Блистательный Двор - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блистательный Двор | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Давай вернемся на прииск, – заявил он, уводя меня в переулок, где мы привязали Лиззи.

Я ожидала, что он отвезет меня к Маршаллам, поскольку было уже за полдень, но совсем не возражала против неожиданных корректив. Мне было интересно узнать, пережила ли лачуга ночной ураган.

– А с кем ты разговаривал? – спросила я у Седрика, когда Лиззи трусила по тропе, ведущей на прииск.

– О нем упоминали Галвестоны. Это аланзанский член магистрата.

– Ты советовался с ним по поводу женитьбы на невесте-еретичке?

– Да, – воодушевленно откликнулся Седрик. – И он нас поженит!


– Когда мы расплатимся по обязательствам? – уточнила я. – Всякое может приключиться: в Хэдисене ничего нельзя планировать даже на месяц вперед.

– Не тогда. Сейчас. Сегодня же. – Седрик вдруг замялся. – То есть если ты согласна стать моей женой.

Я вывернула шею, чтобы проверить, не шутит ли он.

– Что-что? Нам ведь не разрешается!

– Только по договору с Уорреном. Чисто юридически, если представитель власти готов оформить брак, то наш союз можно официально зарегистрировать. – А Роберт – член магистрата. Он надежный человек и сохранит все в секрете.

– Ладно.

Энтузиазм Седрика был заразителен, но я пока не понимала его задумки.

– А какой смысл так торопиться? Не считая очевидной радости от того, что мы будем связаны навеки.

– Если в Хэдисен приедет приятель Сайласа Гаррета и тебя разоблачат, то Роберт предъявит документы, свидетельствующие о нашем браке, – объяснил Седрик. – Это, конечно, вызовет свару с Уорреном по поводу его контракта, особенно если мы к тому моменту не уладим финансовые вопросы… Зато твоя бабка не будет иметь на тебя никаких прав: у тебя-то уже будет статус замужней женщины!

– Значит, из-за потенциальной свары с Уорреном нам надо держать рот на замке, – догадалась я. – Просто чтобы подстраховаться.

– Верно. Ведь ты не возражаешь против скоропалительного брака? – спросил меня Седрик. – Как только все уладится, мы проведем еще одну церемонию, в присутствии наших друзей. А когда мы разработаем золотую жилу и разбогатеем, мой отец нас наверняка простит. Думаю, он расщедрится и отдаст тебе какой-нибудь шикарный наряд из жемчужного гардероба, – добавил Седрик.

– Не уверена, что я вспомню, как надо шнуровать корсаж, – рассмеялась я. – Да и не нужно мне шелковое платье. Мне нужен только ты.

Седрик поцеловал меня в шею, на мгновение крепче сжав мою талию.

– Полегче! – напомнила я ему. – Мы еще не женаты.

* * *

На нашем участке все оказалось примерно в таком состоянии, как я и ожидала. Река разлилась, перевернув рудопромывочные желоба. Хорошо хоть, они уцелели, так что мы без труда установили их снова. А вот лачуга перекосилась окончательно. Большая часть вещей Седрика промокла насквозь – за исключением тех, которые он хранил в сундуке. Капризная старая печка тоже выстояла: похоже, ее ничто не брало.

Отложив все дела, мы принялись восстанавливать лачугу. У меня это получались не слишком хорошо, да и у Седрика, как выяснилось, тоже. Теперь я поняла, почему он потратил три дня на то, чтобы привести потрепанное жилище в более-менее «пристойный» вид, когда мы только приехали в Хэдисен!

К вечеру мы завершили ремонт, использовав все строительные материалы, которые имелись в нашем распоряжении. Седрику предстояло лишь обзавестись кроватью и прикупить самые необходимые предметы обихода: теперь-то он точно мог похвастаться, что имеет залатанную крышу над головой.

Я посмотрела на закатное небо.

– К этому времени ты обычно привозил меня на ферму. Надеюсь, Маршаллы не отправятся на мои поиски.

– Скажем, что увлеклись ремонтом. А сейчас нас ждет кое-что поважнее.

Седрик указал в сторону тропы, ведущей к его участку от города – и я увидела, что к нам подъезжает тот член магистрата, Роберт. Он приветственно помахал нам рукой.

По моему позвоночнику побежали мурашки.

– Не верится, что мы поженимся!

Седрик приобнял меня за плечи.

– У тебя есть шанс отказаться. И, возможно, ты так и сделаешь: мне хотелось провести аланзанский обряд. Но я почему-то думаю, что ты не станешь возражать. Хотя Роберт согласится и на формальную гражданскую церемонию.

На секунду во мне вспыхнул прежний страх перед «темными» обрядами аланзан – но пугающие видения тотчас рассеялись.

– Мне неважно, что именно будет сделано. Для меня главное, что нас свяжет клятва.

Было странно видеть, как спешившийся Роберт облачается в черно-белое одеяние, столь непохожее на богатые одежды священнослужителей Уроса. Диковатой мне показалась и сама идея проведения брачного обряда под открытым небом – поскольку я привыкла к парадным процессиям и долгим службам в величественных храмах Уроса.

На краткое мгновение я унеслась из сумеречной глуши Хэдисена. Я вспомнила, как сидела между родителями на деревянной отполированной до блеска скамье – в старинном соборе Королевского Креста. Я увидела этот храм как наяву. На потолке сияли громадные люстры. Витражные окна пылали и отбрасывали узорчатые тени на прихожан.

В соборе Королевского Креста всегда царила торжественная атмосфера.

В детстве я присутствовала на десятках аристократических свадеб – и видела, что мама всегда придирчиво разглядывала все детали наряда невесты, от туфелек до длинного шлейфа, который волочился по полу. Я знала, что моя матушка мысленно планирует мою свадьбу, решая, что будет лучше смотреться на ее дочери. Платье из бархата или шелка? Стеклярус или канитель на фате?

Меня вдруг посетило давно забытое ощущение, что родители сейчас рядом со мной. Еще минута – и они покажутся на тропе! Я невольно напряглась, ожидая, что вот-вот смогу обнять их обоих… Но ни отца, ни матери нигде не было. И бабушки тоже.

А у меня не было и подвенечного наряда.

– Аделаида?

Голос Седрика вернул меня в реальность. Он вопросительно смотрел на меня. Наверное, Седрик решил, что я передумала. Я взглянула на него, и при виде любимого лица тяжкое бремя, навалившееся на меня, улетучилось. Правда, призраки никуда не делись. Но я понимала, что они никогда не оставят меня в покое. Они – часть моего прошлого, которого мне не изменить. А сейчас меня ожидало будущее. Я сама сделала свой выбор: возле меня стоял Седрик, и его взгляд был также устремлен в наше – пока еще неизведанное – будущее.

Мы взялись за руки, а Роберт принялся за свои прямые обязанности. Брачный обряд оказался весьма умиротворяющим, вдобавок Роберт читал аланзанские молитвы на осфридском языке. Он нараспев говорил о том, что соединение двух людей является частью естественного порядка вселенной, а мы внимательно его слушали.

Удивительно, но благодаря аланзанскому обряду мне показалось, что наш союз затронул не только нас двоих – как будто мы с Седриком стали участниками великой небесной тайны. Над нами сияла полная луна, и я вспомнила, как однажды Мира заметила, что для аланзанских свадеб это – добрый знак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию