Старший объявил, что говорит на языке Жеви, но
его знания португальского можно было в лучшем случае назвать обрывочными. Нейт
сидел в лодке, где чувствовал себя в относительной безопасности, а Жеви стоял
на берегу, прислонившись к дереву, и пытался объясниться с индейцами. Те
столпились вокруг него. Жеви был на голову выше всех мужчин.
Через несколько минут Нейт взмолился:
– Переведи, пожалуйста.
Индейцы тут же уставились на него.
– Американо, – пояснил им Жеви и снова
пустился в разговоры.
– Ну что там насчет женщины? – снова привлек
его внимание Нейт.
– До этого мы еще не дошли. Я пока стараюсь
убедить их не зажаривать вас живьем.
– Старайся лучше.
Из поселения подтянулись другие индейцы. Их
хижины виднелись ярдах в ста от берега, у кромки леса. Полдюжины каноэ были
привязаны у берега. Детям происходящее начало надоедать. Они стали потихоньку
отходить от матерей и подбираться к лодке, чтобы получше ее рассмотреть.
Человек с белым лицом тоже интересовал их. Нейт начал улыбаться, подмигивать им
и вскоре увидел ответную улыбку. Если бы Уэлли не пожадничал и не дал им с
собой так мало печенья, было бы сейчас чем угостить ребятишек.
Беседа продвигалась толчками. Переговорщик с
индейской стороны время от времени поворачивался к своим, чтобы доложить
результаты, и его слова неизменно вызывали у них серьезную озабоченность. Их
язык представлял собой набор примитивных хрюканий и щелчков, при этом губы
почти не шевелились.
– Что он говорит? – волновался Нейт.
– Не знаю, – ответил Жеви.
Маленький мальчик, положив ладошку на борт
лодки, изучал Нейта, зрачки у него были огромными. Вдруг очень тихо он произнес
по-английски:
– Привет.
Нейт понял: они попали туда, куда надо.
Кроме него, никто мальчика не услышал.
Склонившись вперед, Нейт очень ласково ответил:
– Привет.
– Пока, – сказал мальчик, не двигаясь с места.
Браво, хотя бы двум английским словам Рейчел его научила.
– Как тебя зовут? – шепотом спросил Нейт.
– Привет, – повторил ребенок.
Под деревьями беседа тоже достигла
определенного прогресса. Мужчины, столпившись, говорили очень оживленно,
индианки хранили скромное молчание.
– Ну так что там насчет женщины? – повторил
Нейт.
– Я спросил. Они не отвечают. Думаю, она
здесь, но они по какой-то причине не хотят признаваться.
– Почему бы это?
Жеви нахмурился и отвел глаза. Откуда он мог
знать?
Индейцы поговорили между собой еще немного,
после чего начали исход – сначала мужчины, за ними женщины, потом дети. Они
тянулись к поселению цепочкой и наконец исчезли из виду.
– Это ты их так напугал?
– Нет. Им нужно с кем-то посоветоваться.
Жеви вернулся в лодку, сел и приготовился
вздремнуть.
Был второй час дня, в каком бы часовом поясе
они ни находились. Время обеда уже прошло, и они подкрепились тем, что
осталось, – отсыревшими крекерами.
За ними пришли около трех. В сопровождении
небольшой группы молодых мужчин они проследовали по размытой тропе от реки к
деревне, где индейцы стояли у своих хижин, молча наблюдая за происходящим.
Потом по другой тропе они направились к лесу.
“Марш смерти, – подумал Нейт. – Они отведут
нас в джунгли, где совершат какой-нибудь кровавый ритуал каменного века”. Он
едва поспевал за Жеви, который шел размашистой уверенной походкой.
– Куда, черт возьми, мы направляемся? – тихо
прошипел Нейт, словно пленник, опасающийся рассердить своих захватчиков.
– Расслабьтесь.
Лес заканчивался опушкой, они снова оказались
у реки.
Вожак внезапно остановился и указал рукой
вдаль. У кромки воды на солнце разлеглась анаконда – черная, с желтыми пятнами
на животе. В обхвате она достигала по меньшей мере фута.
– Какой же она длины?
– Примерно двадцать футов. Вот вы наконец и
увидели анаконду, – сказал Жеви.
У Нейта обмякли ноги и пересохло во рту.
Раньше он лишь шутил по поводу змей. Но вид настоящей анаконды, длинной,
массивной, был и впрямь завораживающим.
– Некоторые племена поклоняются змеям, –
объяснил Жеви.
“Тогда чем же здесь занимаются наши
миссионеры? – подумал Нейт. – Надо будет спросить у Рейчел”.
Казалось, москиты едят только его. У индейцев,
видимо, против них выработался иммунитет. Не заметил он и чтобы Жеви
прихлопывал на себе кровопийц. Нейт же непрерывно колотил по своей измученной
плоти и расчесывал ее до крови. Жидкость против насекомых осталась в лодке
вместе с плащом-пончо, мачете и всеми остальными вещами. Несомненно, ребятишки
сейчас их изучают.
В течение первого получаса поход казался занимательным,
потом жара и насекомые сделали его монотонным.
– Далеко еще? – поинтересовался Нейт,
разумеется, не ожидая сколько-нибудь точного ответа.
Жеви спросил о чем-то у предводителя, тот
что-то сказал в ответ.
– Недалеко, – перевел Жеви.
Они пересекли еще одну тропу, потом еще одну,
пошире. Вскоре показались первые хижины и запахло дымом.
Остановившись ярдах в двухстах от деревни,
вожак указал на затененное место у реки. Нейта и Жеви подвели к скамье,
сделанной из связанных лианами стеблей тростника, и оставили под присмотром
двух стражников. Остальные направились в деревню.
Время шло, стражники устали и решили
вздремнуть.
Они уселись на землю, прислонившись к стволам
деревьев, и вскоре уже спали.
– Думаю, сейчас можно сбежать, – сказал Нейт.
– Куда?
– Ты голоден?
– Немного. А вы?
– Нет, я сыт по горло, – ответил Нейт. – Ведь
всего девять часов назад я съел целых семь тоненьких крекеров. Напомни мне
задать трепку Уэлли, когда мы его увидим.
– Надеюсь, с ним все в порядке.