Сцены любви - читать онлайн книгу. Автор: Дина Джеймс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сцены любви | Автор книги - Дина Джеймс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Уолдрон с сомнением посмотрел на него.

– Я не понимаю...

– Конечно, не понимаешь. А я понимаю. Мы не можем допустить, чтобы эта невежественная сука решала, будет ли успешным наше предприятие. Ты позволил английскому лорду искать совета у женщины, у которой в голове нет своих мыслей, кроме тех, что сложили туда проходимцы вроде Линдхауэра и другие члены делегации из Вайоминга.

– Может быть, я поговорю с Кэсси...

– Кэсси? Кэсси! Какое отношение имеет к этому твоя жена? Видишь проблему, решай ее. Так поступают настоящие мужчины. – Батлер наклонился вперед и положил руки на стол. Их бледная кожа была покрыта мелкими красными пятнами.

– Я не вижу ничего, что мы можем легально сделать, – упрямо произнес Уолдрон. – Я не собираюсь...

Батлер ткнул пальцем в Уолдрона.

– Убирайся. Я вызову тебя, когда все улажу. Ничего не предпринимай. И не впутывай в это дело свою Кэсси. Прочь с глаз моих.

– Но послушай...

– Убирайся!

– Что ты собираешься делать?

– Ты же не хочешь об этом знать, – заявил Батлер. – Значит, тебе и не надо знать об этом.


Раймонд зашел в кабинет, как только Уолдрон вышел.

– Что-нибудь надо, сенатор?

– Френк де ла Барка еще в городе? Раймонд пожал плечами.

– Не знаю, сэр. Послать за ним?

– Да. Если не найдешь его, вот имя человека, которого я хочу, чтобы ты нашел. – Он сложил листок бумаги и передал его секретарю.

Раймонд сунул его в карман.

– Слушаюсь, сэр. Что-то еще?

– Отправляйся в сыскное агентство Пинкертона. Попроси прислать сюда одного из их лучших сотрудников.


– Делегации всех западных территорий, претендующих на статус штатов, должны знать, что происходит, – с жаром говорила Миранда. – Ты должен рассказать им, Вулф.

– Успокойся, Мирри. Она остановилась.

– Успокойся! Ты что, не слушаешь меня? Члены сената Соединенных Штатов продают иностранцам земли западных территорий. Они сами не владеют землями, которые продают. Они – мошенники. Они – воры.

Виктор посмотрел на Адольфа, который только пожал плечами. Мягко, терпеливо друг ее детства взял Миранду за руку и повел к дивану.

– Мирри, мы уже знаем об этом. Она удивленно уставилась на него.

– Что?

– Нам все об этом известно.

– Вы уже знаете? И вы ничего не делаете? Адольф несколько смущенно посмотрел на нее.

– Это обычная спекуляция землей, – спокойно ответил он. – Люди, которые делают деньги, хотят потратить их на что-то. Они вовсе не собираются ехать на Запад и смотреть, что они купили. Они покупают землю, чтобы потом выгодно ее перепродать.

– Но... – Его слова больно задели ее. – Наверняка не все люди спекулируют землей. Кто-нибудь может купить участок и поехать на Запад разыскивать его. Кто-то может оказаться обманутым.

– Конечно, они очень расстроятся, – презрительно произнес Виктор. – Они приедут, ожидая увидеть вымощенные камнем улицы и добротные дома. Когда они предъявят свои права на землю, приобретенную у какой-нибудь компании на Восточном побережье, мы просто направим их на малоплодородные земли, и пусть природа возьмет свое.

– Так и будет? – Миранда была поражена.

– Конечно. – Будущий законодатель от Вайоминга лукаво усмехнулся.

Вдруг ее друг детства показался Миранде чужим человеком. Ее голос дрогнул.

– Но люди были обмануты.

– Любой, кто был столь безумен, что купил землю, даже не взглянув на нее, да еще в таком отдаленном районе, как Вайоминг, должен быть готов к этому. Он просто полный идиот,– вставил Адольф. – Если сравнивать Вайоминг с этим штатом, то для здешних жителей он все равно что обратная сторона луны.

– Но люди не заслужили того, чтобы их обманывали. – Голос Миранды дрожал. Он отвернулась от Виктора.

Шрив услышал ее слова, обращенные к нему.

– Миранда, – тихо сказал он. – Жизнь не похожа на пьесу.

– Да, не похожа. У меня не укладывается в голове. Людей обманывают, и все об этом знают.

Все сочувственно посмотрели на нее. Поистине ужасная мысль вдруг пришла ей в голову. У нее внутри все перевернулось.

– Значит, войска посылают туда вовсе не для того, чтобы защитить людей, которые уже купили там землю? – Она посмотрела на Адольфа. – Это так?

Он пожал плечами.

– Это часть плана.

– Но только его меньшая часть, – возмущенно воскликнула она. – Войска посылали туда, чтобы создать иллюзию, что эти земли надежно защищены. Тогда сенат мог бы продавать все больше и больше участков.

Виктор грустно улыбнулся и обратился к ней.

– Послушай, Мирри, когда мы добьемся статуса штата, весь этот обман с землей прекратится. Может быть, мы даже схватим нескольких мошенников, но сейчас, честное слово, мы ничего не можем сделать. И мы не можем привлечь к ответственности такого человека, как сенатор Хью Батлер из Вашингтона. По крайней мере Уолдрон ведет себя так, будто он на нашей стороне.

– Ты ничего не понимаешь, Миранда, – вмешалась в разговор Рейчел. – Виктор многое мне объяснил.

Ее жених бросил на нее предупреждающий взгляд, но она отказалась молчать.

– Это политика. Вот я буду хорошей женой политического деятеля. Я разбираюсь в политике. На самом деле никто не делает ничего ужасного.

Миранда проигнорировала замечание своей сестры. Она пристально смотрела в глаза своего друга детства и видела в них жестокую правду.

– Ты ведь тоже обманываешь людей. Ты заботишься о них не больше, чем эти сенаторы.

Краска смущения залила щеки человека, которого она знала как Брата Белого Волка.

– Это не одно и то же.

– Я не вижу разницы. – Голос Миранды звучал глухо, бесстрастно. – И в том и в другом случае страдают люди.

Шрив встал и обнял Миранду за плечи.

– Пойдем на прогулку, дорогая.

– Да, – сказала Рейчел, – уведите ее и все ей объясните.

Миранда поморщилась.

Адольф сидел не поднимая глаз.

– Рейчел, замолчи, – приказал Виктор.

– Но...

– Ты хочешь быть женой политика. Так веди себя соответственно. Жена политика никого не оскорбляет. И она никогда ни с кем не ссорится.

– Виктор!

– Пойдем, Миранда. – Шрив открыл дверь и вывел ее в коридор. И хотя она смотрела, куда они шли, вел ее он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию