Звездные войны. Последствия - читать онлайн книгу. Автор: Чак Вендиг cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные войны. Последствия | Автор книги - Чак Вендиг

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Именно.

– Ничего себе, – смеется он.

– Если тебе смешно, – неожиданно резко бросает девушка, – можешь засунуть мое предложение себе в выхлопную трубу и забыть о нем.

– Нет, я просто… Меня как-то не тянет.

– Не тянет? – Взгляд ее становится еще более хмурым, губа приподнимается, обнажая зубы. – На инородок?

– На женщин.

– Ах вот оно что…

– Ага.

– Гм…

Между ними повисает неловкая тишина, подобно облаку мух, от которого никуда не скроешься, как ни пытайся.

– Ты ведь хотел поговорить со мной о чем-то другом? – наконец нарушает молчание Джес.

– Ну да. Про мальчишку, Теммина.

– Для тебя он явно чересчур молод.

– Может, хватит? Я не об этом. Мне кажется, он нам лжет.

– Все постоянно лгут, Синджир. Я понимаю, что твоя бывшая должность в Империи сделала тебя законченным параноиком, но…

– Карта, – наконец говорит он. – Я про карту.

– Что с ней?

– Теммин сказал, что карта старая. Что она неточная.

Джес смотрит на Синджира, и он понимает, что до нее дошло.

– Но на самом деле карта вполне точная, – говорит она.

– Именно.

– Он что-то скрывает. – Лицо ее мрачнеет. – Видимо, что-то такое, что он не хотел бы нам показывать.

– Может, какое-нибудь спрятанное сокровище?

– Возможно. Будь начеку.

– И ты тоже.


Перед ними мусорные свалки – огромные воронки, вырытые в катакомбах. Кирпич в коридорах сменяется при-родным камнем, в стенах – входы в просторные помещения, заполненные грудами старого металлолома. В основном это детали дроидов, по большей части изуродованные до неузнаваемости и непригодные к использованию. Все уцелевшее, вероятно, давно собрано и унесено. «Моим сыном», – думает Норра.

Оглядевшись вокруг, она бросает перед собой булыжник. Тот ударяется о нечто похожее на оплавившуюся руку протокольного дроида. Другие детали с лязгом и звоном соскальзывают вниз, вызывая небольшую лавину.

– Незачем так шуметь, – говорит Теммин, боком подходя к ней.

– Тут больше никого нет.

– Это ты так считаешь.

Норра закатывает глаза.

– Где остальные?

В трех метрах от них стоит Костик с ящиком термодетонаторов, негромко гудя себе под нос. Но Синджира и Джес не видно.

– Они немного отстали. О чем-то разговаривают. Я видел свет от их дроида.

– Гм… – хмурится она. – Теммин, ты доверяешь Синджиру?

– Не знаю. А что?

– Он имперец. Он зарабатывал себе на жизнь тем, что мучил других.

– Ты доверяешь охотнице за головами, но не имперцу?

– Охотники за головами придерживаются определенного кодекса, – пожимает плечами Норра. – Они трудятся за кредиты, и Джес рассчитывает хорошо заработать. И в этом смысле я ей доверяю.

– Но Синджиру – не слишком?

– Я… не знаю. Мне хотелось бы ему доверять.

– До сих пор он нам помогал.

– Верно.

– И пока ни в какое дерьмо мы из-за него не вляпались.

– Следи за языком, – упрекает его Норра.

– Извини.

– Да, ты прав. Но вполне возможно, что мы идем прямо в ловушку.

Теммин вздрагивает и отводит взгляд. Похоже, слова матери слегка его напугали.

– Они не члены семьи, – говорит он. – Мы – семья.

– Да. Но я уверена, все будет хорошо.

– Ага. – Он облизывает губы и шевелит ногой камешек. – Мама… прости.

– За что?

– За то… что вел себя с тобой как последний слимо. Я был не прав. Я просто… – Он глубоко вздыхает. – Мне очень тебя не хватало. И отца тоже. И я злился, что ты улетела, а потом разозлился еще больше, потому что ты могла погибнуть, а я… не такой, как ты. У меня нет твоей… отваги, я не смог бы отдать всю свою душу Новой Республике, как ты. Я просто…

– Все в порядке, – говорит Норра, обнимая сына за плечи. – Ты еще очень молод, Тем. У тебя и без того проблем хватает, зачем тебе новые? Я тебя люблю.

– И я тоже тебя люблю.

При этих словах у нее сжимается сердце. Она знает, что он ее любит. Но услышать такое – совсем другое дело.

Позади них доносится голос Джес:

– Что, привал?

– Нет, – отвечает Норра. – Просто ждем, когда вы нас нагоните.

Они идут дальше.


Пора кое-что разведать, думает Синджир.

Они идут мимо мусорных свалок в ту сторону, где, судя по карте, находится старая фабрика дроидов – или, по крайней мере, вход в нее. Теммин говорит, что им придется пройти прямо перед ним, но, к счастью, внутрь заходить не потребуется.

Стена поросла светящимся грибком, камни под ногами покрыты губчатой массой, которая скользит под ногами. Синджир нагоняет Теммина и его боевого дроида, Костика.

– Крутой у тебя дроид, – замечает Синджир.

Теммин хмуро смотрит на него.

– Ну я в курсе.

– Ты что, нашел его тут?

– Угу. На одной из свалок.

Боевой автомат семенит рядом, тихо – впрочем, не так уж тихо – напевая себе под нос:

– ДУ-ДИ-ДУ-ДУ-БА-БА-ДУ-ДУ…

– Явно нестандартная конфигурация, – продолжает Синджир. – Ты ведь его слегка модифицировал?

– Спасибо, Дарт Очевидность. Или лучше звать тебя Император Ясностин? В следующий раз расскажешь, с какого конца бластер делает пиф-паф или почему мне ничего не светит в вукийской лиге по армрестлингу?

– Ты от меня не отбрешешься, даже не пытайся. Я просто хотел спросить – как ты сумел его запрограммировать, что он… стал таким? – Он показывает на дроида, который перестает петь и выбрасывает ногу высоко вверх.

Теммин вздыхает, словно вопросы успели ему надоесть и приходится отвечать через силу.

– В Костика закачана высокооктановая смесь самых разных программ. Эвристические алгоритмы ведения боя, видеозаписи по боевым искусствам, стратегии некоего генерала-киборга времен Войн клонов, а также интерактивная запись движений труппы танцовщиц ла-лея с Рилота.

Танцовщицы. Собственно, это кое-что объясняет – как изящные движения дроида, так и песенки, которые он то и дело напевает.

– Хитро, – говорит Синджир.

– Вот и я так считаю.

– Что тут еще есть, кроме фабрики?

– Понятия не имею. Знаю не больше, чем ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению