Синдром отличницы - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ромова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдром отличницы | Автор книги - Елена Ромова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

…но почему же тогда мне так хочется вернуться в колючую зиму? Вдруг оказаться перед электрическим камином в комнате, пропахшей сигаретами и мужским парфюмом? Почувствовать тепло, прикосновения, опаляющие поцелуи? Ощутить, как заходится сердце от ласк, как учащается дыхание и по коже пробегает горячая волна.

— Господи, Лимма, — Нилла сворачивает к обочине и останавливает машину, — прошу, не плачь… — она притягивает к груди мою голову, начинает гладить по волосам: — Это сложно, но ты все преодолеешь. Ты — кремень.

— Я не знаю, чего хочу уже, — шепчу, — все сломалось. Мне не на что опереться… все сломалось, Нилла. Я не понимаю…

Она отрывает меня от себя, смотрит в глаза.

— Нет, ты знаешь. Идти вперед — это твоя цель. Не сворачивая, не сомневаясь.

— Стоит ли это того? — спрашиваю хрипло. — Моя цель? Она оправдывает все это? Я запрещаю себе чувствовать, я делаю только то, что должна. Почему же так больно? Почему все оборачивается против меня?

— Потому что ты такая.

В глазах Ниллы такое упрямство и такая доброта, что мне кажется, я разговариваю не с ней, а с бестелесным духом, запертым в ее теле.

— Потому что ты не можешь быть другой и в этом ты настоящая. Одна на миллион, а может быть, и на несколько миллионов. Ты не можешь не быть собой, ты не можешь жить без науки, без стремления улучшить этот мир. И ты не должна пасть духом, даже если останешься совсем одна. Никакие трудности не должны тебя сломать, Лимма. В этом, может, и есть твое предназначение.

Мы обе сейчас понимаем, как нелепо и пафосно все это звучит. Но я испытываю к Нилле такую теплую благодарность и так растрогана, что смеюсь, сквозь слезы. И она начинает смеяться со мной, опять притягивает к себе. Через пару минут я успокаиваюсь.

— Если расскажешь кому-нибудь, как я рыдала у тебя на груди, убью, — пытаюсь пошутить.

Она изобразила, что застегивает рот на замочек и выбрасывает невидимый ключик.

До самого дома она мне что-то рассказывала, явно не претендуя на то, чтобы ее внимательно слушали. Но я слушала — ее россказни отвлекали меня от тревожных мыслей.

— Ты говорила, что видела Питта, — произнесла я.

Нилла некоторое время молчала, глядя то на меня, то на дорогу.

— Уверена, что хочешь говорить о нем?

— Да, нет проблем.

— У него невеста объявилась.

— Я знаю.

Кажется, Нилла выдохнула.

— Его родичи жутко бесились из-за той истории, — осторожно начала она, — и решили ускорить свадьбу. Короче, весь универ трындит об этом. Еще бы, такой ловелас и ярмо на шею до скончания веков… — подумав, что сболтнула лишнего, она добавила: — Прости.

— Ничего. Все было и так понятно с самого начала.

Питт покорно следовал составленному для него плану, хотя и ерепенился время от времени. Я не могла осуждать его за то, что он боялся выйти из-под контроля родителей. У него не было собственных целей в этой жизни, и он согласился с тем, что эти цели придумали за него.

Когда мы остановились у моего дома, я напряглась.

Дом был по-прежнему таким, каким я его помнила. Что могло измениться за пару недель? Но… все было уже другим. Розы, посаженные Дейной, выглядели заброшенными, а само строение старым, одиноким и пустым. Мне показалось, что за стеклом кухонного окна качнулась занавеска — это ба приподняла ее, чтобы посмотреть, кто приехал, и тут же опустила. Я представила, как она тянется к сигаретам, затем сжимает в кулак руку, бурчит под нос что-то типа: «Помоги, Господи» и идет к двери, чтобы встретить меня.

Это видение так явно пронеслось в голове, что на крыльце я помедлила.

Однако меня никто не встречал.

Я застала Дейну на кухне, когда она возилась у плиты, перекинув через плечо полотенце. В своем обычном домашнем темно-красном платье, открывающем лишь руки и мыски тапочек.

— Ты приехала к обеду, — сказала она, когда я вошла.

К обеду?!

К черту обед!

Я замерла в дверях, наблюдая, как ба ставит на стол тарелку, а затем приоткрывает духовку, чтобы проверить, готов ли яблочный пирог, аромат которого разносился по дому.

— Садись, — Дейна не смотрит на меня, — в холодильнике ледяной чай, если хочешь.

Рюкзак выпадает у меня из рук, но я все-таки делаю, как она говорит — сажусь за стол.

— …отлично, даже не подгорел, — удовлетворенно лепечет ба, вынимая противень.

Наконец, я увидела ее лицо — глаза лихорадочно блестят, щеки бледные и впалые, губы изъедены крупными морщинами. Впервые я вижу ее такой — беспомощной одинокой старой женщиной.

— Ба…

Снова хочется плакать.

— Ты разве не голодна? — спрашивает она буднично.

Я отрицательно качаю головой.

— Когда похороны, ба?

Ее губы дрожат.

— О чем ты, Лимма? — брови сходятся над переносицей, а затем лицо проясняется: — Я, кажется, забыла выключить воду в ванной, — говорит она и улыбается. — Гарверд это не понравится, уж я ее знаю…

Я стискиваю зубы, слушая удаляющиеся шаги моей бабки, смотрю ей вслед и вижу — смерть, идущую по пятам. Ощущение такое же, как в тот день, когда я стояла перед палатой умирающего мальчика. Вот только разница одна: мальчик хотел жить, а Дейна Морис — уже нет.

Глава 23

Можно подумать, похороны — это светское мероприятие.

Сборище малознакомых людей, которые скорбят так картинно, что я едва держу себя в руках.

Мне приходится быть сильной. Я выплакала все слезы еще в Вейсмунде, сидя в ванной доктора Такера. Сейчас мое лицо не выражает ни одной эмоции.

Элентроп, оказывается, не так уж далеко, раз все эти напыщенные люди смогли приехать. И ради чего? Отдать дань памяти? Нет. Они хотели всколыхнуть все то неприятное, что было связано с именем моей матери. Здесь полно завистников, наблюдавших и ее взлет, и падение. Они пришли увидеть финал ее жизни. Очевидно, для них все было справедливо: Гарверд в земле, а они живы и относительно здоровы. Я спиной чувствовала, как они глядят на меня. Их шепот раздается повсюду.

Дейна не плачет. Она принимает соболезнования, мерно ходит по гостиной, заложив за спину руки, поправляет фотографии, изредка кивает кому-то. Я слышу, как некто тихо называет ее сумасшедшей старухой, а меня озлобленной пигалицей. В нашем саду кто-то курит и даже смеется.

Как же мне хочется выставить всех этих людей вон. Но я не нахожу в себе сил. Нилла подбадривает меня легкой улыбкой, мол, держись.

Я вижу профессора Мак-Аарота. Вот единственный человек, который искренне любил мою мать. Я горячо принимаю его объятия и слова утешения. И снова чередую с нескончаемым потоком чужих соболезнований и причитаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению