Срывая маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Срывая маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Кагами-сама приказала притащить вас к её ногам. Сами пойдёте? — усмехнулся я.

— Куда ж я денусь? — вздохнул он, после чего неуверенно зашёл в комнату.

— Я подожду вас снаружи, — произнёс я. — Не стоит посторонним мешать семейному разговору.

Старик даже воздуха в грудь набрал, чтобы что-то мне ответить, но всё же промолчал, шумно выдохнув.

В какой-то момент всех лишних из спальни выгнали, а перед комнатой остались лишь члены семьи и я. Но ненадолго. Акено свалил довольно быстро. Послушал минут двадцать крики роженицы и убежал. Я последовал вслед за ним. Главное, не я первым сломался, остальное фигня. Засели мы на кухне, куда еще через десять минут пришли испуганные девчонки. А вот Кента так все роды и простоял рядом с дверью. Долго сидеть на месте ни Шина, ни Мизуки не смогли, поэтому первая взялась за приготовление чая, а вторая накрыла общий стол закусками. К которым, правда, так никто и не притронулся.

— И оно всегда так? — спросила Шина нервно.

— Всегда, — ответил Акено. — Рождение новой жизни не даётся легко.

— Вот ведь… — пробормотала она.

С одной стороны — молодец Акено, напугал девчонку, которой предстоит в будущем быть матерью, а с другой — ну а что ещё ему было говорить? Я вот тоже не знаю.

— Думаю, — заметил я. — Кагами-сан ни разу не пожалела, что родила тебя.

— Это так, — посмотрел на меня с благодарностью Акено. — Ни минуты, ни мгновения.

— Всё будет в порядке, — произнесла Мизуки утверждающе.

Явно себя больше успокаивает, чем сестру.

— Конечно, будет, — пожал я плечами.

Изобразить уверенность было несложно, я не Акено, и не моя жена рожает, но сказать, что я был спокоен, было бы преувеличением. Причём немалым. Кента, скотина, да и Акено, нервничающий как-то уж слишком сильно, волей-неволей заставляли сомневаться. Ну а вдруг они что-то знают? Что-то нехорошее. Или именно сейчас случай сыграет против нас? Или метеорит на дом упадёт? Да мало ли что может произойти! Коллективное-бессознательное, как говорится. Все нервничают, и я начинаю. Может не так, как они, но определённо тоже. Кагами, как ни крути, далеко не чужой мне человек.

Помня роды жены, я настроился на длительное ожидание. В первый раз данный процесс может затянуться, десять-двенадцать часов — это норма. Но в нашем случае Кагами рожает во второй раз. Обычно — семь-восемь часов. Может пройти быстрее, а может и затянуться. Я не большой профи в этом, но в своё время узнавал. Правда, давно это было. В любом случае, настроился я на восемь часов минимум. Семейство Кояма тоже, видимо, узнавало, что и как, потому что нетерпения в первые часы не выказывали. Но лишь в первые. Уже через шесть часов, после десятка выпитых кружек чая Акено замер на стуле со сцепленными руками и абсолютно не шевелился. Даже взгляд был устремлён в одну точку. А Шина обходила по кругу кухню с болтающейся за спиной Мизуки. Рыжая вообще больше напоминала хвостик, виляющий то вправо, то влево, но от сестры далеко не отходила. И если Шина всё время хмурилась, то выражение лица Мизуки с каждым часом становилось всё испуганнее.

— Впереди еще несколько часов, а вы уже на грани, — произнёс я, не выдержав. — Успокойтесь. В ближайшее время ничего не произойдёт.

— Да что ты понимаешь?! — выкрикнула Шина.

— Шина, — подал голос Акено. — Не кричи.

— Да как не… Ладно. Всё, я спокойна, — продолжила она движение по кругу.

На седьмом часу ожидания к нам зашла одна из служанок. Шина с Мизуки остановились, Акено поднял голову и впился в неё взглядом, я же чисто из противоречия просто на неё покосился, хоть и сконцентрировал на ней всё своё внимание.

— Роды прошли удачно, — дрожащим голосом произнесла служанка.

Акено тут же подорвался со стула, но его опередила Шина, чуть ли не сбившая с ног служанку, а Мизуки просто упала на колени и заревела. Бежать к Кагами я не стал, первым делом надо заняться рыжей.

— Ну, — присел я на корточки рядом с ней. — Я же говорил. Сакурай Синдзи тот еще везунчик.

На что она, не прекращая реветь, кинулась мне на шею, в результате опрокинув на пятую точку.

— Си-и-и… — после чего, хлюпнув носом, уткнулась мне в плечо и продолжила реветь. — А-а-а…

— Теперь всё будет ещё лучше, — гладил я её по голове. — Вот увидишь.

Кое-как подняв на ноги, повёл её в сторону спальни Кагами. Когда я услышал, что всё закончилось, причём удачно… сложно объяснить, что я почувствовал. Но одно точно — только после слов служанки я ощутил, насколько сильно был на взводе. Когда мы вошли в комнату Кагами, Акено стоял с одной стороны кровати, держа в руках свёрток с, очевидно, наследником, а Шина сидела на полу с другой. Улёгшись грудью на кровать, она, судя по вздрагивающей спине, тоже рыдала.

— Плаксы вы мои, — улыбнулась устало Кагами.

После чего рыжая пристроилась рядом с сестрой и разревелась с новой силой.

— Ну как вы, Кагами-сан? — улыбнулся я, подойдя к молодой матери.

— Отлично, — улыбнулась она чуть шире. — Всё просто отлично. — И, повернув голову в сторону мужа, добавила: — Его зовут Шо. Будущий глава клана Кояма.

Шо… Это имя имеет два значения — бриллиант и приз. Как по мне, второе значение в данном случае ближе. Хоть и первое в тему.

Кента, как выяснилось чуть позже, тупо бухал. Убедился, что всё нормально, и отправился хлестать спиртное. Я же до самого утра проторчал у Кояма, наблюдая за сияющими людьми. Беготня и суета продлилась недолго, а после того, как появился абсолютно трезвый Кента, от которого всё же попахивало саке, слуги передвигались только шагом. Быстрым, но шагом. Посреди ночи в доме появились другие члены Рода. До этого им, видимо, ничего не сообщали, но как только роды закончились, кто-то всё же сделал нужный звонок. Правда, гостей было немного, но это и неудивительно, учитывая сколько их всего. Тем не менее Кояма Нибори с двумя жёнами и двумя старшими сыновьями приехал. Жили они не в квартале, так что им на это потребовалось некоторое время.

— Фух, — присел рядом со мной Ренжиро. — Наконец-то от меня отстанут.

Находились мы на кухне, и его младший брат Тама пришёл вместе с ним.

— В смысле? — сделал я глоток холодного чая.

— Теперь у клана есть еще один наследник, — пожал он плечами.

— А сам что? — хмыкнул я. — Неплохая ведь должность.

— Иди ты, — отмахнулся он. — Когда у тебя есть всё, лишние напряги с ответственностью как-то не прельщают.

— Многие с тобой не согласятся, — сказал я на это.

— Знаю, но я — не многие. Сам подумай, что даёт пост главы клана? Кроме ответственности. И с учётом того, что у меня и так всё есть.

— Сложный вопрос, — ответил я задумчиво. — Каждому своё. Кому-то свободу, кому-то власть над другими. Кому-то ещё что-нибудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению