Лигранд. Империя рабства - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Белобородов cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лигранд. Империя рабства | Автор книги - Владимир Белобородов

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Их растят с раннего возраста в специальных домах под присмотром магов. С самого детства из них лепят красавиц. Как и что с ними там делают, не знаю, это держат в секрете, но вырастают такие вот красавицы, от которых мужчины без ума, а женщины ненавидят.

– Конкурентки?

– Глупые куклы для балов и постельных утех!

– А почему обычные женщины к магам не обращаются?

– Обращаются, у кого деньги есть, только до такой красоты надо многими зимами жизни пожертвовать. Живут балессы не очень долго. Да и на разум магия очень влияет. Может их намеренно слегка дурами делают, вам же нравятся такие у которых мыслей нет. Хотя нет, одна у них есть, – Лара стрельнула в меня глазками. – Но самое страшное не в этом, а в том, во что вы мужчины превращаетесь, единожды побывав с ними в постели. Вы прямо язык на бок и бегаете за ними как собачки, – Альяна сгримасничала, изобразив собаку, чем привлекла косые взгляды подавальщиц.

Ещё бы. Не часто увидишь девицу благородных кровей, строящую рожи. Лара заметила их внимание и резко повернула голову в их сторону. Тех словно ветром сдуло.

– А зачем за ними бегать, они же рабыни?

Альяна гневно посмотрела на меня, и вновь нарушая правила поведения молодой девушки, отвечать не стала, переключившись на мальчишку, так как тот, скромничая, к еде не прикоснулся.

Поскольку хмель слегка коснулся моего разума, сидеть молча, мне было не интересно, поэтому я сделал попытку разговорить Альяну.

– Ты часто бываешь на балах.

– Да, в особенности на императорском, – экспрессия с которой она это произнесла, позволяла предположить, что ей не доставляет удовольствие бал, поэтому тему развивать не стал, а каких либо иных тем подобрать я не смог и предался разглядыванию подавальщицы за стойкой трактира – довольно милая девушка…

Лара заметив моё занятие презрительно фыркнула.

Документы принесли только часа через полтора, к этому времени зал трактира стал уже наполняться людьми. Лара пробежала текст глазами и потребовала у меня сорок башок. Как только гнусный исчез, лара протянула мне свёрнутую в трубочку бумагу и медальон.

– Поздравляю с приобретением.

Я взял бумагу и прочёл имя владельца.

– И зачем он мне?

– Не знаю. Хочешь – продай, хочешь – отпусти. Твой человек тебе и решать. Там кстати достаточно поставить роспись и прижать твой перстень, и он станет вольным.

Женская логика во всей её красе.

– Могу попросить перо, – остановил я подавальщицу проходившую мимо.

Раб мне был не нужен, как и заботы связанные с его содержанием. Продавать его обратно тоже не стоило. Не знаю, как объяснить… Я чувствовал, что если отправлю его обратно, то очень испорчу отношения с Альяной. Не то чтобы я ими дорожил, но уж точно не хотел их обменять на сумму, вырученную от продажи этого мальчонки.

– Магическое?

– Не имеет значения.

– Только он всё равно тогда вскоре окажется в рабах, – лара прищурила глаза. – И это подарок.

Поскольку вопроса в её словах не прозвучало, я предпочёл промолчать. Как только принесли перо, я черкнул роспись и, сняв перстень, прижал его к чёрному кругляшу без рисунка, приклеенному на бумаги. Кругляш тут же сменил цвет на серый, впитав на свою поверхность герб Борокугонского балзонства.

– Как благородно. Если ты хотел этим растрогать меня, то у тебя не получилось.

– Тебя как зовут? – спросил я мальчишку.

– Ильнас, – робко произнёс тот.

– Держи! – Я протянул ему свиток. – Теперь ты вновь свободный человек. К дяде больше не ходи. Попросись вон к трактирщику на работу…

– Элидар, – бесцеремонно прервала меня Альяна, – возьми его к себе. Пожалуйста.

– Зачем он мне?

– Потому что я прошу.

Я внимательно посмотрел ларе в глаза. И ведь не шутит.

– Потом посмотрим. Обещать не буду. Может, поедем всё-таки в имение? Вечеряет.

Лара встала и поманила за собой паренька. Я задержался, чтобы рассчитаться и приобрести ещё пару бутылок настойки – когда ещё в городе смогу оказаться.

Мальчонку посадили к кучеру. Альяна на половине дороги уснула, склонив голову на моё плечо. Я приобнял её.

– А ты бы хотел? – Не открывая глаз, спросила она сонным голосом.

– Чего хотел?

В отблесках луны было видно, что она улыбнулась.

– Чтобы ты мне нравился.

– Не знаю. Может быть.

– Ты мне не нравишься, – лара вновь погрузилась в сон.

Глава 7

В имение мы приехали глубокой ночью, так как в темноте скорость кареты, даже с висевшим у кучера магическим светильником, была очень низка. Я, было, сразу хотел отправиться спать, но заметил одинокую фигурку парня у кареты. Лара Альяна благородно оставила свою покупку на произвол судьбы.

– Ратс, определишь молодого человека куда-нибудь?

– Конечно либалзон Элидар. Куда его определить?

Я сначала хотел съязвить: куда-нибудь. Но до меня вовремя дошёл смысл вопроса слуги. Ему нужен был статус мальчишки.

– Он бывший раб, но ныне вольный. Забрали прямо с рынка, поэтому к рабам не надо, но и в комнату… Покажешь ему сеновал, а завтра надо будет вымыть и проверит его на болезни.

– Хорошо либалзон.

Выходя на утреннюю пробежку, заметил отсутствие кареты лары во дворе.

– Давно уехала? – Спросил я у стражника около калитки.

– Меньше осьмушки назад.

– Куда не знаешь?

– Её стража говорила, что девять балзонств объехать надо.

Пока бежал, обдумывал странные поездки Альяны пытаясь найти им объяснение. Кроме глупой теории о подготовке военного переворота в локотстве ничего не лезло в голову.

Альяна появилась через восемь дней, причём, по всей видимости, вновь ночью, поскольку вечером её ещё не было, а когда я выбегал на пробежку, карета уже стояла около ристалища. Внутри как-то стало тепло. Я поймал себя на мысли что ждал эту занозу.

Перед завтраком мы столкнулись с ларой Альяной в коридоре, она прямо при младших поцеловала меня в щёку.

– Да у вас любовь! – Прокомментировал Ройт, за что тоже получил аналогичный поцелуй, при этом парень слегка нервно дёрнулся, и уведомление что мы с ним можем драться из-за лары на дуэли.

Сразу после завтрака дед вызвал меня к себе и объявил «свободный график», хотя если честно я и так мог пропускать некоторые занятия, если считал, что они мне не нужны. Также Пионат уведомил меня, что на следующих два дня я остаюсь на имении, то есть за старшего – дед собирался совершить поездку в город. По сути это лишь номинальное назначение, поскольку был управляющий, единственное приходилось играть роль знатной личности и главенствовать на завтроко-обеденно-ужинных церемониях. В первый же обед, за попытку саботировать моё место во главе стола, я чуть не назначил ларе Альяне розги, причём предупредил, что пороть буду лично, на что получил в ответ, под улыбки младших: с удовольствием. Короче, развлекались, как могли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению