Calendar Girl. Долго и счастливо! - читать онлайн книгу. Автор: Одри Карлан cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Calendar Girl. Долго и счастливо! | Автор книги - Одри Карлан

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– О! У нас с Уэсом есть объявление!

Глаза Мэдди расширились.

– Ты беременна!

Я скривила лицо.

– Господи, нет! Как тебе это в голову пришло, Мэдди!

Уэс рассмеялся в ответ на мою реакцию и поднял меня на ноги, поставив рядом со своим стулом.

– Не беспокойся. Мы собираемся обзавестись парочкой маленьких Ченнингов в будущем, но мы хотим сначала пожениться.

Я покачала головой.

– Да, Мэдс. На самом деле я хотела объявить, что мы назначили дату свадьбы. – Весь стол ждал, когда я договорю. – Первое января, сразу после Нового года.

– Так скоро? – выдохнула Мэдди.

Я улыбнулась во весь рот. Не смогла удержаться. Я выхожу замуж через…

– Пять недель!

– О боже. Как скоро. Ты точно не беременна? – Она нахмурилась, и Мэтт тоже, только по другой причине. Мэдди заволновалась, потому что для меня это несвойственно – так быстро заключить помолвку и сразу назначить дату свадьбы. Мэтт – потому что я попросила его подождать два года, прежде чем жениться на моей сестре. Могу представить, что он не обрадовался, но все же улыбнулся. Хороший парень.

– Черт возьми! Где? – спросил Макс, светясь от радости. Для него брак означает семью. Это для него превыше всего.

– Это самое интересное. Мы хотим устроить маленькую церемонию на пляже перед нашим домом в Малибу. А потом прием в доме родителей Уэса. Они организуют прием, а мы – церемонию. Все очень просто, в основном семья и самые близкие друзья. Человек пятьдесят на пляже. А Ченнинги позовут на прием кого захотят. Вы приедете?

– Можно подумать, я пропущу такое! Я же буду подружка невесты, да? – Глаза Мэдди засияли.

– Конечно. И я буду рада, если Изабелла будет нести цветы. Ты согласна, малышка? – спросила я. Она радостно поглощала картошку.

– Что значит нести цветы? – спросила она с полным ртом.

– Это значит, что ты наденешь красивое платье, корону и будешь разбрасывать цветочные лепестки по пляжу, чтобы сделать цветочную дорожку для тети Миа.

– У меня будет корона?

Я знала, что корона – это хорошая мысль.

– Может быть, тиара.

– Это корона с бриллиантами? – серьезно уточнила она.

– Да, милая.

Она сделала глубокий вдох, личико порозовело, глаза широко распахнулись.

– Я буду королевой цветов! На пляже! Мама! Мама! Мама! – Она завопила, не успела Синди и слова вставить.

От ее криков проснулся и заплакал Джексон. Макс ловко взял его на руки и быстро успокоил. Сунул малышу в рот соску, и тот снова закрыл глазки. Как трудно быть младенцем. Ешь, спи, какай. И заново.

– Да, Изабелла, ты будешь королевой цветов. А теперь ты не могла бы говорить тихо и не будить брата? – сказала Синди с той материнской интонацией, которую я тоже надеюсь приобрести, когда придет время.

– Фантастика. Давайте выпьем. – Макс поднял бокал. Мы тоже. – Желаю счастья вам обеим, сестры! Будьте так же счастливы в браке, как я!

– И за самого младшего члена нашей семьи, – добавила я, протянув бокал в сторону Джека.

– И за то, что мы все собрались здесь. Я мечтал об этом. За моим столом, за ужином. За наши воспоминания.

– Ура! – зазвенели бокалы, и тут у меня в кармане завибрировал телефон.

Черт. Я его не выключила. Я вытащила телефон и взглянула на экран, собираясь нажать «Отбой», и тут поняла, что мне звонят из Лас-Вегаса.

– Прошу прощения, – быстро сказала я. Ответила на звонок и вышла из кухни, заткнув второе ухо пальцем. У меня вся кровь отхлынула от лица, и я почувствовала слабость в ногах. Звонила медсестра, чтобы рассказать об отце. Я договорила и вернулась к столу. Взялась за спинку стула, чтобы удержаться на ногах.

Мэдди вскочила.

– Что случилось? Папа?

Я посмотрела ей в глаза, не зная, что ответить. Язык пересох во рту.

– О боже мой. Папа. Он?.. – Мэдди не договорила, но все присутствующие поняли, что она имеет в виду.

Уэс встал и обнял меня. Я прижалась к его боку и встряхнула головой, чтобы собраться с мыслями. Наконец я облизала губы и заговорила:

– Он пришел в себя. Папа пришел в себя и хочет нас видеть.

Глава девятая

– П очему ты удираешь в Лас-Вегас всякий раз, когда мне удается заполучить тебя в Техас? – пошутил Макс, когда я торопливо бросала вещи в чемодан. Швыряла их как попало, не складывая. Мне придется сесть на чемодан, чтобы застегнуть его, но наплевать. Самое главное – как можно скорее добраться до аэропорта.

– Ты организовал нам самолет? – спросила я. Мои руки так дрожали, что Уэс схватил их и прижал к груди. Его тепло проникало прямо в мои заледеневшие кости и до самого сердца.

– Все будет хорошо. Твой папа пришел в себя, он хочет тебя видеть. Это же хорошие новости. Верно? – Его глаза настойчиво смотрели в мои, давая мне опору, в то время как все остальное вокруг меня рушилось. Мне просто надо попасть в Вегас, увидеть папу, и я буду в порядке.

Макс положил ладонь мне на спину.

– Самолет «Каннингем Ойл» заправлен и готов к взлету, как только ты приедешь на аэродром. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я полетел с тобой? – взволнованно спросил он.

Я повернулась и обняла своего огромного брата изо всех сил. Мне хотелось дать ему понять, как важен был для меня сегодняшний день.

– Нет. Спасибо. Спасибо тебе за все. За самый лучший День благодарения в моей жизни. За то, что ты самый лучший брат на свете. За то, что ты рядом. – Мой голос дрогнул. Я едва держалась. – Но это должны сделать Мэдди и я, а у меня есть Уэс, и у нее Мэтт.

Его грудь раздулась.

– Но я твой брат и я хочу позаботиться о тебе.

Боже, какой же он замечательный.

Рука Уэса скользнула на мое плечо.

– Макс, я о ней позабочусь и проконтролирую, чтобы Мэтт хорошенько позаботился о Мэдисон, хотя я не думаю, что этому парню нужны напоминания. Все хорошо. Правда. Я буду все время держать тебя в курсе. Ладно? – Уэс протянул ладонь Максу.

Макс кивнул и сжал его руку, а потом обхватил второй лапищей его за плечи.

– Я рад, что ты женишься на моей сестре. Я знаю, что я слишком беспокоюсь и слишком опекаю этих женщин, но если помнишь, дружище, они появились в моей жизни совсем недавно, и я не могу их потерять.

Уэс похлопал Макса по спине.

– Я тебя понял. И нам надо поговорить насчет покупки той земли после свадьбы.

– Она твоя, – тут же ответил Макс. – Я бы отдал что угодно, только бы моя сестра жила здесь. Если у нее будет второй дом по соседству, это же просто мечта. Я поговорю с Мэттом насчет другого участка. Он гордый человек из гордой семьи. Они захотят купить ее самостоятельно. Думаю, что я договорюсь с ними, чтобы они обрабатывали свою землю, твою и мою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию