7 способов соврать - читать онлайн книгу. Автор: Райли Редгейт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 7 способов соврать | Автор книги - Райли Редгейт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Мы с Оливией тревожно переглядываемся. Сегодня она выглядит еще более измученной, чем вчера.

– Джуни, у тебя все хорошо? – осторожно спрашиваю я.

– Что? Да. – Она поднимает глаза, уверенно улыбаясь нам. – Просто до трех ночи не спала. Нужно было сдать сегодня два эссе… Ну и Паганини покоя не дает. – Она переводит взгляд на Оливию. – Кстати, ты избавилась от нежелательного внимания?

От меня не укрылось, как ловко Джунипер перевела разговор на другую тему, но любопытство возобладало.

– От нежелательного внимания?

– Уфф. – Оливия сдувает с глаз волосы. – Я о Дэниеле.

– Почему его внимание нежелательно? – спрашиваю я.

Джуни с Оливией понимающе переглядываются, и я сразу чувствую себя лишней.

– Ты уверена, что хочешь это знать? – спрашивает Оливия.

– Блин, давай уже выкладывай.

– Он прислал мне фотку члена, ну и теперь в наших отношениях появился натяг. Как-никак… пенисы.

Я чуть не подавилась сандвичем:

– Что-о? Когда это было?

– В понедельник.

– И ты столько времени скрывала от меня такую важную информацию? – Мой голос полнится сарказмом.

Шутка удалась – Оливия улыбается, – но у меня самой сжимается сердце. «Прелести» Дэна Силверстайна меня ничуть не интересуют, но сам факт, что Оливия уже поделилась с Джуни… То есть из-за нашей с ней «неперепалки» в понедельник я теперь навсегда исключена из круга посвященных? Да и Джуни вечно ищет повод, чтобы уклониться от откровенного разговора… То есть теперь это в порядке вещей, что у них от меня есть секреты?

– Мои глубочайшие извинения, – напыщенно произносит Оливия, вскидывая руки. – Однако давайте наконец-то поприветствуем выходные! Чудо свершилось! Спи не хочу. Марафон «Парки и зоны отдыха» [35]. И бесиво с приятными людьми. – Она награждает нас с Джуни обворожительной улыбкой.

– Ну да, с тобой побесишься, – усмехается Джуни. – Если ты капли в рот не берешь.

– Эй, подруга, я вполне могу веселиться, не упиваясь пивом. – Оливия делает глоток сока. – Итак, какие у нас планы?

– Не хотелось бы сбивать твой радостный настрой, – говорю я, – но в эти выходные никаких событий. Ноль. У сестры Дэна день рождения, однако, если он теперь персона нон-грата, ты вряд ли захочешь пойти к ней на вечеринку.

– Совсем ничего? – Оливия заметно сникает, кусая соломинку. – Черт. На прошлой неделе на бейсболе я болтала с одним суперсимпатичным парнем. Думала, может, «случайно» столкнусь с ним в эти выходные.

– А давайте потусуемся втроем? – предлагает Джунипер.

– О, отлично, – просияла Оливия.

– Я после обеда свободна, – докладываю я.

– Вообще-то после обеда я не могу, – говорит Оливия. Тряхнув головой, она устремляет взгляд вдаль. – У меня тайное свидание с одним джентльменом.

Я возмущена до предела. Боже, сколькими парнями она может жонглировать зараз? Никогда не слышала о таком понятии, как воздержание?

Я переплетаю пальцы, крепко сцепив ладони. Прекрати, Клэр. Она вправе ходить на свидания. Вправе делать, что хочет. Даже если к ее ногам падут восемьдесят парней, кому какое дело?

Я неторопливо кусаю яблоко, а Джунипер требует:

– Давай рассказывай.

– Так, с чего бы начать? Меня ждет невероятно романтичное рандеву. Мы будем готовить плакат для презентации по «Аду» Данте, – и Оливия кокетливо хлопает ресницами.

Я вздыхаю, чувствуя себя полной дурой. Это ж классное задание, а не свидание. Ну конечно. В тот день, когда Оливия, вместо того чтобы просто обжиматься с парнями на вечеринках, пойдет на настоящее свидание, наверно, солнце взорвется.

– Тогда давайте вечером? – предлагает Джуни. – Просто расслабимся. Кино посмотрим.

Вот-вот. Завтра вечером я занята, и уже сейчас знаю, как все будет. По мне, в отличие от Оливии, скучать никто не станет; они встретятся в субботу и отлично проведут вместе время, а мне наприсылают кучу фоток, отчего я почувствую себя посторонней, но я ничего не скажу, иначе это будет выглядеть так, будто я выпрашиваю милостыню.

– Вечером я не могу, – говорю я.

– Почему?

– У Грейс день рождения. Мы идем в ресторан.

– А после? – спрашивает Оливия. – Мы могли бы собраться, скажем, в половине десятого или в десять.

– В воскресенье у меня турнир, забыли? Вставать рано.

– Это все отговорки, Ломбарди, – отмахивается Оливия. – Я за тобой заеду. Возражения не принимаются.

– Я же серьезно. Мне вставать в шесть утра. – Я делаю большой глоток «Гаторейда» [36]. – Вы, конечно, можете заехать за мной, только придется мое безвольное тело запихивать на заднее сиденье машины Джуни.

Они смеются. Смех сменяется многозначительным молчанием, и я сознаю, что они ждут моего благословения – чтобы я разрешила им встретиться без меня. Я не хочу ничего говорить, но слова с моих губ слетают сами собой.

– Ладно, как хотите. Только не очень веселитесь без меня.

Клянусь, они обе просияли. Покусывая ногти, я утыкаюсь взглядом в свою тарелку. Джуни с Оливией вскоре заговорили о другом, а меня не покидают тревожные мысли. О молчании Джунипер. О тайных заигрываниях Дэна. О том, что я лишняя в нашем трио. Что касается субботы, я уже не могу отделаться от ощущения, что меня оставили за бортом.

Кэт Скотт

– Кэт, – обращается ко мне доктор Норман.

Я поднимаю голову, резко открываю глаза.

– Вы знаете ответ? – спрашивает Норман.

Это первые слова, которые я услышала на седьмом уроке. Вопроса на доске нет. Вряд ли я сумела бы ответить верно: химия – не мой конек. Но, зная вопрос, по крайней мере, не сморозила бы откровенную глупость.

Я смотрю на своего соседа по парте. Он отвечает мне сердитым взглядом: «Я тут ни при чем».

– М-м… – мычу я.

– Мисс Скотт, – вздыхает доктор Норман, – я очень рад, что сегодня вы почтили нас своим присутствием, но был бы вам еще больше благодарен, если б вы пребывали в сознании.

Поднимается смех. Я представляю, как смешки, точно стрелы, летят в меня, оставляя на коже крошечные ранки, удар за ударом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию