Открытие - читать онлайн книгу. Автор: Дрю Карпишин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Открытие | Автор книги - Дрю Карпишин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Замечание принято. Но ты сказала, что сообщение было уничтожено?

— Верно. Удалено из файлов хранения и регистрации. Но, что бы ни попало в экстранет, никогда не исчезает бесследно. Для таких, как я, всегда остаются какие-то отзвуки и остаточные явления. Экстранет основан на…

— Мне не нужны детали, — прервал ее Андерсон, протестующе подняв руку. — Что содержалось в послании?

— Оно было довольно кратким. Всего один текстовый файл, в котором значилось имя Кали Сандерс, ее звание и класс квалификации. Весьма похвальные оценки. Если бы она захотела работать в моей области, ее ожидало бы яркое будущее…

Андерсон, охваченный лихорадочным нетерпением, снова прервал ее речь.

— Все это имелось в ее личном деле. Я платил тебе не за то, чтобы узнать ее отметки.

— Ты вовсе не платил мне, — заметила саларианка. — Не забывай, счет был направлен вышестоящим лицам Альянса. Сомневаюсь, чтобы у тебя хватило средств оплатить мои услуги. Ты ведь не зря сразу обратился ко мне.

Андерсон невольно поднял руки и потер занывшие виски.

— Все правильно. Я не это имел в виду.

Все салариане были склонны в разговорах ходить вокруг да около и менять тему на каждом вдохе. У него это всегда вызывало головную боль, и, чтобы добиться ответа на поставленный вопрос, уходило вдвое больше времени, чем обычно.

— Я только уповаю на Бога, чтобы у тебя нашлось что-то еще.

— Автором послания был один из инструкторов академии. Он уже давно ушел в отставку. Предварительная проработка показывает, что он не имеет дела к расследованию — он всего лишь исполнял приказ получателя и, скорее всего, не догадывался о назначении этой информации. У меня нет никаких доказательств, но я склонна полагать, что именно получатель и является отцом Кали Сандерс. Офицер Альянса очень высокого ранга. Он мог пользоваться возможностью систематически тщательно маскировать их родство, чтобы затруднить любые поиски. Однако я не сумела определить, по какой причине отец и дочь предпочли отвернуться друг от друга…

— Пожалуйста, — взмолился Андерсон, снова прервав своего агента. — Я только хочу узнать имя. Не говори больше ничего. Только скажи мне, кому было адресовано послание и где я могу его найти.

Она снова заморгала, и по изменившемуся выражению лица Андерсон понял, что саларианка почувствовала себя оскорбленной. Но, к счастью, она выполнила его просьбу.

— Послание было отправлено контр-адмиралу Джону Гриссому. В данный момент он находится на Элизиуме.

ГЛАВА 10

— Эй, батарианин, это частный клуб, — проворчал охранник-кроган, загородивший Иб-ба Грото вход в «Святилище».

— На сегодняшний вечер я тоже член клуба, — ответил батарианский наемник, вставил карточку в щель платежного автомата и перечислил со своего счета кредит в четыре сотни за вход в клуб.

Кроган не двинулся с места и продолжал заслонять дверь, пока не подтвердилась операция перечисления. Он только раз перевел взгляд с лица Грото, чтобы взглянуть на его фото и имя, появившиеся на экране. Охранник проверял, не краденая ли карточка. Но изображение точно соответствовало лицу стоявшего перед ним батарианина; в этом нельзя было ошибиться, благодаря татуировке в виде синего солнца на лбу, точно над левым внутренним глазом.

Даже после этого охранник явно не хотел впускать Грото.

— Входная плата дает право только на посещение клуба, — заметил он. — За любые услуги придется платить отдельно. И немало.

— Я знаю ваши правила, — огрызнулся Грото. — Денег у меня достаточно.

Кроган на секунду задумался, подыскивая хоть малейший предлог отказать нежелательному клиенту.

— В клуб не разрешается проносить никакое оружие.

— Я сказал, что знаю правила, — отрезал Грото.

Охранник все еще колебался. Тогда батарианин развел руки в стороны.

— Можешь меня обыскать, и покончим с этим.

Кроган, признав свое поражение, отступил в сторону.

— В этом нет необходимости. — В знак уважения он наклонил голову влево. — Примите мои извинения, мистер Иб-ба. Хеланда за стойкой в глубине зала постарается выполнить все ваши пожелания.

Грото с удивлением опустил руки. Надо же, как легко купить уважение за деньги. Если бы он только знал; что можно пройти в клуб без обыска, он обязательно засунул бы за пояс пистолет. Или спрятал бы в ботинке нож.

Но он лишь наклонил голову вправо в знак того, что извинения приняты. Изображая оскорбленного посетителя, он храбро шагнул мимо охранника в самый роскошный бордель Камалы и постарался сохранить спокойствие, несмотря на то что его сердце бешено забилось.

В душе Грото боялся, что его вышвырнут вон даже после того, как он заплатил. Он явно не соответствовал подобному заведению. «Святилище» предназначалось для знатных и богатых — тех, кому улыбнулась удача, а вовсе не для солдат удачи. Высокая плата за вход ограждала обитателей борделя от клиентов вроде Грото. В Камале хватало мест, где можно было обзавестись временное подружкой, но нигде за это не брали столько денег.

Впрочем, наниматель Синих Солнц выплатил кругленькую сумму в счет их услуг за несколько месяцев вперед, да еще немалую премию за нападение на исследовательскую базу Сидона. Сам Грото не участвовал в этом налете, не присутствовал он и на складе, когда их наниматель встречался со Скарром. Если бы он там был, он знал бы, кто платит им деньги, но тогда он мог бы стать одним из тех наемников, кто погиб от руки Скарра.

Синие Солнца в любом случае платили всем своим солдатам поровну, так что Грото ничего не потерял, кроме возможности быть убитым. А наемники, которые присутствовали при встрече на складе, до сих пор были заняты: их наняли в качестве личной охраны неизвестного денежного мешка. Зато Грото оказался свободен и мог по собственному усмотрению тратить свою долю. И впервые в жизни он намеревался насладиться удовольствиями, предназначенными для тех, кто был могущественнее и богаче его.

Часть средств наемник потратил на новую одежду, но даже в ней он не чувствовал себя уверенным, оказавшись в главном зале борделя. Он был здесь явно не к месту, и клиенты — по большей части батариане — поглядывали в его сторону с откровенным подозрением и любопытством. Социальная иерархия составляла важную часть батарианской культуры, а присутствие Грото явно нарушало общественные нормы. Но когда он заметил, что даже служащие смотрят на него с презрением, его смущение переросло в ярость. Кто они такие, чтобы так к нему относиться? Да никто, просто лакеи и шлюхи!

По пути к стойке в дальней части зала мимо многочисленных охранников-кроганов Грото поклялся заставить кого-нибудь заплатить за обиду. Девчонка в отдельном кабинете быстро сменит свое презрение на страх!

— Добро пожаловать в «Святилище», мистер Иб-ба, — проворковала стоявшая за стойкой батарианка. — Меня зовут Хеланда. Прошу простить за инцидент у входа, — продолжала она. — Одак порой слишком серьезно относится к своим обязанностям. Позвольте вас заверить: в следующий раз он встретит вас с должным уважением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению