На закате - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На закате | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Он обернулся и, увидев, кто перед ним, нахмурился.

– Уходи.

– Мне надо с тобой поговорить. – Девочка жалобно вздохнула. – Ты избегаешь меня с того дня, как… как убили Люка.

– Да. Ну и что?

Присцилла закусила губу.

– Почему ты так дурно обращаешься со мной, Бубба? Я ведь позволила тебе сделать то, что ты хотел, правда? Несмотря на мою доброту, ты ведешь себя отвратительно. Мужчина всегда так – стоит ему удовлетворить свою похоть, и он даже не смотрит на бедную девушку, соблазненную им.

От этих упреков Бубба почувствовал себя еще несчастнее. Мальчик сам понимал, что ведет себя некрасиво, но что ему делать, если всякий раз, глядя на Присциллу, он вспоминает мертвого Люка на руках у Мозеса?

Если бы не то злополучное свидание… Если бы тогда он не встретился с Присциллой… не касался ее груди… не целовал в губы…

И тут Буббу снова охватила страсть, хотя его разум и сердце пытались подавить постыдное желание тела. Неужели, даже похоронив брата, он по-прежнему хочет «этого»? На такое способен только подлец. Между тем Присцилла приблизилась к нему, запустила руку в пах и начала легонько поглаживать.

– Неужели ты разлюбил меня, Бубба?

Даже в темноте он разглядел, что под платьем у нее ничего нет. От стараний Присциллы его плоть затвердела, и Бубба застонал, проклиная самого себя.

– Оставь меня в покое! – Он оттолкнул ее руку.

Разгневанная Присцилла выпрямилась и притопнула ногой.

– Ладно. Но предупреждаю – если ты сделал мне ребенка, мой папаша тебе шею свернет!

С этими словами она скрылась в темноте, а Бубба задумался о том, как поступить, если Присцилла и вправду беременна. Он так погрузился в свои невеселые мысли, что не расслышал вопроса Росса.

– Я спросил, не остался ли кофе? Наверное, остался. – Росс снял кофейник с огня и наполнил чашку.

– Лидия просила передать, чтобы ты взял бобы, если хочешь есть.

Росс покачал головой:

– Да нет, я не голоден. Спасибо, что присмотрел за порядком. А теперь иди спать. Костер я сам потушу.

Бубба явно не спешил уходить. Росс понял: мальчика что-то гложет, однако расспрашивать не стал. Лучше, если тот выскажется сам. Пока же Росс неторопливо потягивал кофе.

– У наших соседей в Теннесси был бык, – без предисловий начал Бубба. – Иногда мы брали его для своей коровы. Всякий раз после того, как он… на нее взбирался, рождался теленок.

– Ясно, – кивнул Росс.

– Я подумал… – Бубба кашлянул. – У нас тоже так? У людей то есть.

Росс выплеснул на землю остатки кофе, повесил шляпу на крючок, вбитый в стену фургона, закатал рукава рубашки и начал умываться.

– Если тебя интересует, каждый ли раз после близости с мужчиной женщина беременеет, я отвечу: нет. – Росс вытер полотенцем лицо и шею.

– А сколько для этого нужно? Ну… если ты входил в нее три или четыре раза, может ли она?..

– Давай все по порядку, Бубба. – Росс положил руку ему на плечо.

Сотрясаясь от рыданий, паренек начал свою печальную повесть. Он поведал другу все – и как увлекся Присциллой, и как уговорил Люка не выдавать его, а сам отправился на свидание. Не удержавшись, Бубба признался, что в тот день впервые познал женщину и ему это очень понравилось.

– Если бы я тогда не занимался глупостями, Люк до сих пор был бы жив. – Юноша вытер слезы рукавом. – Это я виноват – развлекался с девчонкой, а в это время какой-то негодяй перерезал горло моему брату!

Глядя на залитое слезами лицо паренька, Росс искренне позавидовал его способности так страдать. Сам он в возрасте Буббы совершил свое первое убийство и не чувствовал ничего, кроме восторга, – ни отчаяния, ни сожаления. Этот парень должен благодарить Бога за то, что еще может плакать.

– Ты ни в чем не виноват, Бубба, – ласково сказал Росс. – Люк ведь всегда бродил где хотел, так что наткнуться на убийцу мог в любое время. Это просто совпадение, что все случилось в тот самый день, когда ты был с Присциллой. Любой мужчина тебя поймет, – добавил Росс, вспомнив, как сам сходил с ума по Лидии.

– Лучше бы я вообще до нее не дотрагивался! Теперь она говорит, что, возможно, беременна. Мать убьет меня, если узнает!

Не выдержав, Росс расхохотался и тут же умолк под укоризненным взглядом Буббы.

– Ты любишь Присциллу? – осторожно спросил он, не желая чернить девочку, пока не выяснит, глубоки ли чувства Буббы.

Мальчик смутился:

– Вначале я думал, что да. Даже хотел жениться на ней. Она права – наверное, мне только и нужно было, что переспать с ней, а теперь, когда я своего добился, не хочу на нее смотреть. Хотя жениться, наверное, придется, – обреченно добавил он.

– Боюсь, ты не единственный претендент. Скаут признался, что она и его склоняла к женитьбе. И вообще… – Росс умолчал о том, как Присцилла завлекала его. Делалось это как бы невзначай, но он хорошо разбирался в женщинах, поэтому сразу разгадал ее намеки. – Так что если она забеременеет, ей придется долго доказывать, кто отец ребенка. Не грусти, Бубба! В жизни каждого мужчины бывает такая Присцилла – девица, которая соблазняет его, позволяет залезть под юбку, а потом изображает оскорбленную добродетель.

– И с тобой такое бывало, Росс?

«Интересно, что бы сказал Бубба, узнав, что искусству любви меня обучал целый бордель?» – подумал Росс и ухмыльнулся.

– Запомни второе правило – джентльмен никогда не рассказывает о таких вещах. – В темноте он увидел, что Бубба улыбнулся – впервые после смерти брата. – И не казни себя за то, что случилось с Люком. Ты в этом не виноват.

– У меня так скверно на душе!

– Еще бы! Такое нелегко забыть, – с искренним сочувствием отозвался Росс. – Но настоящий мужчина, совершив ошибку, не хнычет, а старается не повторить ее. И еще… Мой тебе дружеский совет – держись подальше от вертихвосток вроде Присциллы Уоткинс, которые спят со всеми подряд. Пройдет несколько лет, и в твоей жизни появится нечто особенное.

– Как Лидия?

– Лидия? – удивился Росс, полагавший, что паренек считает идеалом Викторию.

Опасаясь, что обидел друга, Бубба пояснил:

– Я ничего плохого не имел в виду, Росс, просто Лидия, по-моему, самая красивая женщина на свете. Мы с Люком подумали так еще в лесу, когда на нее наткнулись. А ведь тогда она была не в лучшем виде.

Поскольку Росс молчал, мальчик продолжил:

– Она всегда такая чистенькая, опрятная, но никогда не корчит из себя недотрогу. Сразу видно, что иногда не прочь и подурачиться, верно?

…Лидия, нежащаяся на ложе из клевера, со сбившейся юбкой и измазанными травой чулками. Лидия, всегда позволяющая ему запустить пальцы ей в волосы. А вот она, смешно наморщив нос, склонилась над книгой и изо всех сил пытается разобрать, что там написано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению