Дневник Жаклин Пейн - читать онлайн книгу. Автор: Арабелла Вейр cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник Жаклин Пейн | Автор книги - Арабелла Вейр

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

NB. Лицо по-прежнему слегка воспалено, но эта краснота похожа скорее на стыдливый румянец, чем на приливы, связанные с ранним климаксом, так что ничего страшного.

14 октября

Вчера, вернувшись с работы, нашла открытку от Энди! Я и не знала, что ему известно, когда у меня день рождения. На открытке была лишь одна фраза: «Надеюсь, все хорошо, с любовью, Энди». Ясно, подразумевается: «С днем рождения». Неужели у него еще теплятся ко мне какие-нибудь чувства? Весь вечер не могла ни о чем думать, кроме открытки. Когда спросила Дэна, что он об этом думает, он ответил: «Парень не станет посылать девушке открытку в день ее рождения, если она ему не нравится по-настоящему… или если он не расстался с ней окончательно, больше не любит ее и написал просто из вежливости и из дружеских чувств».

NB. Боюсь, что мчаться на всех порах в Эдинбург, постучать в дверь Энди и заорать в прорезь для почты: «Сюрприз!», и все из-за одной открытки, это будет слишком… по крайней мере, на данном этапе. Салли сказала, что это неплохая идея, а Красавчик Дэн сказал: «Погоди, а почему тебе просто не позвонить ему? Поблагодари за открытку, скажи, что уже купила подвенечное платье, и спроси, не пора ли покупать обручальные кольца». Думаю, он шутит. И все же открытка еще ни о чем не говорит, правда? Пожалуй, не стоит готовиться к решительным переменам в своей жизни из-за одного любезного жеста Энди. Как я это делала в отношении Идеального Питера. Господи, как вспомню, какой дурой я выставила себя тогда, у меня все начинает чесаться — ведь эта Лживая Свинья мне только кивнула, а я и побежала.

На этот раз мамуля превзошла себя. Подарила мне оплаченный ваучер на «курсы правильной самооценки», о которых прочла в дамском журнале. И приложила открытку: «Думаю, это заинтересует тебя, надеюсь, ты чему-нибудь научишься». Папуля ухитрился не опоздать с открыткой, но эффект от того, что он не забыл написать вовремя, был снижен вложенной в конверт заметкой об одной моей соученице по бизнес-колледжу (я едва ее вспомнила), у которой теперь своя фирма с годовым оборотом в полтора миллиона фунтов. Именно такая информация мне нужна в любое время года, и особенно мне интересно получить ее в день рождения! Но, несмотря на нападки родителей, открытка Энди сделала меня совершенно счастливой. Надеюсь, я не преувеличиваю ее значение.

16 октября

Вместо того чтобы заниматься схемой конференций, которую я должна подготовить к концу года, весь день сочиняла и-мейл для Энди. Это отняло кучу времени, потому что надо было подыскать нужный тон — дружески-небрежный, без всяких там «думаю о тебе день и ночь». Дело в том, что благодарить за поздравительную открытку совсем не обязательно, это не самый удачный повод, чтобы наладить контакт, и я, пожалуй, предпочту придерживаться правила: «Никогда не иди на контакт первой». Повод для такого контакта должен быть очень веским: хм… может, он забыл что-нибудь на своем столе, например, старую точилку, скрепки — что-нибудь из того, что может пригодиться ему на новой работе.

19 октября

Вот это да! Крутой Бауэр пригласил меня к себе домой на ужин, да еще и на уикенд! О боже, я этого просто не вынесу, я так и знала: нельзя было так хорошо работать. Правда, очень трудно найти правильный баланс! Будешь никудышным работником — тебя выкинут, будешь стараться — и начальство станет приглашать тебя на гольф, а потом будет ждать от тебя, чтобы ты работал еще лучше. В самом деле сложно поддерживать постоянное равновесие, быть чем-то средним, посредственностью (это лучше всего — ведь тогда тебя никто не будет замечать). Мистер Бауэр сказал, что он и его жена Синтия («Синтия Бауэр» — звучит как имя какой-нибудь занудной математички) пригласили кое-кого, с кем он хотел бы меня познакомить! О да, воображаю, что это будут за люди, с которыми он хочет меня познакомить! Представляю себе: узкий крут людей из высшего общества — представители деловых кругов, ученые-атомщики, дипломаты и их спортивные, стройные, красивые жены. Все они позаканчивали престижные университеты, имеют всякие там ученые степени и будут сыпать словечками типа «эзотерический», «raison d’être» [16], «трансцендентальный» и т. д. Ладно, когда все начнут обсуждать Чосера на среднеанглийском, буду вести себя «эзотерически». Дело в том, что я не умею говорить «нет», совершенно. Я даже могу поступить себе во вред (конечно, если будет уж очень нужно) — пожертвовать какой-нибудь важный орган или что-нибудь в этом роде. Да, надо соглашаться. Если я сошлюсь на какую-нибудь причину и не приму приглашения, то, быть может, найду свою трудовую книжку прибитой к входной двери. В книге «Тридцать четыре ступени» ничего не сказано о том, как следует отказываться. Сомневаюсь, чтобы они вообще предусмотрели подобный случай, ведь я не отказываюсь от предложения мистера Бауэра вступить с ним в брак, а всего лишь пытаюсь заставить его отказаться от идеи пригласить меня на ужин.

NB. Нижний Парень недавно купил новый «сааб» с откидным верхом, может, попросить его одолжить мне машину, чтобы поехать к Бауэрам? Правда, есть риск: ведь Крутому Бауэру известно, что такая машина мне не по карману. С другой стороны, гости мистера и миссис Бауэр, увидев, что я подкатила на крутой тачке, могут найти меня интересной. А хозяева подумают, что у меня появился богатый бойфренд. Хм… но ведь я не знаю, есть ли подъезд к дому Бауэров, если нет, весь номер с «саабом» будет ни к чему. Нет, я должна быть уверена, что смогу припарковать машину прямо перед окнами их столовой. Поэтому нужно хорошенько подумать, прежде чем одалживать машину у Нижнего Парня… О, черт, это слишком лабиринтоподобно (только что нашла это слово в словаре, означает «запутанно», «сложно»; пора начинать употреблять словечки такого рода, чтобы они звучали естественно, когда стану оперировать ими у Бауэров).

Четыре утра. О боже, мне вдруг пришло в голову, что Бауэр мог пригласить меня, чтобы я подавала гостям напитки и канапе. Может, мне лучше прийти в черном и прихватить с собой передник, чтобы, когда мне сразу сунут в руки поднос, быть морально готовой и не выглядеть, словно я думаю, что меня пригласили в гости.

21 октября

Случилось нечто потрясающее. Тощая Клара пришла ко мне в кабинет и сказала, что встретилась со своей бывшей соученицей по университету (только тут я узнала, что она училась в университете), которая занимает сейчас должность менеджера в одном издательском консорциуме.

Оказывается, эта Рейчел Лоу попросила Тощую Клару назвать подходящих женщин, чтобы написать о них в первом номере их нового журнала. Тощая Клара решила, что я подхожу идеально, и спросила, согласна ли я, чтобы она предложила меня. Хм… я подумала: а почему она сама не подходит? Может, этот новый журнал называется «Не у дел» или «Толстые старые девы»?

23 октября

Возвращаясь домой с работы, увидела в холле Туманную Сирену, она была приветлива и вела себя вполне нормально. Думаю, она не знает, что у меня были отношения со Лживой Свиньей до того, как ее подруга вышла за него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию