Счастливы неимущие (Евангелие от Матфея). Судебный процесс Березовский-Абрамович. Лондон 2011/12 - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Барщевский cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливы неимущие (Евангелие от Матфея). Судебный процесс Березовский-Абрамович. Лондон 2011/12 | Автор книги - Михаил Барщевский

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

О.: Мне кажется, я вас не понял: я в какой-то момент сказал, что господин Исмаилов — гангстер?

В.: Нет, вы этого не говорили, — но я хотел просто подтвердить, что он не является гангстером, и вы подтверждаете, что вы не говорили, что господин Исмаилов является гангстером.

О.: Господин Исмаилов гангстером не является, нет.

В.: А другие люди, которых знал господин Березовский в то время, тоже чеченского происхождения, всех он их указывает в своих показаниях: мы можем всех по одному проверить. Например, Салман Хасимиков — известный борец, который потом стал министром в Чечне. Вы серьезно не утверждаете же, что он был гангстером?

О.: Я думаю, что — нет. Но я его просто не знаю, — я поэтому не могу по этому поводу сказать. Я не хочу сказать, что все чеченцы гангстеры, ни в коем случае.

В.: Конечно же нет. Владислав Сурков — еще один из людей, которых знал Березовский: вы назвали бы его гангстером?

О.: Нет, Владислава Суркова я гангстером бы не назвал.

В.: Да, потому что он стал первым заместителем администрации Путина и Медведева, не так ли? Это правильно?

О.: Да, это правда.

В.: А как насчет Асланбека Аслаханова, бывшего главного милиционера и советника президента Путина, члена Думы? Вы его гангстером вряд ли назовете?

О.: Его гангстером я точно не назову.

В.: Руслан Хасбулатов, преподаватель экономики, бывший спикер российского парламента: против него вы что-то можете сказать? Опять же, насколько я понимаю, не гангстер?

О.: Я думаю, что он не гангстер. Я его не знаю, но я о нем много слышал.

В.: Ну хорошо, тогда перейдем к следующему вопросу. Это свидетельские показания господина Эндрю Вуда, который был британским послом в Москве во второй половине 90-х годов. Он объясняет в первом пункте своих показаний, что у него было много контактов с Березовским в то время, когда он был британским послом в Москве во второй половине 90-х. В 5-м пункте, он объясняет, что он встретился с господином Березовским в сентябре или октябре 1995 года, а в 6-м пункте говорит: „Господин Березовский, совершенно ясно, был очень значительной политической фигурой: в октябре 1996 года он был назначен замсекретаря Совета безопасности Российской Федерации, с портфелем, в который входили переговоры с чеченцами после перемирия, достигнутого с ними покойным генералом Лебедем летом 1996 года. Березовский в этой должности оставался немного более года: в апреле 1998 года он был назначен исполнительным секретарем СНГ. В этот период у меня были контакты с ним: он был очень полезным каналом для прохода в Кремль и за его пределы. Информация, которую он предоставлял, всегда была очень полезной: он был всегда очень проинформирован и четко показывал то, что, с его точки зрения, происходило не только в Кремле, — и его показания всегда заслуживали внимания. И все в дипломатическом истеблишменте, которые могли поддерживать контакт с ним, так это и делали“. Я сейчас сделаю паузу: вы здесь со всем согласны? Вы согласны с тем, что сказал сэр Эндрю? Есть ли что-то, с чем вы не согласны?

О.: Но мне так вот на слух все понять тяжело. Я попытался следить, и если я правильно понимаю, то господин Березовский рассказывал господину Эндрю то, что происходило в Кремле, это как-то так прозвучало, и он был осведомлен, да, это правда.

В.: Сейчас я хочу зачитать вам, что он говорит, в пунктах с 6-го по 13-й: „Я сейчас хочу упомянуть и подтвердить один конкретный инцидент, в котором помощь господина Березовского была очень полезна для британских интересов, то, что он уже отметил в ходе показаний и в данной апелляции. В июле 1997 года два человека, вооруженные и в масках, похитили двух британских рабочих из Грозного, чеченской столицы, когда они работали с российской благотворительной организацией, которая помогала сиротам, детям — жертвам войны. Это были Камилла Карр и Джон Джеймс, и мы, британская пресса и публика, были очень обеспокоены безопасностью этих двух заложников, и позже выяснилось, что их держали в подвалах и подвергали некоторому насилию. Ранее другие британские заложники, которых взяли в Чечне, к сожалению, были убиты, и, учитывая роль господина Березовского в переговорах в Чечне, в общем, я находился в прямом контакте с ним по этому делу с самого раннего этапа. Также я находился в контакте с чеченскими и российскими властями. Господин Березовский помогал нам с тем, чтобы выпустить заложников, помогал нам весь год и все время, когда они оставались заложниками. И наконец, в сентябре 1998 года, это был господин Березовский, который наконец смог обеспечить освобождение заложников, и они смогли вылететь из Чечни на его частном самолете в Лондон через Москву, на самолете Березовского. Было выпущено 1536 заложников в целом в результате прямой интервенции, прямого вмешательства господина Березовского. Большинство заложников были русскими и восточными европейцами, но также там были французские, немецкие, американские граждане, а также Джон и Камилла. Я помню, что господин Березовский сам особенно не афишировал это, он никакого особого паблисити не искал по поводу этого дела и не пытался получить от нас какое-то вознаграждение“. Я просто делаю паузу, господин Абрамович, здесь нет ничего, с чем вы не согласны?

О.: Тут есть некоторые неточности в изложении посла: если я правильно помню, Бадри ездил в Чечню, чтобы выкупать этих заложников, это не господин Березовский ездил. А после того, как их выкупили, господин Березовский приехал с журналистами, это все отсняли на камеры и показали по телевизору. Если это считается, что это без паблисити, то я вот с этой частью не согласен. Кроме того, эта история была… я заплатил за это. Это вот так вот история выглядела.

Судья Элизабет Глостер: Что вы имеете в виду, когда говорите, что вы заплатили за эту историю?

О.: Я Бадри отдал деньги, он отвез их туда и выкупил этих заложников.

Г-н Рабиновитц: Если господин Березовский действительно, как вы пытаетесь сейчас представить, широко известно связан с чеченскими гангстерами, принимаете ли вы, что это что-то, о чем сэр Эндрю знал бы?

О.: Мне это совсем тяжело комментировать, все зависит от осведомленности сэра Эндрю. Если сэр Эндрю в какой-то момент читал российские газеты, то он бы знал об этом, но я не знаю, в какой момент он покинул Россию.

Судья Элизабет Глостер: Господин Рабиновитц, давайте оставим этот вопрос.

Г-н Рабиновитц: Хорошо. Господин Абрамович, я теперь хотел бы спросить вас относительно вашей дружбы с господином Березовским. Я хотел бы начать со следующего вопроса. Вы согласны с тем, что между 1995 и 2000 годами вы и господин Березовский были друзьями?

О.: Я бы сказал, что с 1996-го до конца 1999-го, может быть, начала 2000-го. Весь 1995 год я просидел в приемной господина Березовского в ожидании встреч: я бы дружбой это не называл. Глядя назад, я не могу назвать его своим близким другом, хотя мы очень много общались и я получал удовольствие от общения.

В.: Да, но в то время вы его считали близким другом, я правильно понимаю?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению