Лигранд. Империя рабства - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Белобородов cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лигранд. Империя рабства | Автор книги - Владимир Белобородов

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Имение. Серая каменная крепость с большим трёхэтажным домом, примыкающим к одной из стен, высоким, каменным же забором и хозяйственными постройками во дворе. Встретило оно нас, сразу погрузив мой разум в настоящие реалии этого мира. Мы вышли из кареты, остановившейся на довольно сером и унылом дворе. Мрачность имения подчёркивала сцена наказания какого-то человека. Прямо как в кино, только вживую. Упругими палками по спине! Корндар даже не глянул в ту сторону, а вот я залип, слегка прижмуриваясь при каждом ударе. То, что мужику очень больно было понятно и без звука. А его крики так вообще… Зверство.

– Лигранд Корндар, Лигранд Элидар, – произнёс довольно молодой голос, – позвольте представиться, Либалзон Коррский Дарнит, – паренёк пристально разглядывал меня.

– Я рад нашей встрече Либалзон, – поприветствовал парнишку лет четырнадцати брат, после чего склонил голову в сторону двух девчушек примерно восьми и одиннадцати лет стоявших несколько поодаль и оторвавшихся от созерцания истязания человека ради нас. Хотя та, что по младше косила глаза в ту сторону и сейчас. А вот постарше – изучала меня.

Девчушки элегантно присели, слегка разведя кисти рук в стороны. Получилось очень мило. Этакий местный книксен. Вообще очень милые девчушки в платьишках почти до пят, мило наблюдавшие до нашего приезда за истязанием человека. Со спины к ним подошла статная дама. Однозначно гувернантка или её подобие. Я в фильмах видел. Убедило меня в этом то, что дама, подойдя сбоку от девочек, молча встала, глядя на них. Обе девочки ей слегка кивнули. Еле, еле заметно.

– Лара Мирисса, Лара Тирита, прошу вас на ditten.

То, что я не всё понимаю, я уже привык, но вот кивок девочек… Точно так же разрешал говорить слугам и рабам отец, так же брат, даже мама и сестра делали такие же кивки. То есть девочки явно выше по положению, чем дама пригласившая их. Ну а когда она повернулась боком, и я увидел голубую печать…, всё встало на свои места.

– Мне тоже надо идти, к сожалению, – слегка опустил голову парень.

Эстафету мальчишки перенял седовласый старик, проводивший нас в дом.

Дед встретил нас в своём кабинете. Основную суть разговора я не уловил, так как там мелькали и незнакомые имена, и незнакомые фразы, понял лишь то, что это скорее очередная традиция, поинтересоваться здоровьем и делами всех родственников до седьмого колена. А может, деду действительно интересно было. Обмен информацией в этом мире происходил несколько замедленно. Единственное что я чётко понял, так это то, что все мы, то есть дети из нашей семьи, думаем лишь о юбках и вине, разве что сестра исключение, она о вине не думала. В общем, дед был не очень обо мне хорошего мнения. Оказалось, я уже учился здесь и… был завязан в каком-то скандале. Корндар при упоминании этого заулыбался, а дед на него хмуро рыкнул.

– Что я сделал? – когда мы вышли, спросил я брата.

– Не понял?

– Почему дед сердится на меня?

– А-а-а, – Корндар заулыбался и подмигнул мне. – Да ты легенда имения деда. Ну а теперь уже дважды легенда…

– Корндар! – раздалось из кабинета.

Я неосмотрительно задал вопрос около дверей. А брату только что попало за две бутылки вина.

Ну да. Мы потом ещё одну. А оказалось, что отец упомянул о подарке в письме, которое мы же и передали. Дед вышел из дверей:

– Ратс!

– Да, балзон! – из дверей напротив вышел тот седовласый старик.

– Проводи либалзона Элидара в его комнату. Либалзон Корндар сам найдёт дорогу.

Странности только нарастали. Вообще как объяснил мне Корндар, я лигранд. А тут либалзон…

Комната была не шикарной, но вполне даже ничего. Такой средневековый минимализм. Всё резное, но мало: кровать, стол, два стула и шкаф, одна половина которого была плательной, вторая – с полками. В вещах у меня минимализм отсутствовал – сестра собирала. А она девушка дотошная. Даже зубных щётки (палочки с присобаченной на неё шерстью) было две.

Спустя минут двадцать раздался стук в дверь. Я, подождав пару секунд, подошёл и открыл. Слуга стоявший за дверью, похоже, не ожидал, поскольку выглядел растерянно. У паренька, который встретил нас во дворе, потихоньку поползла улыбка. Он стоял сзади слуги.

– Либалзон Элидар, к вам либалзон Дарнит, – наконец ожил слуга.

– Прошу, – пожал я плечами.

Слуга выверенным движением отошёл в сторону. Я тоже. Мальчишка прошёл в комнату.

– Вы действительно, gurrety человек, – важно произнёс парень.

Я если честно замялся. Сложно ответить человеку, фразу которого ты не понял.

– Либалзон Дарнит. Э-э-э. Я не так давно перенёс травму, – вот медицинских, вернее лекарских терминов я успел нахвататься и от эскулапов данного мира, да и от родных. – И мне несколько сложно подбирать слова. Что значит – gurrety?

Парень пару раз моргнул, потом сообразил, что надо ответить:

– Не такой, как все, – наконец провернулись его шестерёнки.

– Чем же?

– Я не видел, чтобы так слуг… удивляли. А вы действительно ничего не помните?

Я уже понял, что сделал нечто не по стандарту. Но Пасот первое время вообще входил без стука, а потом стучался и заглядывал. Вы – меня тоже несколько нервировало, тем более, что вы звучало когда обращались к одному человеку как… «Ввы», если на русский, то есть с некоторым продлением согласной. Вообще в местном языке превалировало продление согласных, если слово должно было подчеркнуть что-нибудь. Например, значимость собеседника. Так то незнакомая обстановка, ещё этот… Но нам ещё так полагаю долго общаться.

– Либалзон Дарнит, – начал я свою пламенную речь, – мы можем… Мы же родственники?

– Да, Либалзон Элидар. Я сын брата Ввашего отца.

Прямо вообще нервировал.

– Мы можем не говорить титулы.

Парень просиял.

– Дарнит, – протянул он руку.

– Элидар, – я пожал её на местный манер, то есть, прижав большой палец к остальным, и указал второй рукой на стул.

– С тобой будет весело, – уведомил меня мальчишка. – Ты, правда, ничего не помнишь?

Я помотал головой.

– Даже как охотились на лервума?

– С плоским хвостом?

Мальчишка кивнул.

– Его помню. Как падал, помню.

Я действительно помнил того гепарда, за которым гнался.

– А как в локотский лес пробрались?

Одну легенду я о себе узнал. В тот момент, когда я, собрав вещи, переселялся в этот мир, мой предшественник устроил охоту в лесу локота на запрещённого к охоте (всем, кроме локота) зверя. Локот, это типа местного губернатора области, только с монархическим уклоном. Если не король… Да практически! Подозрения о том, что я шельмец, очень выросли. Несколько обескуражила конечная фраза парня:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению