Мысли для облаков - читать онлайн книгу. Автор: Алена Кашура cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мысли для облаков | Автор книги - Алена Кашура

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Работу? — молодой человек расправил плечи и закинул ногу на ногу. — Мне?

— Да! — директор оживлённо закивал. — Вы сможете творить то же самое профессионально! На высоком, я бы сказал, поднебесном уровне! Правда, никто не должен узнать об этом…

— Да вы смеётесь, — и молодой человек сам громко расхохотался, запрокинув голову. — В моём деле тайна — самое главное!

— О! — выдохнул господин Август, потрясённый до глубины души. — Как прекрасно, что вы сами это понимаете! И какое счастье, что я так быстро нашёл вас! А теперь скажите, готовы ли вы начать работу прямо сегодня?

— Так скоро? — молодой человек недовольно нахмурился.

— Да! Понимаете, необходимо запустить облака в ближайшее время, потому что скоро заморозки, а до Рождества осталось…

— Постойте, какие облака? Какие заморозки? — молодой человек попытался отодвинуться в сторону, но директор по-прежнему держал свою руку у него на плече.

Господин Август закашлялся, Ну конечно, как он мог забыть! Этот мечтатель запустил сигнусы случайно. Ясное дело, он и понятия не имеет, откуда на самом деле берутся облака. Надо ему всё аккуратно объяснить, чтобы не отпугнуть.

— Понимаете, вчера на рассвете вы сотворили прекрасные сигнусы, фигуры из облаков, которые я имел счастье наблюдать, — начал директор. — Точно также вы можете делать облака, из которых пойдут снег и дождь. На эту работу я вас и нанимаю.

Рассказывая, Август Пышус постоянно оглядывался по сторонам — не подслушивает ли кто-нибудь их разговор? Поэтому он не обратил внимания на то, как молодой человек сначала неприлично широко раскрыл рот от удивления, а затем задумчиво посмотрел на собеседника. При этом в глазах у него загорелись хищные огоньки, Так же загораются глаза у зверя, почуявшего добычу.

— Ну, что вы скажете? — взволнованно спросил директор. — Поработаете перед праздником?

— Конечно! Обязательно! — молодой человек лучезарно улыбнулся. — Только, знаете, мне надо сначала… эээ… зайти домой… Предупредить родных. Вещи захватить. То да сё… Давайте на закате встретимся за городскими воротами возле дуба. Хорошо?

— Хм… — господин Август задумался. — Что ж, по рукам. Предлагаю выпить за наш уговор! Ой, смотрите, какие милые гномы! — внезапно воскликнул господин Август и ткнул пальцем за спину молодого человека.

Тот обернулся, а директор быстро сунул ему в кофе пилюлю «Белое забвение». Согласно технике безопасности, так следовало поступать, если приходилось выпускать из поля зрения человека, который узнал даже самую малую толику тайны облаков. Всякое могло случиться. Пилюля вспенилась и тут же растаяла.

— Где гномы? — молодой человек снова повернулся к собеседнику.

— Нигде. Показалось, — хмыкнул господин Август и поднял свой бокал: — За небо!

— За небо! — повторил молодой человек и выпил кофе до дна.

Затем они вместе вышли на улицу.

— Так значит, на закате? — уточнил господин Пышус.

— Возле дуба, — кивнул молодой человек.

— Я буду на большой белой машине! — предупредил директор.

— Отлично!

И они разошлись в разные стороны.

Господин Пышус был чрезвычайно доволен собой. Ещё бы! Сам, без помощи трубки, отыскал гениального мечтателя, запустившего такие прекрасные сигнусы. Причём отыскал в кратчайшие сроки! Теперь можно было подумать и о подарке на Рождество для любимой Августы. Вот она обрадуется, когда получит к празднику не только мечтателя, но ещё и набор восхитительных деревянных гребней для волос. Или новую шкатулку для рукоделия. Или… В общем, тут стоило хорошенько подумать. И господин Август с лёгким сердцем отправился по магазинам. У него совершенно вылетело из головы, что где-то в Тэфе ходят пухлик и комондор, рискуя собой и священной тайной облаков.

Наивный директор… Он и не догадывался, что повстречал в кондитерской настоящего преступника. Вот уже целый месяц этот бандит воровал из ювелирных магазинов Тэфа украшения исключительно с бриллиантами. И ни разу не попался. Он так ловко всё обставлял, что стражи порядка всякий раз шли по ложному следу. А преступник уходил безнаказанным. Лишь однажды хозяин ювелирной лавки «Сияние» увидел, как из окна его магазина вылезает мужчина с тёмными волосами. Больше он ничего не разглядел, так как находился слишком далеко.

«Ювелирный вор — позор Тополиной долины, — говорил самый главный страж порядка. — У нас уже тридцать шесть лет не было ни одной кражи! Даже самой мелкой. А этот преступник — как мерзкий угорь на чистом лице Тэфа!»

Так его и прозвали — Угрём. И решили поймать, во что бы то ни стало. Для этого на всех воротах, ведущих из города, установили механизм, который изобрёл Георг Стрижелли. Он выглядел, как обычная рождественская гирлянда — лампочки на проводе. Гирлянда чутко улавливала присутствие драгоценных камней и металлов. Если человек проносил рядом драгоценности, срабатывал сигнал, а лампочки загорались ярко-красным цветом. Стражи проверяли всех людей, выходивших из Тэфа. Причём не только мужчин, но и женщин — темноволосых, русых, рыжих, седых. В общем, всех. Мало ли…

И когда господин Пышус увидел Угря в кондитерской, тот вовсе не мечтал. Он размышлял, как пройти через хитрый улавливатель и увезти добычу из Тополиной долины на первом же корабле.

И тут ему, как снег на голову, свалился этот странный бородач.

Когда бородач заявил, что видел, что сотворил Угорь на рассвете, тот, разумеется, подумал о последней краже, которую он состряпал накануне как раз с утра пораньше. Но потом бородач начал толковать про некие сигнусы и облака, и преступник понял — старик-то умалишённый!

В голове у него тотчас созрел план — подсунуть часть украшений бородачу. Стражи его арестуют, на время успокоятся и перестанут всех проверять. А он, Угорь, спокойно выйдет за ворота города с самой ценной частью добычи. И когда глупые стражи поймут, что у бородача не все украшения, он будет уже далеко. Ха!

Преступник ловко подсунул мешочек с бриллиантами бородачу в карман, а сам стал следить за ним издали, чтобы не упустить.

Ни о чём не подозревая, господин Пышус купил жене и гребни, и шкатулку. Потом зашёл в гостиницу забрать вещи. Там он пообедал, а когда пришло время, сел в свой белый автомобиль и поехал к городским воротам, насвистывая весёлую песенку. В голове у него были лёгкие, счастливые мысли. Он представлял, как сегодня ночью Тэф укроет снег. А завтра утром шумная детвора будет строить крепости и кататься на санках.

— Эй, Карл, привет! Несёшь вахту? — господин Пышус притормозил, увидев знакомого стража порядка, стоявшего на воротах.

Этот Карл очень любил маринистов, и директор не раз встречал его в центральной галерее.

— Да вот, поджидаем кое-кого, — уныло сообщил страж.

— Уж не меня ли? — пошутил директор.

В ответ Карл кисло улыбнулся. Ему давно наскучило проверять всех подряд. И вообще в душе он был художником, а стражем порядка работал только потому, что родители настояли. Сейчас Карлу хотелось поскорее скинуть форму и пойти домой — жена обещала испечь на ужин цыплёнка. Но служба есть служба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению