Кодекс сводника - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Ван Дайкен cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс сводника | Автор книги - Рэйчел Ван Дайкен

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Лекс:

Гэби передает извинения за то, что заразила тебя.

Иэн:

Настоящие друзья вместе с извинениями передают печенье.

Лекс:

Она передает, чтоб ты шел на фиг.

Иэн:

Ей что, слабо? Такое сильное обезвоживание?

Лекс:

Это ее слова, не мои. Цитирую: «Скажи Иэну, что даже если я захочу подцепить сифилис, то не стану кататься на общественном университетском велике».

Иэн:

Велике?

Лекс:

Потому что только ленивая еще не каталась на тебе.

Иэн:

Это нечестно. Я на них катаюсь, а не они на мне. Сам знаешь, я не переношу пассивный секс *закашлялся, погрозил пальцем*

Лекс:

Укуси меня.

Иэн:

Уверен, Гэббс уже позаботилась об этом.

Лекс:

Напомни мне потом сделать прививку от бешенства.

Иэн:

Ты дома?

Лекс:

Уже еду.


Я нахмурился.


Иэн:

Ты все еще у Гэби?

Лекс:

Я же сказал, мне еще надо успеть избавиться от трупа. Убийство – дело небыстрое.

Иэн:

Окей. До скорого.

Лекс:

И вообще-то, я все еще ее ненавижу. Просто имей в виду. Я приехал к ней только потому, что боялся, что в городе чума, и нужно объявить в новостях об эпидемии.

Иэн:

Можешь не оправдываться.

Лекс:

Прекрасно. До скорого.


Я положил телефон и улыбнулся от мысли, как доктор Лекс лечил Гэби. Могу поспорить, он высыпал пузырек таблеток ей на голову и взбесился, что она не выздоровела моментально. Он никогла не отличался терпением, а уж когда речь шла о Гэби… Может, мне тоже ее проведать, но тут я почувствовал, что переписка забрала у меня последние силы.

Я потер глаза, закутался в одеяла и снова уснул.

Глава семнадцатая

К возвращению Блейк я уже успел принять душ и уселся в гостиной пересматривать «Игру престолов». Когда в дверь постучали, я сразу понял, кто это.

Лекс меня опередил.

Вот дерьмо. Нужно было срочно придумать, почему она вернулась.

– Привет, Лекс. – Блейк встала на носочки, чмокнула его в щеку и прошла на кухню, словно на правах девушки одного из нас.

Я с любопытством искоса за ней наблюдал. Блейк вытащила два пакета и стала доставать из них контейнеры.

Лекс подошел к ней чуть ближе, чем мне хотелось бы, и принюхался.

– Пожалуйста, скажи, что ты и мне что-нибудь принесла! – крикнул я, не вставая с дивана.

– О, привет, Иэн. А я тебя не заметил, – нагло соврал Лекс.

Я показал ему средний палец. Благо Блейк была слишком занята, распаковывая еду, и ничего не видела.

– Я принесла твое любимое блюдо. – Она улыбнулась моему соседу так, будто они давно были лучшими друзьями. Что за фигня здесь происходит? – «Чау-Мейн»? правильно?

– Со свининой?

Поперхнувшись водой, я вскочил на ноги и, пошатываясь, устремился на кухню.

– Естественно.

Из кухни доносились ароматы тайской еды, китайской и…

– «Панера Брэд» [24], – радостно воскликнул я, возможно, даже громче, чем следовало.

– Прости его, – сказал Лекс. – Иногда мне кажется, что еду он любит больше, чем секс.

– Иногда да, – я уселся за стол. – Зависит от девушки.

Блейк закусила губу, побледнела и пододвинула ко мне черную пластиковую миску с бульоном. Она смутилась, когда я упомянул про секс.

Это означало, что, либо ее расстраивает, что я сплю не с ней, либо ей отвратительна мысль о том, что я из тех, кто любит потусоваться и предпочитает необременительные отношения.

Я сердито посмотрел на суп.

– Не слишком горячий? – спросила Блейк, передавая мне салфетку.

От нее пахло жженым сахаром. Мокрые от дождя золотисто-каштановые волосы были собраны в высокий хвост. Макияжа почти не было, только немного туши на ресницах и бледный блеск для губ.

Я подавил тяжелый вздох. Черт побери, она такая милая. Во всем. Даже в тех широких штанах, которые она уговорила меня купить. А когда носит розовое…

Да, ей очень идет розовый цвет. Я опустил глаза и наткнулся на бессменные шлепанцы. Хотя почему-то мне казалось, что, пока она их носит, мы с ней будто бы вместе, на равных. И в тот момент, когда ей больше не будет со мной комфортно, я точно взорвусь и… я не знаю. Так далеко я не планировал, потому что я сделаю все, чтобы этот момент никогда не наступил.

– Слишком, – выпалил я. – чудовищно горячо. – Я наклонился вперед, и мои губы оказались совсем рядом с ее ротиком. – Подуешь?

– Ты хочешь, чтобы я подула на твой суп? – c нечитаемым выражением лица проговорила она. – Тебе что, двенадцать?

– Уже тринадцать с половиной, – пропищал Лекс. – Давай расскажи, что у тебя только начинают расти усы. Да, Блейк, у него только пару дней назад выпали яички, так что если он будет распускать руки, просто… он перевозбужден и уже готов.

– Как жаль, – я пристально посмотрел на Лекса, – что Гэби не оторвала тебе твои.

– Она пыталась, – проворчал друг и слегка поутих.

– А еще, – я схватил ложку, и Блейк передала мне багет, – Гэби сказала, что, если ты еще хоть раз дотронешься до ее сисек, она переедет тебя газонокосилкой.

Лекс хрюкнул.

– Будто она не сама начала. Я и не думал ее трогать. – Он поежился. – Разве я похож на человека, который мечтает умереть от неизлечимой болезни? Да я просто пытался потрогать ее лоб, но мои руки соскользнули, и…

– Со лба? – улыбнулся я. – Хм-м… впечатляет. Наверно, у нее был лифчик с огромным пуш-апом. – Я поднес ложку ко рту и сразу опустил ее обратно. – Черт, а он и правда горячий.

Блейк закатила глаза, наклонилась над миской и стала дуть на томатный суп. Ее губы сложились в идеальную «О».

Я наблюдал за ней.

Даже Лекс не мог оторвать взгляд от этой картины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию