Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Дебби Виге cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма | Автор книги - Нэнси Холдер , Дебби Виге

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Рождество наступило и прошло. Дядя Ричард продолжал много работать, чтобы не думать о своих детях и проблемах. Холли решила, что когда-нибудь, когда все закончится, она поищет магическое средство, которое облегчило бы страдания Ричарда. Он ничему не радовался: ни тому, что его дочери и племянница скоро оканчивают школу, ни тому, что через несколько недель состоится дебют Николь в школьном спектакле. По утрам Ричард просыпался, вежливо разговаривал с дочерьми, исчезал на целый день, возвращался, опять вежливо разговаривал с дочерьми и на всю ночь запирался в спальне, которую когда-то делил с женой.

Николь не хотела иметь ничего общего с магией, хотя Аманда объясняла ей, что именно магия убила их мать, и что Майкл Деверо много раз пытался им навредить.

Холли пошла в «Полкусочка» вдвоем с Николь, чтобы еще раз все обговорить.

— Слушай, Холли, это все началось, когда ты переехала в Сиэтл, — выпалила Николь. — Может, тебе лучше вернуться в Сан-Франциско?

— Не поможет, — ответила Холли, наклоняясь над стеклянной столешницей, чтобы Николь услышала ее сквозь шум. — Майкл все знает. Мы выяснили, какое прошлое у семей Каор и Деверо. Нужно исходить из того, что Деверо тоже о нем знают. Мы — участники многовековой кровной вражды, и, если верить Изабо, первого мая Деверо нападут на нас всеми силами.

— Ох, оставьте меня в покое! Я хочу сыграть роль Джульетты, только и всего, — заявила Николь, скрестив руки на груди.

— Так не получится. Ни у кого из нас троих, — ответила Холли.

Николь вздохнула и покачала головой.

— У меня получится. Я не буду занимать этой ерундой, и ты меня не заставишь.

Аманда и Холли не могли ничего рассказа Ричарду. Девушки хранили свою тайну и надеялись, что его неведение поможет ему выжить.


— Милый, — позвала Кари, заходя в квартиру, — как прошел день?

Жеро отложил в сторону почти готовый атам и взялся за составление новой Книги заклинаний — старая осталась дома. Он раздумывал, рассказать ли Кари о том, что этим утром огромная черная птица с криками выписывала круги небе, явно кого-то высматривая — наверное, самого Жеро. Еще он думал, стоит ли Кари знать, что каждую ночь Жеро сначала вспоминал о Холли, а затем произносил заклинание защиты для нее и семьи Андерсон. После этого начинался один и тот же кошмар: огромный сокол по имени Фантазм выклевывал глаза Жеро, подвешенного за ноги к потолку Зала заклинаний, а полуразложившийся труп с наслаждением наблюдал за жутким зрелищем и одобрительно восклицал что-то на старофранцузском.

«Если отец найдет меня, мне конец».

В доме Кари друзья установили защитные заклинания. Отец Кьялиша помогал ковену советами. В конце концов защита получилась лучше, чем вокруг дома Деверо. Хотя никто и ничто не помешало бы Майклу Деверо добиться цели, Жеро обеспечил недолгую передышку себе и друзьям. Новости о Холли и ее сестрах он получал через Кьялиша и Эдди, которые свободно передвигались по городу, потому что Майкл не знал об их существовании.

«Интересно, занимаются ли сестры магией?»

Кари отодвинула атам и села к Жеро на колени.

«Надеюсь, Холли слышит сообщения, которые я посылаю ей через сны…»


По ночам Жеро Деверо устремлялся к Холли, и они вместе взмывали в звездное небо. Он приходил к ней, целовал ее, касался ее тела. Они летали, как птицы, на крыльях темных страстей: он — Фантазм, она — Пандиона.

— Я шепчу заклинания, чтобы защитить тебя. Я творю темную магию, чтобы оградить тебя от опасности. Не отстраняйся. Я — темное существо, я — колдун, а не викканин, не безобидный язычник. Моя семья поклоняется Темному ремеслу. Но может быть, если наша любовь, наша связь окрепнет, я стану свободен, — говорил он ей во снах. — Если Богиня примет мое служение, может быть, мы наконец подарим покой нашим предкам и создадим новый ковен, о котором до сих пор мечтает Изабо…


Январь, февраль и март прошли спокойно Майкл Деверо больше не нападал. Холли про себя благодарила Жеро за помощь. Они с Амандой воспользовались передышкой, чтобы как можно больше узнать о магии, и беспрерывно практиковались, читали, развивали свои способности, окружили дом и всех членов семьи защитными заклинаниями.

Николь отказывалась принимать участие в занятиях, так что учились они вдвоем.

Холли открыла для себя новый мир, который заворожил ее, несмотря на опасность.

«Мы так много можем сделать… Если бы я знала все это год назад, я могла бы спасти родителей и Тину…»

Она работала над заклинаниями, чтобы исцелить Барбару, чтобы защищаться и нападать. Она постепенно расшифровывала книгу Изабо, впитывая в себя наследие Каоров, беря то, что принадлежало ей по праву рождения.

В апреле на пороге дома появились две кошки: маленькая сиамская с шелковистой шерсткой и огромными голубыми глазами и крупная трехцветная с бледно-зелеными глазами, у которой половина мордочки была черная, а половина — пятнистая.

Первой их заметила Аманда.

Она любила кошек и привыкла, что они все время рядом. Кошек часто привлекали люди, практикующие магию, но этих двух она раньше не видела. Аманда осторожно подошла к ступенькам. Сытые и ухоженные, животные выглядели вполне безобидно. Заметив приближение девушки, обе начали потягиваться, а потом приветственно замяукали, как будто ее и ждали. Аманда чуть расслабилась — кошечки были такие славные и симпатичные! — но едва она занесла ногу над последней ступенькой, как животные зашипели, оскалились и когтями впились ей в ноги.

К счастью, Аманда успела ухватиться за опору веранды и не упала. Трехцветная кошка отскочила и напала снова. Аманда пнула ее ногой. Кошка слетела вниз по ступенькам, шипя и готовясь к новой атаке; сиамка орала и царапалась. Аманда зашаталась; если она упадет и кошки доберутся до лица…

Что-то просвистело мимо нее и ударило сиамку сзади. Кошка завизжала и бросилась прочь. Николь занесла щетку-стеклоочиститель для второго удара.

— Убирайтесь!

Щетка зацепила цветочный горшок, и он свалился с перил.

Николь грозила убегающим кошкам.

— Успокойся, Николь, — сказала Аманда, — они убежали.

Николь скривилась, обняла Аманду за талию и помогла ей дохромать до дивана. Холли вошла следом за сестрами.

Аманда вытащила бумажные салфетки и, морщась, начала вытирать кровь.

— Они кусали за ноги, но, думаю, хотели меня повалить. Если бы они добрались до глаз…

— Какая мерзость! — воскликнула Николь. — Тебе нужно к врачу. Обязательно сделай прививку от столбняка.

— Потом, — ответила Аманда. — Похоже, Майкл опять нападает.

Николь вздохнула.

— Ладно, — сказала она сестрам, — я с вами.


— Когда он успокоится?

На свой риторический вопрос Холли ответа не ждала, да и не получила — у всех нашлись дела поважнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию