Мертвые души - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвые души | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Девушка мгновенно вышла из этого раздела и повела курсор дальше. Необходимости читать раздел «Миссия» у нее не было. Там опять будут общие призывы «распространять как можно больше ненависти» или что-то в этом роде.

Констебль нажала на «Диалог». В первых трех ветках форума шла активная дискуссия, а на вторую ветку снизу пришло наибольшее количество постов. Затем Стейси перешла в раздел «События». Она быстро пробежала глазами по странице и увидела, что в большинстве постов высказывалось сожаление о том, что их авторы не смогли принять участие в каком-то событии, которое происходило как раз в этот момент. Констебль решила, что речь идет о каком-то сборище.

Выйдя из этого раздела, она перешла в раздел «Табло» – и почувствовала, что ее кровь леденеет.

На экране открылась сетка, с левой стороны которой, по алфавиту, шли слова: «Азиаты», «Евреи», «Извращенцы», «Иностранцы», «Инвалиды», «Черные» и «Остальные». В верхнем ряду было написано название месяца, а под ним шли графы: «Вандализм», «Нападение», «Покушение на убийство» и «Убийство».

Участники вводили свои имена в квадратики на пересечении двух колонок, и почти в каждом квадратике имелось имя ДжейДжейЛюси. В самом низу располагался «Зал Славы», и судя по всему, ДжейДжейЛюси была его бессменным фаворитом.

Стейси достала телефон и принялась делать снимки. Такие сайты могут исчезнуть через пару часов. Она пролистала все страницы, стараясь зафиксировать как можно больше имен.

Удовлетворенная тем, что смогла заснять все, что хотела, Вуд вернулась в раздел «Табло». Три человека оставили свои имена в колонке «Убийство», и она засняла эти имена с таким расчетом, чтобы был виден и заголовок.

Наконец, Стейси открыла последний раздел – «События», и в этот момент сигнал сообщил ей, что на ее телефон пришло сообщение.

Констебль быстро взглянула на страницу «События». В глаза ей бросилась дата. Сегодня что-то должно было произойти.

Внезапно Вуд поняла, что одной ей со всем этим не справиться. Это была уже не просто банка с тараканами, а целый бак с электрическими угрями, и ей необходима была помощь. Она должна была сообщить о своем открытии. Да, для этого ей придется все рассказать и сообщить о пропаже лэптопа, но все это необходимо расследовать и немедленно.

Стейси проверила почту, которая только что пришла на ее телефон.

В послании было всего три слова:


Компьютер на улице.


Девушка нахмурилась. Телефон пославшего сообщение был ей незнаком.

Что все это значит? На улице перед ее домом? Или на улице перед участком?

Ее палец замер над номером Брайанта – Вуд отчаянно хотела поделиться с ним своей находкой. Но если у нее появился шанс вернуть украденный лэптоп, она обязана им воспользоваться.

Стейси встала и пошла к двери. Если она вернет компьютер, то никто не узнает, что он был украден. И она позвонит Брайанту сразу же, как только комп окажется у нее в руках.

Констебль пролетела мимо дежурного и выскочила на улицу.

Сделав несколько шагов вперед, она внимательно осмотрела всю территорию парковки, а потом двинулась дальше, с каждым шагом увеличивая угол обзора.

Что-то привлекло ее внимание в правом дальнем углу.

Там был невысокий бордюр, сразу за которым начинался небольшой кусок земли, заросший кустами. Из них торчало что-то серебристое.

Стейси пошла в ту сторону, обходя здание сбоку.

С каждым шагом она все больше и больше убеждалась в том, что это именно украденный компьютер.

Констебль, как краб, протиснулась мимо синего фургона, припаркованного слишком близко к «Рено», и вытащила лэптоп.

На губах у нее расцвела улыбка облегчения, но внезапная боль в затылке заставила ее упасть на землю.

Глава 76

Ким нетерпеливо притоптывала ногой, ожидая, пока их впустят в отделение. На сестринском посту никого не было, и детектив уже поднесла палец к кнопке, чтобы позвонить еще раз, но тут у двери появилась санитарка. Она и открыла полицейским дверь.

– Если вы подождете возле стойки, то сестра появится через минуту.

Стоун пропустила эти слова мимо ушей и продолжила свой путь. Хватит с нее ожиданий! Пора заставить Билли Коули говорить. В отличие от Брайанта, Тревис даже не пытался сгладить острые углы в ее действиях. Он не извинялся от ее имени, ничего не объяснял и не пытался оправдать ее поведение.

Инспектор завернула за угол и вошла в палату. Занавеси вокруг кровати Билли были задернуты. На мгновение Стоун охватила паника, но потом она услышала его голос, такой громкий и ясный, что он напомнил ей голос капризного ребенка.

– Уй-уй-уй, больно же! – кричал пациент.

Инспектор посмотрела на Тревиса, который ухмыльнулся ей в ответ. Голосовые связки у Коули действительно были серьезно повреждены.

Ким решила, что раненому меняют повязку на шее.

Он вскрикнул еще раз, и детектив с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться в голос. Том рядом с ней тоже боролся со смехом.

Еще один крик – и Ким пришлось отойти подальше. Трехлетний ребенок вел бы себя более мужественно. По голосу женщины, которая меняла повязку, было понятно, что ее терпение на исходе.

Неожиданно штора отдернулась, и перед полицейскими появилась измученная сестра.

– Вы позволите? – спросила Стоун, предъявляя свой знак и кивая в сторону кровати.

– Всенепременно, – сказала медичка, отдергивая вторую штору.

Ким увидела в глазах Билла Коули панику. Он оглянулся вокруг, но сейчас здесь не было никого, кто протянул бы ему руку помощи.

Стоун расположилась слева от больного, а Тревис – справа.

– Рады слышать, что вы вновь можете говорить, – с сарказмом заметил Том.

Ему, как и Ким, по-видимому, надоело выслушивать людей, которые пытались утаить от них правду и при этом гордились своим умом.

– И это здорово, потому что нам действительно нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов. – Тревис не стал садиться на стул, а пристроился прямо на кровати, спиной к остальной палате. Ким села в кресло так, чтобы видеть обоих мужчин. – Прежде чем я начну задавать вопросы, хочу убедиться, что мы понимаем друг друга.

Обманчивое спокойствие голоса Тома не могло скрыть ощущения непререкаемой власти, которое исходило от него. Коули не отрываясь смотрел на полицейского, и Стоун с интересом наблюдала за происходящим.

– Билли, я знаю, что ты не дурак, хотя сейчас ведешь себя, как полный идиот, – продолжил Тревис. – Ты наверняка слыхал, что мы нашли кое-какие кости на твоей земле… и знаешь что? Ты мне нравишься, так что я не буду от тебя ничего скрывать. Мы нашли там целых три трупа. Ты можешь себе такое представить, а, Билли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию