Королева тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Си-Джей Редвайн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева тьмы | Автор книги - Си-Джей Редвайн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Какая там отвага, какая воительница! – с горечью воскликнула Лорелея. – Мне страшно. Очень страшно. Да только делать нечего – кто, кроме меня, может сразиться с Ириной? Никто. Это мой долг, и ничей больше. Я – лишь орудие, наиболее пригодное для этого дела.

Они покинули место ночлега, двинулись прочь из полусгнившего леса. Габриль продолжал мысль:

– Воительница не думает о препятствиях. Воительница полагается на мужество, что живет в ее сердце. А сердцу открыто всё зло. Видя это зло, воительница вступает с ним в бой и побеждает.

Лорелея помогла Габрилю перелезть через поваленную ель. Надо было заодно и ногу ему исцелить, да сил тогда не осталось и голова плохо работала.

Зато голова хорошо работает сейчас. И на первом же привале Лорелея займется Габрилевой ногой. Не станет больше слушать его доводов насчет безопасности. Или Габриль подчинится ее воле, чем облегчит процесс исцеления, или… или… Право, Лорелея не представляет, какое может быть «или» в случае с человеком, который девять лет заменял ей и отца, и мать.

– Расскажу-ка я тебе сказку, – начал Габриль, беря Лорелею за руку в перчатке. Утреннее солнце высветило голые трухлявые ветки, распространило по небосводу золотистую дымку. – Жила-была принцесса, не похожая на других принцесс…

Лорелея нетерпеливо вздохнула, однако Габриль одним взглядом пресек ее возражения.

– Ты, конечно, моя государыня, и всё такое, но я по-прежнему вправе заставить тебя пробежать десять миль в наказание за невнимательность.

Лорелея сделала сосредоточенное лицо.

– Прочие принцессы росли во дворцах, с мамками и няньками. Повара готовили для них лакомства, куаферы сооружали им замысловатые прически, портнихи шили роскошные платья, а родители… родители в неустанной заботе о будущем своих ненаглядных доченек подыскивали им принцев-женихов.

У Лорелеи заныло сердце, липкий сквознячок проник в грудь, туда, где угнездилось горе. Да, думала Лорелея, всё так. А еще у прочих принцесс были братья, которые дергали их за косички и дрались за их жизнь и честь. Чтобы сквознячок не заполнил всё ее существо, Лорелея сосредоточилась на рассказе Габриля.

– Ручки у этих принцесс были беленькие-беленькие, мягонькие-мягонькие; сны им снились исключительно про бабочек, птичек и райские цветочки. Была у принцесс и самая главная роскошь – они знали, что принесет им следующий день. А дни их приносили только удовольствия и развлечения. Принцессы взрослели, танцевали на балах, кокетничали с соседскими принцами, а потом выходили за них замуж и отбывали править в другое королевство. Или наследовали трон в своем королевстве.

– Захватывающая история, – усмехнулась Лорелея.

– Так пожалеем же этих принцесс, принесем им соболезнования в связи с пустотой и скукой их существования.

Габриль ударил себя кулаком по больной ноге и шагнул на тракт, что петлял по Фалькрейнским горам, соединяя восточные пределы Рэйвенспира с его западными пределами.

– Не такова была наша принцесса. Совсем маленькой девочкой она лишилась дворца, потеряла родителей. Это произошло по воле злой мачехи, которая жаждала править миром. Злая мачеха-королева разрушила жизнь нашей принцессы, разбила ее сердце. Случись такое с обычной принцессой, изнеженное создание просто скончалось бы от горя и страха за свое будущее.

Лорелея внутренне сжалась.

Габриль посмотрел ей в глаза.

– А наша принцесса выжила, ибо обладала удивительной силой воли. Эта-то сила и привлекла внимание королевы-мачехи. Злодейка хотела подчинить себе волю принцессы. Думала обольстить принцессу лживыми посулами. Но принцесса, в отличие от своего отца и придворных, оказалась устойчива ко лжи. Пусть она была маленькой девочкой, пусть не имела союзников – она нашла в себе силы противостоять королеве.

Лорелея повесила голову. Под ногами шуршали и крошились листья.

– Принцесса почти победила. И это напугало королеву, ибо каждый злодей больше всего на свете страшится обнаружить, что ему не желают подчиняться. Правда, в том случае цена неповиновения была слишком высока.

– Да – для близких принцессы, – прошептала Лорелея.

– Кто сказку рассказывает – ты или я? – нахмурился Габриль.

– Ты.

– То-то же!.. Ладно, как я уже сказал, коварная королева испугалась принцессиного могущества и использовала все свои чары, чтобы сломить волю принцессы. Ей это не удалось. Принцесса восстала, явила всем истинную суть королевы и сбежала из дворца…

– Одна бы она не сбежала. Ты ей помог.

– Еще раз перебьешь меня – будешь целый месяц и стряпать, и посуду мыть.

Лорелея даже рот ладошкой прикрыла.

– Принцесса могла бы ожесточиться сердцем, но не во зло обратила она свое горе, а в доброту. Она могла бы дать страху сковать себя, – а вместо этого сделала страх топливом для своей отваги. Принцесса научилась взбираться на деревья и даже на стены, научилась падать так, чтобы не покалечиться, научилась прятаться и очень быстро бегать, не оставляя следов. Словом, она научилась выживать. Но никогда принцесса не прикрывалась жизнями других людей.

Голос Габриля сделался хриплым.

– Принцессу учили исчезать при первых признаках опасности – а она не исчезала. Она выступила против целого гарнизона солдат, ибо думала не о выгоде от победы, а о причинах начать борьбу. Вместе со своим братом принцесса отправилась через дремучий лес в Норденберг, даром что целая армия объявила на нее охоту. Принцесса не искала причин отказаться от похода; она искала причины предпринять этот поход.

При слове «Норденберг» Лорелея вздрогнула.

– Поняв, что они с братом попали в ловушку, принцесса не потеряла от страха разум, не сдалась в лапы королеве. Она боролась за жизнь брата, она подставила себя под удар.

Ладони Лорелеи горели. Рана, нанесенная черным плющом, заныла.

– Когда же брат принцессы умер, она не позволила этому новому горю подчинить ее. Она снова выстояла. Она вернулась к своему наставнику, увидела, что он умирает, и тогда… тогда она… тогда принцесса ослушалась наставника, нарушила самое главное правило. Отлично зная, что это может выдать ее королеве, принцесса всё-таки применила магическую силу и вылечила своего наставника. Ибо она не думала о том, чтобы выжить самой. Она думала о спасении жизни дорогого человека.

Лорелея медленно подняла взгляд.

– Теперь ответь мне, Лорелея Розалинда Татьяна из династии Дидерихов; ответь – о ком, как не об отважной воительнице, я сейчас поведал?

Лорелея не могла вымолвить ни слова.

Габриль взял ее за руку, и вместе они приблизились к подножию горы.

– Спасибо, что спасла мне жизнь, девочка.

– Понадобится – еще раз спасу, – еле слышно молвила Лорелея.

Лео обязательно встрял бы в разговор. Разрядил бы напряжение, начав рассуждать о костюмах для последней битвы; посмеялся бы над пафосной речью Габриля. Было тихо; никто не рассуждал, не встревал, не смеялся. Напряжение давило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению