Корона Эллгаров - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона Эллгаров | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Их просто не хватило, — устало улыбнулся Бродик.

— Морок действительно мог бы облегчить ситуацию. — Саргон задумчиво потер небритый подбородок.

— У тебя есть план? — насторожился Аристакес.

Глядя на довольное лицо друга, маг нахмурился:

— Что ты задумал?

— Кажется, тебе придется остаться за меня. — Широкая улыбка озарила лицо ректора.

— Проклятье, куда ты собрался? — не выдержал Вардван.

— Это все на благо академии, — проворчал Элазар, — я просто вынужден отправиться за помощью…

— У тебя такое выражение лица, как у Арзу, который добрался до запасов сладостей Бродика, — фыркнул проректор. — Что ты задумал?

— Есть тот, кто может нам помочь. — Саргон деловито пригладил свои белоснежные волосы. — Арис, одолжишь свою…

— Нет! — прорычал маг. — Ты и пальцем не прикоснешься к моему гардеробу!

— Ты же знаешь, какой я бережливый.

— Проклятье! Ты извел половину моих вещей!

— Наглая ложь! — возмутился ректор и принялся ходить кругами по кабинету следом за своим товарищем. — Ну Арис…


Она почувствовала его раньше, чем увидела. Сам Рейн не смог ощутить присутствия жены во дворе из-за кольца на собственной шее.

— Рейн! — выкрикнула лиса и побежала по выложенной округлыми камнями дорожке.

Дракон обернулся как раз в тот момент, как Келейр достигла его. Девушка порывисто обняла Рейна и прижалась щекой к его груди.

— Решил, что можешь от меня скрываться, муж? — проворчала лиса.

— Прости! — Броган поцеловал ее белоснежную макушку. — Я должен был…

— Что бы ты ни был должен, ты должен был это со мной! — Она подняла взгляд на Рейна.

— Сама поняла, что сейчас сказала? — приподнял бровь дракон.

— Главное, чтобы ты понял и не смел пропадать надолго!

— Как вы чувствуете себя? — Молодой человек приложил ладонь к животу жены.

Она уже успела переодеться в форму и выглядела гораздо свежее. Это радовало Рейна безмерно.

— Мы в порядке. — Лиса накрыла руку мужа своей ладонью. — Он похож на своего отца и очень упрям, поэтому иначе быть не может — мы в порядке.

— Он? — Рейн замер, удивленно глядя на Келейр.

— Мастер Бродик сказал, что это наш сын спас меня тогда и не позволил разбиться насмерть. Наш сын, Рейн, — с чувством ответила лиса.

Броган понял, что все это время задерживал дыхание, поскольку голова закружилась и пришлось судорожно вдохнуть воздух. Сын? Их сын, зачатый в любви, тот, кто никогда не познает горечи быть отверженным. Рейн с радостью принял бы дочь, пусть только она походила бы на мать своею красотой, самоотверженностью и острым умом. Но сын… Чему нужно будет обучить его, сколько передать, справится ли он? Сможет ли стать достойным отцом? Келейр посмотрела на мужа с укором и привычно сощурилась, склоняя белоснежную голову набок.

— Не смей сомневаться в себе, муж мой!

Она так легко читала его мысли? Броган принял невозмутимый вид и скрестил руки на груди.

— Ты с братом виделся?

— Ага… — Рейн поджал губы, не готовый к допросу.

— И что? — Глаза лисы стали совсем прозрачными, как льдинки, что не предвещало ничего доброго.

— И мы поговорили.

— Да ну? Что-то мне с трудом в это верится!

Крупная холодная снежинка мягко опустилась на его переносицу, и дракон стер ее рукавом.

— Кел, это не так просто. Мы поговорили, но… — Рейн умолк, поскольку следующая снежинка, упавшая на его щеку, неожиданно обожгла незащищенную кожу.

— Что? Что такое? — Девушка подалась вперед, не понимая, отчего дракон поморщился, словно испытал боль.

Броган быстро потер щеку, решив, что наверняка еще не отошел после вчерашних событий и ему все мерещилось.

— Все в порядке, — уверил он лису, затем покопался во внутреннем кармане куртки и вытащил пару свитков, закрепленных на деревянных умбеликах.

Он протянул один из них Келейр.

— Мне передали наши расписания занятий, — хмыкнул Рейн. — Вардван здорово постарался.

— Ну-ка, дай сюда! — Лиса проворно выхватила свитки и быстренько развернула их, уворачиваясь от рук мужа. — Я хочу проверить.

Молодой человек вздохнул и взъерошил свои черные волосы.

Нужно отыскать какой-нибудь шнурок, чтобы связать их, а еще не мешало бы связать его жену! Келейр пробежалась взглядом по строчкам и закусила губу. На каждый день было поставлено по несколько часов «контроля трансформации». Как только девушка посмотрела на буквы, так они немедленно вспыхнули красным, обращая на себя особое внимание. Проректор настоящий гад! Лиса проворчала что-то и вернула расписание Рейну.

— Я рада, что мастер Эверет будет уделять тебе больше внимания, — постаралась она успокоить дракона, — он хороший человек, я в него верю.

— Как и я. Вардван прав. Мне нужно поселиться в Кабриуме, а не в общежитии, — хмыкнул Броган и тут же получил кулаком в бок.

— Не смей так говорить! — проворчала Келейр и задрала подбородок. — Отец моего ребенка умеет держать себя в руках!

И преисполненная важности, лиса прошествовала к главному крыльцу замка.

ГЛАВА 11

— Борбаллы называли это созвездие Взором Зверя. — Мастер Аглериан обвела учеников своим томным фиолетовым взглядом из-под прекрасных длинных ресниц и взмахнула тонкими руками.

Сверкающая крошка звездного неба наполнила зал Парсфаль, вновь заставляя учеников, разинув рты, любоваться на это действо. Квеларка совсем неподобающе для леди зевнула, отчаянно желая спать в полуденное время, и прикрылась широким рукавом своего легкого одеяния. Хотела бы она знать, какая нужда вынудила Аристакеса изменить расписание и передвинуть ее занятия на такую рань!

— Народ Джоланка дал ему имя — Великий Раун, — вяло продолжала мастер. — На картах этих государств созвездие изображалось рядом с Нейталией, причем дева возлагала на Рауна венок из священных лилий.

Риэль беззвучно повторяла слова Аглериан и старательно записывала все в помятую тетрадь. Она сидела на полу, как и остальные ученики, опираясь спиной об одну из колонн, поддерживающих купол зала. Разве что только поодаль от всех, не желая лишний раз привлекать к себе внимания. Риэль была рада, что в зале сейчас царил полумрак. Парсфаль был печально пуст, но это придавало огромному старому помещению некое величие, хранившее историю многих веков.

Раньше он предназначался для собрания рыцарей, теперь же принимал в своих стенах беспокойных учеников. Оружие со стен было убрано, дабы не искушать невинные умы, остались лишь черневшие пустые крепления. Пол был выложен мозаикой, изображавшей символы тех орденов, к которым относились пребывавшие в замке рыцари. Тиган тряхнула головой, убирая с лица распущенные волосы, и посмотрела на второй ярус зала, поддерживаемый бело-серыми колоннами. Вот бы забраться наверх, подальше от всех, подумалось девушке, и она снова принялась слушать мастера, привычно покусывая кончик карандаша.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению