Маригрот - читать онлайн книгу. Автор: Алла Болотина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маригрот | Автор книги - Алла Болотина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Не беспокойся, великий жрец, мы найдём этого Олокуна раньше небожителя. Да и самого его обнаружить, я думаю, труда не составит! – приободряющее улыбнулся Атьюн и положил руку на плечо жреца. – А без этого атланта Олокуна нашему кристаллу ничто не угрожает.

– Всё так, мудрейший Атьюн. Только вот времени на поиски у нас нет. Послезавтра наступит великий день, – вздохнул жрец. – Необходимо усилить охрану храма Посейдона.

Они медленно двинулись к выходу из пещеры. Жрец махнул рукой, и факелы разом потухли. Змеиная пещера погрузилась во мрак. Мальчишки облегчённо выдохнули. Внезапно Ур-Маа резко повернулся и зашептал какое-то заклятье.

– Духи пещеры! – проревел он, вскидывая руки. Из стен медленно выплыли серые бесформенные тени и потянулись к нему. – Никого не впускать в пещеру.

– Да, наш господин, – зашелестели глухие голоса. – Что делать с теми, кто посмеет проникнуть в тайное место?

– Убить, – спокойно произнёс Ур-Маа и удалился следом за старейшиной.

Дверь медленно встала на место. Тени со всех сторон подплывали к ребятам.

– Они нас видят, – с ужасом произнёс Игорь.

Майюм вытянул факел из железной подставки, закреплённой на каменной стене.

– Нужно зажечь. Пока нас освещает факел, они не смогут причинить нам вреда, – обратился атлант к небожителю.

Игорь, читая про себя формулу, провёл по верхушке факела красной нитью. Тот вспыхнул и осветил всё вокруг и ребят ярким огнём.

– Майюм, сейчас я сниму чары, – начал объяснять небожитель, – и упаду без сил. Очень долго мы были невидимы, и я потратил много энергии. Сколько времени понадобится на восстановление, я не знаю, поэтому тенями придётся заняться тебе.

Игорь прочертил в воздухе огненную формулу, снимающую чары сокрытия, и рухнул как подкошенный на каменный пол.

Тени плотным кольцом окружили подростков. Майюм бешено крутился по кругу, отгоняя приближающихся духов светом факела. Игорь лежал без движения, не в силах произнести ни слова.

– Вот и пришёл ваш последний час, – довольно прошелестели тени. – Факел скоро потухнет, и ваши души навеки присоединятся к нам.

– Постойте, – в отчаянии закричал Майюм, – ваш господин дал вам приказ никого не впускать. Он ничего не говорил о том, чтобы не выпускать уже вошедших.

Тени застыли, очевидно, обдумывая его слова. Вдруг одна из них отделилась от облачного кольца и обратилась к остальным:

– Он прав, господин говорил только о тех, кто попытается войти в пещеру, а эти, – она указала в сторону мальчишек, – были вместе с господином.

– Почему же они не ушли вместе? – не сдаваясь, зашипела вторая тень.

– Потому что господин велел нам выйти позже, – встрял в их спор Майюм и принялся вдохновенно врать, размахивая при этом горящим факелом. – Он сказал нам прийти раньше него, а уйти позже.

– Пусть уходят, – прошелестела третья тень. – Мы обязаны неукоснительно следовать приказам: убивать тех, кто входит в пещеру. Вдруг мы нарушим приказ господина, уничтожив тех, кто выходит, а не входит? Убирайтесь!

Майюм попытался свободной рукой подхватить товарища, но небожитель был слишком тяжёлым.

– Игорь, я тебя не подниму, – в отчаянии закричал он.

Но Игорь не слышал – вся тяжесть Вселенной обрушилась на его плечи. Майюм в отчаянии метался вокруг друга. Тени же с интересом наблюдали за ними.

– Почему люди такие глупые? – обратилась одна из них к замершему рядом сгустку тёмной энергии.

– Потому что они люди, а не духи. Всего-то нужно взять и перенести его по воздуху, – проворчала вторая тень.

Майюм ошарашено посмотрел сначала на них, а потом на небожителя. Он встал рядом с Игорем, сосредоточил на нём взгляд, медленно поднял безвольное тело приятеля и понёс его по воздуху к выходу.

– Будем ему говорить про слезу океана? – вмешалось в дискуссию ещё одно облако.

Майюм замер и дотронулся рукой до кожаного ремешка с голубым камушком, висевшего у него на шее.

– О, посмотрите! Кажется, сам догадался, – издевательски зашелестели тени.

Атлант подошёл к парящему небожителю и вложил ему в руку голубой камень. Тепло разлилось по телу Игоря. Мальчик открыл глаза и стал медленно приходить в себя, соображая, где он находится. Майюм облегчённо выдохнул.

– Спасибо, – поблагодарил он тени, всё ещё не выпуская факел из рук.

Он помог слабому другу встать, и ребята двинулись к выходу. Атлант нажал на рычаг справа от входа, и они, наконец, выбрались наружу. В лицо ударил свежий ветер. Игорь от неожиданности закашлялся. На таинственный остров уже опустился вечер.

– Надо выбираться отсюда, – прошептал Майюм, оглядываясь по сторонам. – Ты как?

– Гораздо лучше, чем там, – кивнул Игорь в сторону свернувшейся рептилии. И они двинулись сквозь бурелом мёртвых деревьев к берегу океана.

Смеркалось, и Игорю пришлось зажечь световой шар, чтобы осветить границу двух вод. Он обвязал атланта нитью, рассчитал траекторию полёта и с помощью формул закинул нить с Майюмом к чистой воде. Тишка ждал ребят, не отплывая далеко от омута.

Добравшись до безопасного места, Майюм вскарабкался Тишке на спину и посмотрел в сторону Игоря. Неведомая сила легко подняла мальчика и понесла по воздуху над чёрными водами смертельной топи. Когда Игорь был уже почти над границей вод и готовился к мягкой посадке на спину Тишки, сила, нёсшая его по воздуху, вдруг резко зашвырнула небожителя в океан. От неожиданности Игорь нахлебался солёной воды и, вынырнув, принялся громко ругать Майюма. Довольный своей проделкой атлант протянул ему руку, помогая забраться на дельфина. Тишка весело хихикал, радуясь шутке друга.

– Ладно, 1: 1, – мрачно согласился Игорь, вспоминая приземление атланта на острове.

На берегу Атлантиды они оказались уже ночью. Окончательно обессилевшие, все трое выбрались на берег.

– Может, хоть теперь расскажешь, что произошло в пещере? – обратился к атланту небожитель, выжимая промокшую насквозь тунику.

– Ты о чём? – удивился Майюм.

– Вот об этом, – проговорил Игорь, протягивая раскрытую ладонь с голубым прозрачным камнем.

– А, об этом! – облегчённо выдохнул Майюм, вешая себе на шею кожаный шнурок с камнем. – Это слеза океана. У каждого атланта есть такой камушек. Мы заряжаем свои кристаллы у камня Туаои, и они долгое время держат энергию. Понимаешь? Или ты думал, я тебя одним взглядом по воздуху перетаскивал?

– Ясно, волшебный аккумулятор. С этим разобрались. А о каком великом дне они там говорили? – не унимался Игорь.

– Вот этого я не знаю, – задумчиво произнёс Майюм и, сорвав росшую рядом травинку, принялся накручивать её на палец. – Но передать полученную информацию кое-кому просто необходимо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению