– Вы можете просто сказать, – взмолилась она, – кто он, этот Ясон – живой зверь или чудовище из проектора?
– Пока не снимем с него маскировку, не можем, – ответил Лаэрт. – А значит, и не сможем – он остался в Горном центре.
– Э… – произнес Вольта, снова приняв растерянный вид. – Он здесь.
– Здесь?!
– Рядом, – пояснил профессор. – Я столкнулся с ним в тоннеле полчаса назад.
Он рассказал нахмурившимся гостям о происшествии в тоннеле. Закончил он свое повествование словами:
– Вам, Лаэрт, он просил передать, что знает, чей вы потомок.
– Что это значит? – воскликнула Елена. – Все знают, чей ты потомок. Улисса!
Лаэрт не ответил, а Артем предположил, что теперь и Ясон убедился, что Лаэрт – правнук Улисса.
– Что он здесь делает? – продолжали сыпаться на лиса вопросы. – Как сюда попал? Чего он хочет? Нам пора смываться?
Лаэрт не реагировал, казалось, он погружен глубоко в себя. Наконец он вымолвил:
– Либо это он сам, либо…
– Что? О чем ты? – удивились друзья.
Лаэрт тряхнул головой, отгоняя охватившие его сознание мысли, и сказал:
– Мы все время от него смываемся! Довольно! Пора перейти в наступление и узнать наконец, кто он такой и что ему от нас нужно!
– Ага! – обрадовался Артем. – Нападем на него, скрутим и вырубим голопроектор?
– Силой не хотелось бы.
Тигренок скривился:
– Мы его… попросим?
– Не согласится.
– Тогда как?
Лаэрт повернулся к Вольте:
– Профессор, есть ли у вас какой-то технический способ выключить его голомаскировку?
– Конечно, – кивнул ученый. – Высокочастотный генератор электромагнитного поля испускает импульс, который вырубает вокруг все электроприборы. Я принесу. Только нужно подобраться поближе к объекту.
– Подберемся! Слушайте, как мы это сделаем.
Лаэрт изложил друзьям свой план. Профессор обдумал его и сказал:
– Может, и получится. Если, конечно, Ясон станет вести себя именно так, как мы от него ожидаем. Потому что, если нет, то у нас возникнут проблемы. И еще большие проблемы возникнут, если он не один.
Мысль о том, что противник может быть не один, никому не понравилась.
– В Горном центре имперской славы он был один, – заметил Артем.
– В тоннеле мне показалось, что был кто-то еще, – ответил Вольта. – Меня это очень беспокоит. Может, не стоит предпринимать активных действий? Рискуем привлечь к себе внимание…
– Нет! – твердо произнес Лаэрт. – Мы не сможем воплотить в жизнь наш план, если нам в затылок дышит враг!
Вольта вздохнул:
– Боюсь, мы и так не сможем… Он меньше, чем мы ожидали. Вы не пройдете, Лаэрт.
Елена и Артем тут же поняли, что они ничего не поняли, и возмутились: о чем говорит ученый, почему им до сих пор ничего не объяснили? При взгляде на грозную племянницу Вольта ужасно заторопился:
– Мне пора. Иначе меня хватятся. Вернусь к ночи, после отбоя. Тогда все и провернем с этим вашим Ясоном.
Он поспешно удалился, а кошка с тигренком выжидательно и строго уставились на лиса.
– А давайте позавтракаем! – невозмутимо улыбнулся он.
И на этот раз никаких объяснений спутники Лаэрта не дождались.
30
Ждать целый день в укрытии до наступления ночи и возвращения профессора оказалось для Елены и Артема делом утомительным. Некоторую радость им доставил тот факт, что, сидя тут, в убежище, на новые игровые правила жизни можно наплевать. Но удовлетворение этим обстоятельством быстро сошло на нет, и жизнь вновь стала серой.
К счастью, Лаэрт оказался прекрасным рассказчиком: он умело развлекал спутников интересными историями про Градбург доимперской эпохи. Не только Артем, родившийся уже во времена имперских башен, но и Елена, которая успела провести свое детство еще до основания империи, дивились тому, что в рассказах Лаэрта прежний Градбург представал не таким уж плохим и безрадостным местом, как его описывали современные учебники. Рассказывал Лаэрт и совсем уж давние истории, например про приключения Лиса Улисса и команды Несчастных. В этих повествованиях славные герои прошлого и их похождения выглядели не совсем такими, какими их показывали на ежегодном Дне Улисса. И почему-то в этих историях ни разу не упоминался будущий император – волк Август.
Поздно вечером вернулся профессор Вольта. С собой он принес рюкзак, полный всяких приборов.
– Мы создаем для империи оружие, – пояснил он. – А когда она смотрит в другую сторону, то конструируем кое-что для себя. – Он потряс рюкзаком, который с готовностью отозвался звяками и стуками.
– Вам кто-нибудь встретился по дороге? – поинтересовались у профессора.
– Если вы имеете в виду вашего замаскированного приятеля, то я его не видел. Но это, увы, не значит, что и он меня не видел.
– Почему «увы»? Напротив, хорошо, если видел, – возразил Лаэрт. – В наши планы вовсе не входит от него прятаться. Наоборот.
– Приступаем к операции? – потирая ладошки, воодушевленно спросил Артем.
Вольта глянул на часы:
– Последний поезд пройдет через двадцать минут. Так что операцию начнем через двадцать одну минуту. А пока предлагаю еще раз пробежаться по деталям нашего ненадежного плана.
31
Списанный вагон с разбитыми стеклами, в котором устроили засаду, одиноко стоял на запасном пути поблизости от главного тоннеля. Вагон отогнали сюда после обвала, который его покорежил и привел в негодность. Это случилось на заре становления империи, при строительстве подземного железнодорожного сообщения между башнями имперской славы. Потом про вагон просто забыли. Через много лет его обнаружили ученые-подпольщики из «Ледяного дворца» и решили, что в один прекрасный день он пригодится. Этот прекрасный день настал.
Запасной путь не освещался, царящий здесь мрак играл на руку засевшим в засаде друзьям – из тоннеля их не заметишь. Затаив дыхание, они наблюдали за Лаэртом.
Тот стоял на рельсах, подняв высоко над головой белый флаг. Время от времени он громко объявлял:
– Ясон, вы меня раскрыли! Давайте поговорим!
Потом разворачивался в обратную сторону и произносил то же самое.
Это повторилось уже несколько раз, и кое-кто из засевших в засаде начал проявлять нетерпение. Кое-кто молодой и горячий.
– Слишком тихо! Нужно громче! Тогда все ясоны сбегутся, как миленькие!
Исаак Вольта покачал головой:
– Нельзя громче, Артем. Мы ведь не хотим, чтобы с ясонами сбежался еще кто-нибудь?