Дневник Жаклин Пейн - читать онлайн книгу. Автор: Арабелла Вейр cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник Жаклин Пейн | Автор книги - Арабелла Вейр

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

14 января

Не писала пару дней, не было времени, просто с ног сбилась на работе. Не могу сказать, что была больна, просто набрала лишний вес, строго говоря, это не болезнь… правда? На работе дел невпроворот. У нас новый важный клиент — «Программное обеспечение Поцци». Эта итальянская компания в течение года поставляла новое программное обеспечение в Англию, и сейчас они хотят организовать несколько конференций — отчасти для того, чтобы поблагодарить за помощь своих дистрибьюторов, отчасти для рекламы своей новой продукции. Будет очень интересно, они хотят придать мероприятиям итальянскую окраску — итальянская кухня, итальянская музыка… И тут я подумала… Ведь итальянские женщины толстые, не так ли? А что, если Крутой Бауэр дал мне это задание, потому что считает, что клиенты будут чувствовать себя уютнее, раз я похожу на итальянскую маму? Во время инструктажа на мне было цветастое платье, и Крутой Бауэр, наверно, принял его за передник. Конечно, мне могли поручить эту работу, потому что я немного говорю по-итальянски, но готова поспорить, что мой толстый зад и цветастый передник сыграли свою роль.

15 января

Отличные новости. Расходами по конференции Поцци занимается Новенький Энди, красавчик из маркетинга, утром он пришел ко мне и сообщил это. Меня смутила лишь одна вещь. Он сказал: «Так что теперь у нас наконец будет оправдание, чтобы вместе выпить». Что он имел в виду под словом «оправдание»? Зачем ему оправдываться? Может, он женат? Или живет с мамочкой? Ну почему он так сказал? Мне стало как-то не по себе. Может, он считает выпивку со мной крайней мерой, единственным способом выйти из какой-то затруднительной ситуации, как в футбольном матче? Интересно, для этого свидания нужно, оказывается, оправдание, вроде больничного листа. Он сказал: «Будет оправдание…» Ах, может, он просто кокетничал, шутил? Что-то непонятна мне эта шутка, я не могу сообразить, заигрывал он со мной или хотел намекнуть, мол, если у нас и будут какие-то «отношения» (ха!), то ему каждый раз понадобится «оправдание».

NB. Перечитала последний абзац и решила: не буду больше взвешивать каждое слово, сказанное тем, кто мне нравится… хм… конечно, это помогает внести какую-то ясность до того, как… нет, с этим надо кончать, хватит копаться, вдумываться в смысл каждого слова, каждого жеста. Все! Больше не буду! Пусть все идет как идет… что ж, буду анализировать только фразы… так будет лучше, правда? Так что там с этим «оправданием»?

16 января

Не слишком вдохновляющие новости. Тощая Клара из новой бухгалтерии тоже будет заниматься делом Поцци, так что шансы относительно Эн (сокращенное от Энди) уменьшаются. Мне надоело каждый раз писать его имя полностью… Правда, если кто-нибудь когда-нибудь прочтет этот дневник, то подумает, будто Эн — имя женское, а я — лесбиянка. Ужас! Во время обеда в буфете Тощая Клара стояла в очереди за мной, и я нарочно взяла только газированную воду и пару крекеров без ничего — пусть знает. Она уселась со мной за один стол и заявила, что ей приятно будет поработать вместе… Не знаю, что она хотела этим сказать. А еще она сказала, что недавно обручилась с Полом, парнем, в которого была влюблена с детства. Знаешь, я на минутку расслабилась, подумав об Эн и т. д. А потом решила, что это может только подзадорить Эн, ведь теперь Клару ему не заполучить. Разумеется, если только она ему нравится, чего я, конечно, не знаю, хотя всегда готова предположить худшее.

Нет, пора остановиться, отлично — Тощая Клара обручена… Интересно, Пол тоже тощий? Счастливая Клара — в самом деле тощая и к тому же обручена.

Вернулась домой поздно и вспомнила, что целый день ничего не ела, кроме той газировки и крекеров, даже голова кружится… здорово! Может, я теряю в весе, даже когда пишу эти строки. Если честно, я купила в «Претаманжé» пару вкуснющих бутербродов с цыпленком, грецкими орехами, соусом «Дольчелатте» и майонезом «Экстра», когда убежала пораньше с работы. Но ведь я жевала их по дороге, значит, они не в счет, правда? Я уверена, если ешь на ходу, калорий в полном смысле этого слова не поглощаешь, разве нет?

NB. Совещание по расходам, связанным с конференциями Поцци, состоится лишь в 10.00, значит, можно немножко поваляться в постели, прежде чем начну собираться. Поставить будильник на 5.30.

17 января

Одевалась три с половиной часа, к счастью, времени почти хватило. В это утро мне, Эн, Тощей Кларе и Крутому Бауэру предстоит встретиться с Карло Поцци из «Программного обеспечения Поцци», чтобы обсудить все детали конференций. Поскольку там будет Эн, я должна быть в лучшем виде, а чтобы включить кофеварку, мне придется повернуться задом к столу… Правда, я могу позвать кого-нибудь для этой цели, но, боюсь, подумают, что я лентяйка.

Решила надеть сиреневый жакет и длинную черную юбку, хотя они не совсем «в тему» и составляют странноватый ансамбль. Дело в том, что сиреневый жакет сидит на мне лучше всего, а в этой юбке мой зад выглядит капельку худее. Во всяком случае, после окончания совещания я останусь сидеть, пока все не разойдутся… сделаю вид, будто делаю какие-то пометки или вроде того.

Десять вечера. Я без сил, но должна-таки записать, как прошло совещание. Все прошло как нельзя лучше, мне удалось все время сидеть, Тощая Клара начала разливать кофе еще до того, как я запаниковала, что пора вставать. Такие дела… а клиенту к тому же, по-видимому, понравились все мои идеи относительно конференций. Карло Поцци оказался красивым мужчиной лет тридцати пяти, говорит по-английски прекрасно, но, естественно, с акцентом. Всякий раз, когда я обращалась к нему, он не сводил с меня глаз и каждая моя идея вызывала у него восторг. Меня это озадачивало, покуда я не догадалась, что ему явно приглянулась Тощая Клара, и он пытается заставить ее ревновать, делая вид, будто находит меня привлекательной и умной. Не знаю, что случилось с Эн, он сидел мрачный. Может, ему до смерти не нравится сиреневый цвет?

25 января

Не писала целую вечность, прошу прощения. На работе и дома дел было невпроворот. Кажется, кто-то купил квартиру этажом ниже, но об этом позже. Последнюю неделю провела разрабатывая план действий по организации конференций для Карло Поцци. Вместо ранее намеченных двух он решил провести целую серию. Он звонит мне, по сути дела, каждый день, обсуждает детали и планы в целом… С ума сойти, он, наверно, думает, что меня надо все время подгонять, иначе к чему без конца названивать? Представляете, иногда он о конференциях даже не заикается, звонит, а про работу — ни слова… Все ясно: спорим, телефонистка передает Тощей Кларе, что он часто звонит мне — умно придумано! Думаю, он хочет сначала завести Тощую Клару — пусть поревнует, — и только потом подъедет к ней… Неглупо. Он, наверно, еще и не говорил с ней, ведет хитрую игру, знаем мы этих итальянцев — еще те спецы по этой части! Вместе с Крутым Бауэром мы тщательно проработали все детали конференций, которые будут проходить в крупнейших городах — Глазго, Ливерпуле, Кардиффе, Бирмингеме и Лондоне. Крутой Бауэр сказал, что, возможно, «мистер Кэнфилд» (то бишь Эн) будет сопровождать меня («Как ваша правая рука, понимаете, Жаклин?»). Знает ли Крутой Бауэр, что я запала на Эн? Может, он на это и намекает? Может, ему жаль меня, может, он думает, что у меня нет ни малейшего шанса с Энди, если только нас не запихнуть вместе в какой-нибудь паршивый отель? А может, он считает, что одна я с этой работой не справлюсь, и не знает, как мне об этом сказать? Ну да ладно, хватит, Жаклин М. Пейн, радоваться надо, что Энди будет рядом, кончай болтовню. Прекрати искать скрытый смысл там, где его нет… выдумывать то, что тебе никогда не удастся проверить… Прекрати… Все, все… прекратила (на этот раз).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию