Что хочет женщина... - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что хочет женщина... | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Перестань, – взмолилась она, смеясь.

– А потом я помог тебе искать ее, потому что не мог устоять перед тобой, – закончил он. – И вот мы здесь, как и было предназначено судьбой.

Ее лицо смягчилось, и он просто не смог не поцеловать ее.

Снова улыбнувшись, Шарлотта ушла, а Стюарт спустился вниз, в покои отца, и постучал в дверь его спальни. Он был готов ко всему, но чувствовал себя слишком счастливым, чтобы тревожиться о чем бы то ни было. После того как из-за него Теренса ранили, его, вполне возможно, раз и навсегда лишат наследства и выгонят из дома.

Дверь открыл отцовский камердинер.

– Как мой отец? – спросил Стюарт.

– Отдыхает. Вы можете войти.

Стюарт поколебался:

– Если это не слишком его утомит.

Камердинер покачал головой, и Стюарт вошел в комнату. Теренс сидел в кресле у камина. Его раненую ногу уложили на другой стул и прикрыли пледом, под которым прятались повязки. Полуприкрыв глаза, он смотрел в окно. Одутловатое лицо было болезненно-серым.

– Я пришел проведать тебя, – начал Стюарт.

Казалось, что сцена в пустом доме произошла годы назад. Слишком много всего было между ними, чтобы ожидать, будто один момент полного согласия сметет все плохое.

– И сказать спасибо за твою помощь. Мадам Гриффолино и мисс Траттер тоже посылают свою искреннюю благодарность.

– Она дочь Генри Траттера, – выдохнул Теренс. – Верно?

– Да, – удивленно ответил Стюарт. – А Сьюзен – дочь ее брата.

По-прежнему хмурясь, Теренс кивнул.

– Я узнал ее пистолет. Сам подарил набор пистолетов ее отцу. Мы с Траттером когда-то были лучшими друзьями. Он был хорошим человеком, непоколебимым в принципах и твердым в верованиях, и по праву этим гордился. Но до самой смерти сожалел о том, что в момент гнева отослал дочь, и искренне раскаивался в этом весь остаток жизни.

Стюарт неловко переступил с ноги на ногу. Такого он не ожидал.

– Он ни разу не написал ей. Она уверена, что отец ее так и не простил.

– Он был слишком горд, чтобы признать свою неправоту. Много лет надеялся, что она напишет ему сама, попросит разрешения вернуться. Но этого не случилось. А потом, когда было уже слишком поздно, он пытался ее найти. Но она исчезла. Родственники, к которым он ее послал, понятия не имели, куда она уехала, а к тому времени он был слишком болен, чтобы вести поиски.

– Ее брат знал, где она, – резко бросил Стюарт. – Если бы отец хоть раз смирил свою гордость и спросил сына…

– Да-да, – отмахнулся Теренс. – Не спросил. Это она должна была прийти к нему, умолять о прощении.

– К несчастью, она так же горда и сильна духом, как и отец.

– Похоже, так и есть, – вздохнул Теренс, глядя на раненую ногу. – Она всадила пулю в этого негодяя.

– Да, прямо в руку, когда он заносил нож над моей спиной.

– Хм-м-м, – промычал Теренс. – Верный глаз.

– И твердая рука, – добавил Стюарт.

Теренс фыркнул – неужели насмешливо? – и наконец глянул на Стюарта.

– Ты влюблен в нее, не так ли?

Застигнутый врасплох Стюарт кивнул. Какое дело Теренсу до того, кого он любит и влюблен ли вообще?

– А она? Любит тебя?

Стюарт снова кивнул, на этот раз медленно, настороженно.

– В таком случае тебе лучше на ней жениться, прежде чем ей сделает предложение кто-то другой. Она человек стойкий и отважный. Этого не отнимешь.

– Так и есть. – Стюарт откашлялся: – Я уже просил ее выйти за меня, и, к моей радости, она согласилась.

– Прекрасно. – Теренс поджал губы. – Можешь получить назад свой доход. Хорошая жена всегда удержит мужа от неприятностей. Передай ей мою благодарность. Скорее всего, она спасла нас обоих, не говоря уже о девушке.

Теренс снова отвернулся к окну, и Стюарт, посчитав, что беседа закончена, причем гораздо более благоприятно, чем он мог ожидать, собрался уходить.

– И она также напомнила мне, что гнев может быть неправедным, – неожиданно добавил Теренс. – Траттер отослал дочь, наказав ее за то, что совершил мужчина, заслуживавший куда более серьезной кары. Он знал это. Передай ей, что он это знал. Когда его ярость остыла, Гарри понял, что тот человек воспользовался наивностью молодой девушки, а он, отец, не сумел ее защитить. Но к тому времени было уже слишком поздно. Сделанного не воротишь, но он сознавал, что вина лежит не только на ней.

Все это время Теренс судорожно перебирал складки пледа. После долгого молчания он показал на стул:

– Сядь.

Стюарт медленно опустился на сиденье. В душе зрело нехорошее предчувствие по поводу того, что собирался сказать отец, и он был вовсе не уверен, что хочет это слышать. Только не сейчас.

– Ты не мой сын.

Стюарт старался оставаться бесстрастным. В конце концов, он уже знал это.

– Но ты и не сын моего отца, – добавил Теренс, пристально взглянув на него. – Знаю, некоторое время ты в это верил, как, впрочем, и многие наши знакомые.

Стюарт задохнулся от удивления и ужаса. Какова же истинная правда?

– Ты, – продолжал Теренс, – сын моего брата.

Стюарт моргнул от изумления, пытаясь хоть что-то вспомнить:

– Твой брат? Но он умер до моего рождения.

Откинувшись на прислоненные к спинке кресла подушки, Теренс кивнул.

– За восемь месяцев, если быть точным. Он обольстил твою мать, молодую, доверчивую девушку. Она всегда благоговела перед ним, а он использовал ее ради собственного наслаждения. И несомненно, она была не первой, кого он потом бросил. Зато она, единственная из соблазненных девиц, имела любящего, заботливого отца. Когда обнаружилось, что она забеременела, ее отец пришел к нашему и потребовал, чтобы Найджел на ней женился. Но Найджел был слишком горд и только посмеялся над таким предложением. Она была дочерью фермера, он – наследником Белмейна. Наш отец очень рассердился и дал ему день на раздумье. Либо он женится, либо лишится наследства.

Ты можешь посчитать Найджела подлецом, но именно отец так его избаловал, он вбил ему в голову, что он стоит выше осуждения окружающих. Белмейн считал, что по-прежнему может приказывать сыну, но Найджел слушался только себя и не собирался подчиняться никому. Услышав, что ему предстоит жениться или остаться без единого пенни, он пулей вылетел из дома. Объявил, что поедет в Лондон, найдет богатую невесту, и поскольку Белмейн не мог полностью лишить его наследства, Найджел решил просто переждать бурю. Вскочил на коня и ускакал, не слушая Белмейна, кричавшего ему вслед о долге и чести.

Теренс снова помедлил:

– На следующее утро Найджела нашли на дне пропасти. Должно быть, его лошадь испугалась, потому что они оба свалились туда и сломали шеи. Белмейн был вне себя от горя: его наследник и любимый сын погиб! Отец девушки, видя, что шансы спасти ее честь вот-вот исчезнут, снова пришел к Белмейну и сказал, что просит две тысячи фунтов, чтобы дочь с ребенком начали новую жизнь где-нибудь в другом месте. Но мой отец хотел это дитя, ребенка Найджела, следующего истинного виконта. Если бы девушка уехала, ребенок бы исчез вместе с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию