Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер, Дебби Виге cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма | Автор книги - Нэнси Холдер , Дебби Виге

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, — утешала Холли, чувствуя себя так, будто она снова, захлебываясь, борется с течением на порогах. — Все равно, ты же не всерьез. Убить родную мать… Ни ты, ни Николь на это не способны.

Аманда, всхлипывая, опустилась на каменную скамью. Холли обняла кузину за плечи, пытаясь понять, что происходит. Ее влечение к Жеро, все эти странные происшествия… он что, хочет навредить? Нет, он только что обещал защищать семью Андерсон.

— Пойдем отсюда, — сказала Холли. — Вместо занятий сходим… не знаю, да хоть в супермаркет.

— И позвоним моей подруге, — пробормотала Аманда.

— Ладно.


Они нашли телефон-автомат, но Аманда не помнила номера, а справочная не обнаружила в Новом Орлеане абонента по имени Сесиль Бофрер. Оставалось позвонить из дома, однако возвращаться слишком рано не хотелось — Мари Клер обязательно догадается, что они прогуляли уроки.

— Если, конечно, она дома, — с жаром сказала Аманда и вновь разразилась слезами.

Холли решила, что кузину нужно отвлечь, и потащила ее в магазин. Обыденность обстановки давала ощущение безопасности. Холли бросила в корзинку пузырек лака для ногтей и две пары колготок, на некоторое время забыв о проблемах, связанных с Майклом Деверо, магией и смертью. Рассматривая стеллажи с домашней утварью, Холли сосредоточенно раздумывала, какие витамины купить — обычные или с биодобавками.

Что-то больно стукнуло ее в затылок.

Обернувшись, Холли увидела на полу синий пластиковый контейнер.

— Эй! — резко сказала она. — Кто швыряется?! Не смешно!

Конечно же, ей никто не ответил. Наверное, дети балуются — у них странные понятия о веселье. Сама Холли в двенадцать лет смеха ради ободрала все наклейки с жестянок в кладовке, но с возрастом поняла, за что ее неделю не выпускали гулять. Она еще раз сердито оглянулась, покачала головой и вернула контейнер на место. Тут же правую руку обожгло — стеклянный стакан ударил Холли по локтю, упал и разлетелся вдребезги, еще один полетел с полки прямо в лоб. Посуда на стеллажах задрожала, стаканы тихо позванивали, а солидная подборка кухонных ножей разразилась угрожающим дребезгом. Девушка медленно попятилась. До конца прохода оставалось еще футов пятнадцать, дребезжание стало громче, и Холли почувствовала, как вокруг нее собирается заряд энергии.

— Аманда! — позвала она и увидела, как молодая женщина завозит в проход детскую коляску. — Уходите! — закричала Холли.

Женщина от неожиданности остановилась и посмотрела на нее с подозрением. Посуда на полках внезапно затихла. Неужели все закончилось?

— Извините, — сказала Холли, — я не…

Вся посуда одновременно полетела на нее.

Холли с криком бросилась на пол, упала на перевязанную руку и прикрыла голову корзиной, защищаясь от кухонной утвари. На Холли сыпались мерные стаканы, ложки и ножи — отличная сценка для мультфильма: неловкая, как трехногий краб, девушка пытается укрыться от камнепада. Спасало только одно — все предметы с полок летели туда, где только что была ее голова, без поправок на перемену положения. Что-то большое и острое впилось в корзину, оцарапав Холли макушку.

В торговом зале теперь вопили все — женщина у другого конца прохода, испуганные посетители и сотрудники. Холли прикрылась корзиной и поползла к выходу.

Внезапно шум утих, и девушка осторожно вы глянула из-за импровизированного укрытия. Полки почти опустели. Тяжелая деревянная скалка подкатилась к краю второй полки снизу, замерла, будто ища цель, нерешительно качнулась и упала на пол.

Холли осторожно сняла корзину с головы, по коже побежали мурашки: с одной стороны пластиковое дно кучно вонзились кухонные ножи. Холли отшвырнула корзину и с трудом поднялась. Все тело болело: похоже, синяки обеспечены. Она еще не успела привести себя в порядок, а кто-то уже кричал, обдавая ее запахом коричного леденца:

— Мой магазин!.. Что вы наделали! Будете объясняться с полицией!

Холли нахмурилась, разглядывая сердитого коротышку. Ее чуть не убило, а этот придурок думает о магазине?!

— Что я наделала?! — возмущенно воскликнула она. — У вас ненадежные стеллажи — стоит мимо проехать грузовику, и все летит на покупателей. Здесь небезопасно! Я подам на вас в суд!

— Ч-что?

Менеджер побледнел и замолчал.

Холли подняла утыканную ножами корзину сунула ему под нос. Ножи угрожающе завибрировали, в толпе разнеслось потрясенное оханье.

— Я пришла сюда за колготками, а взамен получила это? Вы что, шутите?! Пусть полиция скорее приезжает! — Холли оглянулась. — Где моя сестра?

— Прошу прощения.

Через толпу пробрался коротко стриженный лысеющий мужчина постарше.

— Джулиан, — с обманчиво-спокойной улыбкой сказал он коротышке, — вернись на место, пожалуйста, я здесь все улажу.

Джулиан, который, судя по значку на форме, был помощником менеджера, сразу как-то обмяк, но упрямо продолжал бормотать:

— Это вандализм…

Новоприбывший внимательно смотрел на Холли.

— Как вы себя чувствуете, мисс? Вам вызвать «скорую»?

— Холли! — вскрикнула подбежавшая Аманда.

— Забери меня отсюда, — прошептала Холли в ответ.

Аманда взяла ее за руку, и они обе почувствовали прилив энергии.

— Передо мной возник какой-то барьер, я не могла до тебя добраться, — сказала Аманда, когда они вышли на улицу.

Холли едва стояла на ногах.

— Не огорчайся. Что бы ты сделала?

— Взяла бы тебя за руку, — ответила Аманда.

Они переглянулись и посмотрели на ожоги подтверждавшие их странную связь.

— Думаешь, помогло бы?

Аманда кивнула.

— Поехали домой, позвоним моей подруге


Аманда оставила Сесиль Бофрер сообщение на голосовой почте: объяснила, что ей «очень-очень нужно поговорить про… разные новоорлеанские штуки», и передала привет Сильване.

Николь, не зная о случившемся, захотела пойти после ужина в «Полкусочка»: там играла какая-то группа и, очевидно, собирались все знакомые. Она ныла, как приставучая кошка, которая не успокоится, пока не получит желаемое.

— Ну па-а-а-па… — уговаривала Николь, расхаживая по комнате, — все туда пойдут…

— Надеюсь, что нет, — прошептала Аманда.

— Думаешь, ей тоже грозит опасность? — спросила Холли.

Они никак не могли решить, что сказать Николь, не знали даже, поверит ли она им. Ее веры хватало на колдовство вместе с Мари Клер, но это была мелкая магия — все равно, что загадывать желание, задувая свечи на именинном торте.

— Николь, в последнее время вокруг происходит слишком много несчастий, — мягко заметил отец, — лучше останься дома, с кузиной. Если дела и дальше так пойдут, она не захочет с нами жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию