автор книги - Си-Джей Редвайн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Странные вы, люди».

Лорелея только усмехнулась. Затем отступила на шаг, сгруппировалась, оттолкнулась левой ногой и в несколько прыжков оказалась на отвесной стене. Одной рукой держась за декоративный элемент, другой она уцепилась за подоконник, рывком подтянулась, совершила кувырок и очутилась в комнате.

Обстановку составляли: койка с тощим матрацем, жалким серым одеялом и видавшей виды подушкой, тазик для умывания, раздолбанный шкаф и пара грубых, давно не чищенных башмаков. Несомненно, Лорелея попала в комнату прислуги.

Она поспешно вернула оконную створку в прежнее положение и метнулась к двери. Выглянула, удостоверилась, что в коридоре пусто, и лишь затем вышла из комнаты и стала красться по коридору в направлении господских покоев.

Через несколько минут Лорелея обнаружила то, что искала. В просторных покоях с паркетным полом, с книжными шкафами до самого потолка, молодая горничная чистила камин.

Лорелея подкралась сзади, стащила с правой руки перчатку и произнесла:

– Добрый день.

Девушка так и подскочила от неожиданности, и Лорелея тотчас схватила ее за локоть правой рукой.

– Зна ух. Скажи то, что мне нужно знать.

Сердце служанки трепыхнулось, через миг ее глаза остекленели, и девушка произнесла:

– Что нужно знать госпоже?

– Где опочивальня герцогини? Проведи меня туда, – так, чтобы никто не видел.

Горничная послушно направилась к двери. Лорелея удерживала ее руку. Горничная повела ее из библиотеки по лестнице с железными перилами, через зал с пунцовыми коврами – явно дорогими, акрамской работы. Все комнаты были пустынны, тишина казалась осязаемой.

– Где обитатели дома? – спросила Лорелея на повороте в западное крыло.

– Повар готовит ужин. А где дворецкий и матушка Альбан, я не знаю.

Горничная говорила нараспев, точно так же, как зачарованные Ириной жители Норденберга. Воспоминания сдавили сердце Лорелеи.

Ах, Лео! Ему бы это приключение пришлось по вкусу. Проникнуть в особняк через окно, околдовать служанку, затаиться в господской опочивальне, с тем чтобы выудить информацию у насмерть перепуганной герцогини. Да, Лео был бы рад участвовать в такой вылазке. Правда, он бы предварительно целую сцену разыграл по поводу того, что у них с Лорелеей нет подходящей одежды. Лорелея даже не подумала, что следует сменить дорожные штаны и короткий кафтан на что-нибудь другое. Лео придумал бы им не только по фальшивому имени, но и по целой легенде – на всякий случай. Сам он назвался бы дворянином из Акрама или балаватским студентом. Лео привнес бы в их предприятие некую изюминку и потом бы долго подтрунивал над сестрой за ее неспособность к перевоплощению, за серьезность и чрезмерную прямоту.

Лорелея отдала бы всё, абсолютно всё – лишь бы снова услышать дразнилку из уст брата.

Боль от потери ощущалась на физическом уровне; кости ныли, в груди гулял ледяной сквозняк. В глазах закипали слезы, а воздух в коридоре с обитыми бархатом стенами был слишком густой, не хотел проникать в легкие.

– Кто такая матушка Альбан? – спросила Лорелея дрожащими губами.

– Экономка.

– А где остальные слуги?

– Они получили расчет. Остались только мы четверо.

Похоже, преданность Ирине позволяет обеспечить сеном лошадей, но не дает содержать положенный по статусу штат прислуги. Как теперь зарабатывают на пропитание все уволенные? Где они живут, что будут есть долгой зимой?

Лорелея стиснула челюсти. Личное горе трансформировалось в решимость. Она не допустит дальнейших страданий рэйвенспирцев. Никто в Рэйвенспире больше не погибнет из-за чар Ирины – только Лорелее нужно быть сильнее, ловчее, быстрее королевы. Нужно превосходить Ирину во всем.

– А где сама герцогиня? – спросила она, когда горничная замедлила шаги перед двойными дверями с резным узором в виде вьющихся роз.

– В столовой, ждет ужин.

Поистине Лорелея больше не в состоянии слушать этот напевный речитатив! Шагнув на порог покоев, где стены были обиты желто-зелено-голубым шелком, она сказала:

– Ступай в библиотеку, чисти камин. Забудь, что видела меня.

С этими словами Лорелея разжала пальцы на руке горничной и захлопнула дверь перед ее носом. Горничная, как во сне, пошла обратно в библиотеку.

Окна опочивальни смотрели на запад. Солнце спускалось за горный кряж, располосовывая небо пунцовыми и оранжевыми лучами.

Лорелея устроилась в уголке, в кресле, подле окна. Кресло не было видно от двери, что давало Лорелее изрядное преимущество. Она стала ждать.

Менее чем через час дверь распахнулась, и герцогиня Вальдина вплыла в свою опочивальню. Низкорослую, коренастую фигуру туго обтягивало платье из того же яркого шелка, что пошел на портьеры, обивку мебели и стен. Каштановые завитые волосы были собраны на макушке, пальцы унизаны драгоценными перстнями. Герцогиня закрыла за собой дверь, сбросила туфли и стала расшнуровывать корсаж.

Лорелея дождалась, пока герцогиня сняла свое тесное платье, и внезапно выросла перед нею.

– Не вздумай кричать. Только пикни – и я камня на камне от твоего дома не оставлю. Прямо на пустоши будешь век доживать.

Герцогиня шарахнулась к стене, готовая разразиться воплем, но Лорелея оказалась проворнее.

Рукой в перчатке она зажала герцогине рот и заискрила пальцами другой, обнаженной руки. Глаза герцогини округлялись по мере того, как сияющая рука приближалась к ее лицу.

– Ты что, на ухо туга? Я же сказала: пикнешь – я твой дом с землей сровняю. Видишь – у меня рука светится. Это значит, что я умею колдовать. Ты продалась убийце и узурпаторше. По-твоему, я дрогну, пожалею тебя или то, что тебе дорого?

Вальдина затрясла головой, рискуя испортить замысловатую прическу. На миг Лорелее ужасно захотелось коснуться герцогини обнаженными пальцами и применить то же самое заклинание, что она применила к горничной, но она подавила это желание. Еще раньше Габриль вызнал, что Вальдина слишком часто гостит в королевском дворце. Уж конечно, Ирина подстраховалась – наложила на свою так называемую подругу пару-тройку заклятий. Значит, если Лорелея попытается подчинить себе сердце герцогини, та начнет сопротивляться, и последствия могут быть ужасны.

Вдобавок необходимо, чтобы Ирина считала Лорелею мертвой, убитой Кэлем. Лорелея не разрушит эту иллюзию, пока не будет готова вступить в бой с Ириной.

Поэтому она ограничилась тем, что пригвоздила Вальдину взглядом к стене и обнажила зубы в улыбке, от которой у герцогини волосы встали дыбом. Пускай не расслабляется; незачем ей знать, что Лорелея не может применить к ней магию.

– Сейчас я отведу руку, и мы с тобой побеседуем. Ты должна отвечать на мои вопросы честно. Уличу тебя во лжи – чарами заставлю говорить правду. А если мне придется применить чары, Ирина узнает, что ты со мной говорила. Меня это очень огорчит. А уж как это огорчит Ирину, и выразить нельзя! Полагаю, ты понимаешь, каковы могут быть последствия для тебя лично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению