Соратницы - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соратницы | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Судя по пренебрежительно изогнувшимся губам магистра, ответ был неверным.

— Это хорошо, — кротко ответил он и первым шагнул к мосткам.

— Почему? — вдруг заволновался голубоглазый, но Иридос, казалось, уже забыл о нем.

Уверенно шагал вниз по спирально спускавшимся в неизвестность ненадежным мосткам, легко перескакивая дыры от свежевыломанных досок, и невидимой воздушной лапой уверенно тащил за собой своего напарника.

Рад сердито сопел, но не сопротивлялся, точно зная, насколько это бесполезно. Зато можно было не смотреть под ноги и не держаться за веревочные поручни, связанные узлами во многих местах.

— Треснутая пентаграмма, — внезапно яростно прошипел Иридос, когда они спустились в провал на целый виток. — Так вот ради чего этот шакал пришел с нами!

— Ничего не вижу и не понимаю, — холодно процедил сквозь зубы ведьмак, и вожак зеленодольских оборотней тотчас встал как вкопанный:

— Сейчас поймешь. Глянь наверх.

Дирард поднял голову и с минуту озадаченно рассматривал растянутую под сводами пещеры, прямо над ними, гномью сеть, наполненную осколками камней. Раньше, в самом начале спуска, ее невозможно было рассмотреть из-за нависающих со всех сторон выступов и темноты. Но теперь, снизу, из мрака провала, освещенная бледным сиянием ведьминого мха, сетка была видна очень отчетливо.

Советник пока не мог и предположить, кому и ради чего понадобилось ее там привешивать, но, судя по ненависти, сверкавшей во взоре желтоватых глаз дракона, нужна она была вовсе не для защиты подземных жителей от случайных камнепадов.

— Извини, я бы и сам не догадался, но на днях подслушал один разговор, хотя в тот момент ничего не понял, — примирительно выдохнул маг. — Как только мы пройдем немного дальше, они дернут рычаг, и эти камни посыплются на нас. Так проверяют, на самом деле оборотень уже обессилел и до предела истончил свой кокон или пока притворяется. Ведь никто не станет беречь резерв, когда на него катятся камни. Жизнь дороже.

— А если камень попадет в голову? — помрачнел Рад. — Или сломает позвоночник?

— Боюсь, — покрываясь сеточкой чешуек, свирепо прошипел его напарник, — никто из здешних хозяев не прибежит лечить или спасать неудачливых волков и медведей. Слабые и неловкие тут не нужны. Хотя, возможно, остальные чернокнижники и не знают о развлечениях этой семейки.

Договорить он не успел — над головами раздался протяжный скрип несмазанного механизма, и по верхним ступеням глухо застучали первые камни.

— Бежим! — было первым, интуитивным порывом Дирарда, но воздушная лапа не отпустила.

— Подождем, — с недоброй ухмылкой покосился наверх глава дома ди Тинерд, продолжая неторопливо идти вперед. — И не волнуйся, на нас не упадет ни песчинки.

Рад это и сам уже понял — камни пролетали мимо его лица и рук, чудесным образом не касаясь даже одежды. А вот облачко прохладного тумана, принесшее аромат летнего рассвета, скользнуло по коже прохладным листом подорожника и растаяло вместе с вонючей грязью, мгновение назад покрывающей стиснутые кулаки ведьмака.

— Не выношу этот запах, — не оборачиваясь, буркнул Иридос, и его напарник насмешливо фыркнул в ответ:

— Прощаю.

— Ехидный ты, — не остался в долгу дракон, мельком глянул наверх и деловито пояснил: — Злится. Любимого зрелища не увидел. Сейчас попробует добавить камушков… и трос порвется.

— А потом? — затаил дыхание ведьмак, представив, как на них лавиной срывается сдерживаемая сетью куча камней.

— Нас сметет вниз и засыплет, — невозмутимо пообещал уверенно шагавший вперед маг. — Надеюсь, мостки не устоят. Нужно, чтобы никто не захотел лезть нас откапывать. Хотя для полной уверенности вполне могут послать кого-то из шахтеров.

— А, — глубокомысленно поддакнул Рад, — так это же совсем другое дело.

— Хороший из тебя со временем выйдет вожак, — искренне похвалил дракон и коварно ухмыльнулся: — Как только поумнеешь и поймешь, что самая главная ценность в жизни — это любовь.

— С чего ты решил, будто я этого не знаю? — зло рыкнул вмиг вскипевший ведьмак и с досадой добавил: — Вот зря я тебе рассказал, ничего ты не понял, хотя и маг.

— Ну конечно, я совсем дурак, — ухмыльнулся его напарник и как-то буднично предупредил: — Сейчас полетим.

Доносившийся со всех сторон перестук падающих на доски камней внезапно превратился в бешеную пляску шквалистого града, но оборотней на мостках уже не было. Стремительно, обгоняя камни и пыль, они неслись вниз, и советнику, прижатому воздушным щитом к горячей спине дракона, казалось, будто камни вдруг потеряли вес и падают рядом с ними неторопливыми пушинками, а неровные стены провала несутся назад, как дорога под копытами коня, сорвавшегося в карьер.

Но это длилось всего несколько мгновений, потом спуск закончился, и лазутчики оказались перед узким лазом. Другого пути, кроме этой дыры, здесь не было, и Иридос без раздумий направил туда давно усовершенствованные им воздушные сани. Теперь они были закрыты со всех сторон и могли по желанию хозяина вмиг менять форму, становясь то узкими, то круглыми, то вообще веретенообразными. Вот в таком веретене напарники теперь и лежали друг за другом, ускользая от несущейся следом лавины, спущенной обозленным чернокнижником на слишком смелых пленников.

То ли проход, то ли грубо пробитый штрек окончился в небольшой пещере, слабо освещенной клочком мха, засунутого в черепок от горшка. Некоторое время оказавшиеся посредине каменного мешка лазутчики осматривались, бдительно изучая скудные примечательности этого места. Желтоватый налет на стене, по которой откуда-то стекали редкие капли, мелкая лужица на полу и щель, куда набравшаяся вода уходила едва заметной струйкой. Вокруг лужицы насыпь серого, с тем же желтоватым налетом песка, истоптанного чьими-то ногами.

Значит, они тут не первые, и чернокнижники всегда устраивают проверку пойманным оборотням, сделал очевидный вывод Рад и внезапно осознал, что все звуки исчезли и наступила невероятная тишина. Замер устроившийся в любимом воздушном кресле Иридос, не гремели катящиеся по провалу камни, не трещали доски и не шуршал осыпающийся со стен песок.

На миг ведьмаку показалось, будто он оглох после грохота камнепада, и Рад огорченно хмыкнул, тут же осознав свою ошибку. Все он слышал, просто снаружи больше не доносилось ни единого шороха. И это могло значить лишь одно: их завалило основательно. Странно только, почему так равнодушно отнесся к этому безрадостному событию дракон? Верховные магистры на прощание очень серьезно пригрозили начать штурм гномьих шахт через три часа после того, как от Иридоса перестанут приходить вестники.

— Ир, — осторожно напомнил о себе ведьмак, — с тобой все в порядке?

— Посиди, выпей кофе, — отстраненно буркнул тот и снова погрузился в свои мысли.

Однако не забыл создать рядом с Радом синеватое воздушное кресло и накрытый к чаепитию столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению