Любимая для колдуна. Лёд - читать онлайн книгу. Автор: Елена Болотонь cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимая для колдуна. Лёд | Автор книги - Елена Болотонь

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Позволишь? — спросила она, желая посмотреть украшение.

— Да, конечно.

Я показала дракона.

— Вы очень талантливы, леди, — сказала она, удивив меня неожиданно вежливым «вы». Тёплая улыбка чуть тронула уголки её губ. — Я сделаю заказ в художественной лавке. Тебе доставят всё, что у них есть. Выберешь сама.

Коридор закончился. Поднявшись по лестнице на этаж выше, мы зашли в ранее незнакомую мне часть дворца. Здешний интерьер показался более выдержанным, даже мрачным из-за обилия тёмно-бордовых и коричневых тонов. Каким-то он был… мужским.

— Пришли, — произнесла Саяна и толкнула массивные тяжёлые двери. — Библиотека дворца.

Я зашла и осмотрелась в восхищении. Тяжёлые тома и свитки лежали на полках, вздымавшихся до самого потолка. Настоящее богатство. Учитывая обилие литературы, возможно, этот мир не так уж и плох.

— Распоряжусь, чтобы тебе приготовили комнату, — сказала Саяна и направилась к выходу.

— Подождите, леди. Могу задать вопрос?

Лёгкий кивок.

— Скажите, почему вы не рассказали мне об основных правилах поведения? Например, о смысле подношения кубка с вином?

— А зачем?

— Ну как же. Вы следите за порядком…

— Леди, моя задача — следить за тем, чтобы девушки не вредили друг другу. Присматривать за вами, но не рассказывать, как понравиться дракону и заслужить его любовь.

После этих слов Саяна развернулась и покинула библиотеку.

Её слова заставили меня по-новому взглянуть на жизнь девушек в гареме. Обязательные ритуалы, которые не являются обязательными. Например, вино можно и не подавать. Наказания, что исполняются не всегда. Мало того, можно проигнорировать их и не получить новое в назидание. Некоторая уступчивость мужчины, которому здесь позволено всё.

Девушки Ридерика не видели очевидных вещей. Или не хотели видеть, прилежно выполняя назначенные им роли? Заслуживая мужскую любовь, словно они — собачки. Рабство в свободе или свобода в рабстве.

«А быть или чувствовать себя рабыней здесь — только твой выбор», — так говорил Ридерик.

Складывалось впечатление, что мужчина, как умелый манипулятор, выставил фигурки на игровой доске, задал свод минимальных правил, а теперь с любопытством и удовольствием наблюдает за тем, как поведут себя игроки. Как демиург собственноручно выстроенного мира, он бесстрастно наблюдал за девушками, преследуя какие-то свои, одному ему известные цели, и вмешивался по желанию, дёргая за верёвочки.

И тут я. Попала в его руки как нечто новое, непонятное, что захотелось узнать.

Я вздохнула. Что ж. Ничего не остаётся, кроме как принять участие в игре, выстраивая собственные границы и рамки. Тем более дракон особо не возражал. Скорее наоборот, всячески поощрял инициативу.

Пока что поощрял.

Взгляд скользил по книжным полкам до тех пор, пока не остановился на ветхом переплёте. Он немного выступал вперёд, выделяясь среди книг. Я приблизилась к фолианту и осторожно вытащила. Подошла к письменному столу, аккуратно положила книгу. Раскрыла и разочарованно улыбнулась.

В этом мире люди применяли неизвестную мне кодировку. Можно лишь догадываться о значениях букв и символов. И это несмотря на то что я без проблем понимала местную речь. Треугольники, палочки, буквы похожие на земные, но увы, с витиеватыми штрихами и закорючками.

Нет. Здешняя письменность была мне недоступна. Я машинально перелистнула несколько страниц и остановилась. Внимание привлёк рисунок. Старинная цветная иллюстрация, выцветшая со временем. На ней были изображены четыре цветных дракона, хватающие друг друга за хвост. Возле каждого дракона стоял символ. В центре круга из чудовищ застыла крупная капля. Под кольцом из драконов находилась земля. Вернее, полусфера с деревьями и домами. Над полусферой — звёзды.

Рука машинально потянулась за кулоном. Я сняла камень. По форме он был очень похож на увиденный в книге. Но не это меня привлекло. Совсем не это. Другое. Синий дракон на картинке выглядел так же, как мой. Один в один. Красный, зелёный и лазурный были немного другими.

Я с шумом выдохнула. Оказывается, рассматривая картинку, я не дышала. Ну и что всё это значит? Интересно, что об этом расскажет Ридерик?

Глава 15

Следующие два дня я провела в новенькой мастерской, по-хозяйски там осваиваясь. Светлый просторный зал находился в одной из башен дворца. Он идеально подошёл для творчества. Я специально просила место потише и как можно дальше от женских покоев. С любовницами Ридерика встречаться не хотела совсем и вовсю пользовалась предоставленной возможностью.

Альросского не было во дворце, зато за окнами сыпался снег. Заметила, что, когда дракон отсутствует, приходят осадки и холода.

Я сидела на подоконнике и разглядывала новенькие камни, поворачивая их под разными углами. Воображение рисовало картинки. Вот на этом, тёмно-зелёном, похожем на малахит, может получиться прекрасная роспись из диковинных цветов. А вот этот, тёмно-коричневый, может стать основой для лошадиной головы. В конце концов я остановила выбор на коричнево-красном камне. Естественные прожилки очень напоминали птичий силуэт. Красивая получится, сказочная.

Задумчиво разглядывая камень, переместилась за стол, чтобы не потерять и не упустить детали, которые уже вовсю крутились в голове. Подтянула тонкий, почти прозрачный пергамент, стакан с грифельными палочками и начала рисовать.

Первый набросок в натуральную величину. Птица. Какая она будет? Длинный извитой хвост и роскошные, налитые жаром перья, хохолок на голове. Раскрытые крылья. Птицу нарисую в свободном полёте, распишу сусальным золотом. Благо материалы привезли разнообразные.

Предстояло перенести набросок на каменную основу. Только я приступила к столь милому сердцу занятию, как в комнату зашла служанка с обедом. С Кьяри я познакомилась ещё на отборе и подумывала заменить Роз этой тихой девушкой. Она прошла в противоположный конец зала и поставила поднос на обеденный стол.

— Леди Ева, — улыбнулась Кьяри, отвлекая меня от работы, — сегодня вечером на ужине будет присутствовать милорд. Он известил всех о своём прибытии.

Я кивнула.

— Хорошо.

Сердце отозвалось на новость и застучало сильнее. Предстоит новая встреча. В том, что она состоится, я даже не сомневалась. Но нет! Никакого глинтвейна! У него достаточно поварих. И видеть любовниц Альросского не хотелось категорически. Присутствовать на ужине, конечно, придётся. Так уж заведено во дворце. А что, если… Я задумалась и улыбнулась. Новая маленькая хитрость могла меня спасти.

Направилась к столу. Не спеша пообедала, с наслаждением пробуя овощи и светлое сочное мясо. Выпила фруктового сока. Лёгкого и нежного, похожего на сладкий нектар. А затем вернулась к работе. Почти не заметила, как пришла служанка. Кьяри тихо собрала посуду и покинула комнату. Я только и оглянулась, когда с лёгким стуком захлопнулась дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению