Мое обнаженное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Шарль Бодлер cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое обнаженное сердце | Автор книги - Шарль Бодлер

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Всеобщее и взаимное недоверие – знак общего состояния нравственности. Ни в каком поступке бельгиец не предполагает доброго побуждения.

Коммерческая непорядочность (анекдоты). Бельгиец всегда расположен радоваться чужому несчастью. Впрочем, это служит темой для беседы, и он так скучает!

Всеобщая страсть к клевете. Я сам неоднократно становился ее жертвой.

Всеобщая скупость. Крупные состояния. Никакой благотворительности. Можно подумать, что тут заговор, чтобы держать народ в нищете и скотском отупении.

Тут все торгаши, даже богачи.

И все – перекупщики и старьевщики.

Ненависть к красоте под пару ненависти к остроумию.

Не соответствовать тому, что принято, – большое преступление.

12. Нравы Брюсселя

Предрассудок о бельгийской чистоплотности. В чем она состоит. Чистое и грязное в Бельгии. Прибыльные ремесла: побелка и отделка потолков.

Дурные ремесла. Банные дома.

Бедные кварталы. Простонародные нравы. Нагота. Пьянство. Нищенство.

13. Бельгийские развлечения

Народные гуляния.

Игры в мяч.

Стрельба из лука.

Карнавал в Брюсселе. Никто никогда не предложит попить партнерше по танцам. Каждый скачет на месте и молча. Варварство детских игр.

14. Образование

Государственные или коммунальные университеты. Вольные университеты. Атенеумы9. Никакой латыни. Никакого греческого. Профессиональное обучение. Ненависть к поэзии. Образование предназначено делать инженеров или банкиров. Никакой метафизики.

Позитивизм в Бельгии. Г-н Ганон и г-н Альтемейер, которого Прудон называл «этим старым хрычом»10. Его портрет, его стиль. Всеобщая ненависть к литературе.

15. Французский язык в Бельгии

Стиль немногих книг, которые здесь пишут.

Несколько образчиков бельгийского словаря.

Незнание французского; его тут не знает никто, но все притворяются, будто не знают фламандского. Это считается хорошим тоном. Доказательство, что он им очень хорошо знаком, состоит в том, что орут они на своих слуг по-фламандски.

16. Журналисты и литераторы

Обычно здесь литератор занимается другим ремеслом. Чаще всего где-то служит.

Впрочем, тут нет никакой литературы, по крайней мере, на французском. Один-два куплетиста, отвратительные обезьяны, подражающие скабрезностям Деранже11. Один романист, имитатор копиистов подражателей Шанфлери12. Ученые, анналисты или хронисты – то есть те, кто подбирает или покупает за бесценок вороха бумаги (счета издержек на строительство и тому подобное, вступительные речи принцев, отчеты о заседаниях коммунальных советов, архивные копии), а потом перепродает все это чохом как историческую книгу.

Собственно говоря, тут все анналисты (в Антверпене все торгуют картинами; в Брюсселе есть также богатые коллекционеры – перекупщики всякого старья и диковин).

Тон журналистики. Многочисленные примеры. Забавные сообщения рекламного агентства.

«Бельгийская независимость». «Парламентское эхо». «Бельгийская звезда». «Брюссельская газета». «Общественное благо». «Санчо». «Бубенчик». «Озорник» и т. д. и т. п.

Литературный патриотизм. Театральная афиша.

17. Бельгийское безбожие

Занимательная глава, как и следующая


Оскорбления Папы. Пропаганда безбожия. Рассказ о смерти архиепископа Парижского (1848).

Бельгийский характер определить так же трудно, как и найти место бельгийца в классификации живых существ.

Он обезьяна, но при этом моллюск. Изумительное легкомыслие, потрясающая неповоротливость. Его легко угнетать, как о том свидетельствует история, и почти невозможно раздавить.

Чтобы судить о нем, не будем выходить из круга определенных представлений – обезьянничанье, подделки, стремление поступать как принято, злобная бездарность – и мы сможем расставить все это по порядку.

Их пороки – подделки.

Бельгийский франт.

Бельгийский патриот.

Бельгийский халтурщик.

Бельгийский свободомыслящий13, основная характеристика которого состоит в том, чтобы полагать, будто вы не верите в то, что говорите, поскольку он этого не понимает. Подделка французского безбожия. Бельгийское похабство – подделка французской вольной шутки.

Самодовольство и чванство. Фамильярность. Портрет валлона-пустоцвета.

Всеобщее и полное отвращение к остроумию. Злоключения г-на де Вальбезена, французского консула в Антверпене. Омерзительный смех. Беспричинный хохот. Рассказывают умилительную историю: бельгиец разражается смехом, делая вид, будто понял. Бельгийцы – жвачные, которые ничего не переваривают. И все же, кто бы мог поверить? У Брюсселя есть свой объект для насмешек – городок Поперинг. Это их Карпантра, их Беотия14.

Представление «Иезуита» Пиксерекура15 в Музыкальном театре. «Иезуит». «Марионетка». Процессия. Королевский заем на похороны. Против католической начальной школы. По поводу закона о кладбищах. Гражданские похороны. Оспариваемые или украденные трупы. Похороны солидарного. Гражданские похороны женщины. Разбор правил свободомыслия. Формула завещания. Партия Богоедов16.(!)

18. Безбожие и ненависть к священникам

Опять свободомыслие. Опять солидарные и свободные от предрассудков. Еще одна завещательная формула, чтобы похитить трупы у Церкви. Статья г-на Сувестра из «Национального мнения» о свободомыслии. Опять украденные трупы. Погребение некоего аббата, умершего свободомыслящим. Иезуитофобия. Что такое наш славный Де Буш, бывший каторжник, преследовавшийся иезуитами. Ассамблея свободомыслия в моей гостинице «Большое зеркало». Философские речи бельгийцев. Еще одни похороны солидарного на мелодию: «А! Надо же! Уж если Надар заболел…»

Клерикальная партия и либеральная партия.

Обе одинаково глупые. Пресловутый Бонифас, или Де Фре (бельгийский Поль-Луи Курье17), боится призраков, выкапывает трупики умерших без причастия детей, чтобы перенести их в освященную землю, верит, что умрет трагически, как Курье, и велит сопровождать себя по вечерам, чтобы его не убили иезуиты. Моя первая встреча с этим идиотом. Он был пьян. Прервал пианиста, возвращаясь из сада, куда выходил поблевать, перед тем как закатить речь в пользу Прогресса и против Рубенса – как католического художника.

Борцы за отмену смертной казни. Несомненно, очень заинтересованные в решении этого вопроса как в Бельгии, так и во Франции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию