Волчья луна - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья луна | Автор книги - Линкольн Чайлд

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Далее Фивербридж продемонстрировал эти результаты, и Логан сам их видел. Но то воздействие, хотя и очевидное, меняло только поведение – как и утверждалось в первой статье, которую он прочел на компьютере Джессапа. А результаты, только что виденные им у Зефраима, были не только поведенческими, но и морфологическими. Пусть временными, пусть в относительно малой степени: но Зефраим изменился физически.

Однако это не укладывалось никоим образом в тот эксперимент, что Логан видел в тайной лаборатории, хотя намек на это, вероятно, имелся во второй, последней статье, прочитанной им в кабинете Джессапа и опубликованной около восьми или девяти месяцев назад. Возможно, Фивербриджу не удалось воспользоваться жизнеспособной пробой ДНК Зефраима. Он надеялся – отсюда и оптимизм в самой статье, – но в конечном счете ничего не удалось доказать. Может, проявлявшаяся в людях клана Блейкни генетическая черта была просто слишком необычна или экзотична для использования в лабораторных опытах… и поэтому Фивербридж вернулся к своим начальным исследованиям.

Он мог не упомянуть о своих делах с Блейкни Логану, поскольку обещал им хранить тайну. Ведь и сам Логан дал такого же рода обещание… вот и пожилой ученый тоже не хотел обмануть доверие клана.

И тем не менее подсознательно Джереми прокручивал и другой сценарий… тот, что ему не хотелось рассматривать. И он имел отношение к нервному поведению собак, которое он заметил, навещая Лору Фивербридж.

Вздохнув, он закрыл крышку лэптопа. От недостатка сна его мозг пребывал в оцепенении… к тому же сейчас шел уже четвертый час ночи. Какое бы ни нашлось объяснение для Зефраима Блейкни, Логан обнаружил существо, в высшей степени достойное дальнейшего изучения: своего рода мечта энигматолога. И не только для энигматолога. В настоящее время в мире существует еще около сорока тысяч установленных болезней. И каждый медик от клинициста до биофизика мечтает, вероятно, пусть это и не слишком этично, открыть еще одно новое заболевание. Возможно, он обнаружил его. Но изучение, в какую бы форму оно ни вылилось, если вообще выльется, могло подождать. Поскольку на очереди стояли другие, более таинственные силы: силы, которыми необходимо было заняться безотлагательно. Кем бы на самом деле ни оказался Зефраим… мог ли он подтвердить легенды о вервольфе – на свободе пока оставалось нечто гораздо более кровожадное. Фаза полнолуния подходила к концу – а это означало, что нельзя терять ни минуты. Откинувшись на спинку кресла, Джереми закрыл глаза, мысленно попытавшись сложить все кусочки этого странного пазла. Догадки жителей Пиковой ложбины. Тревоги его друга Джессапа – поначалу просто смутные, позже переросшие в очевидные подозрения. Трансформация Зефраима и клановая «лунная болезнь» – ее он видел собственными глазами. Последняя статья, написанная доктором Фивербриджем, опыт, продемонстрированный им Логану в секретной лаборатории. Где-то среди всех этих ниточек скрывалась главная нить, способная привести к ответу…

Его разбудил легкий стук в дверь. Пошевелившись в кресле, Джереми открыл глаза и мгновенно прищурился от яркого солнечного света, заливавшего гостиную. Глянув на часы, он вдруг увидел, что уже второй час дня: провалился в сон и проспал беспробудно все утро, пробудившись только тогда, когда возле его двери оставили ланч. Конечности занемели от проведенных в кресле часов сна, но Логан не мог позволить себе медлить. Бросившись в ванную, он вымыл лицо и руки, сунул голову под струю холодной воды, чтобы взбодриться и прочистить мозги. Схватив расческу, наспех причесался. После чего, взяв мобильник, ключи от машины и фонарик, выбежал из коттеджа и устремился по грунтовой дорожке к парковке, где стоял арендованный джип.

34

Около половины третьего Логан заехал на подъездную дорожку обретшей новую научную жизнь пожарной станции. Помедлив в начале этой дорожки, сделал один короткий звонок и продолжил путь к стоянке. Выйдя из джипа, он увидел, как Лора Фивербридж вышла из жилого дома и направилась к лаборатории. Заметив его, она остановилась и улыбнулась.

– Джереми, – сказала она, – какая приятная неожиданность.

– Рад видеть вас также, – ответил он, – но хотелось бы, чтобы наша встреча происходила при более приятных обстоятельствах.

После его слов улыбка ее потускнела.

– Да, я слышала о Джессапе. Какой ужас. Я встречалась с ним дважды… он показался мне очень приятным человеком. – Она чуть подалась вперед. – Пойдемте, мы сможем поговорить в лаборатории.

Пока они шли, Логан смутно осознал некоторые изменения обстановки.

Потом он понял, что именно изменилось: не было слышно собачьего лая, никакой бурной возни вокруг. Он глянул в сторону собачьего убежища и увидел, что оно опустело.

– А где же Тоши и Миша? – спросил он.

Лаура стала еще более встревоженной.

– Они сбежали.

– Как? Обе собаки?

– Насколько я понимаю, да. Вы помните, какими они стали возбужденными… мне пришлось запирать их на ночь. А два дня назад я выпустила их утром, как обычно, и пошла приготовить им завтрак… а когда вернулась, они уже исчезли. Полдня я бродила по ближайшему лесу, звала их, свистела. Ни звука в ответ.

Они вошли в лабораторию и сели около одного из столов.

– Как дела у вашего отца? – спросил Логан.

– Поглощен исследованиями больше прежнего. Как я и говорила вам… кажется, он обрел новую жизнь.

Логан окинул взглядом лабораторные столы, научное оборудование, клетки с животными. Он почувствовал, что от дочери натуралиста исходит фальшивое оживление.

– А Пейс уехал в город?

– Нет. Отправился на поиски собак.

Заметив, что Логан пристально взглянул на нее, Лора опустила глаза.

– Нет, на самом деле это неправда. Кевин уехал от нас.

– Когда?

– Как раз вчера после полудня. Упаковал вещи и заказал такси до Лейк-Плэсида, даже не предупредив.

– Почему именно?

– А разве непонятно? – Лора пожала плечами. – Это уединение, смерть Марка, бегство собак… но, по-моему, последней каплей стало убийство рейнджера. – Она мельком глянула на него. – Оно было… такое же ужасное, как остальные?

– Еще ужаснее.

– И по-прежнему никаких подозреваемых? – вздрогнув, спросила она.

– В общем, есть один досрочно освобожденный убийца, Сол Уоден, за которым усиленно следили полицейские. Однако на время убийства Рэндалла Джессапа у него железное алиби. Теперь подозрения полицейских нацелились на клан Блейкни… и могу добавить, они готовы на весьма решительные меры.

Лаура покачала головой.

– Типичные захолустные предубеждения. Ох, несомненно, эти Блейкни по природе своей просто отшельники; абсолютно невежественный клан. Так мне обычно говорили, во всяком случае. Но это не их вина… а результат издавна избранного ими образа жизни. Хотя, естественно, на мой взгляд, это могло сделать их мишенью для подозрений… особенно из-за их отсталости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию