Пепел на обелиске - читать онлайн книгу. Автор: Ерофей Трофимов cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел на обелиске | Автор книги - Ерофей Трофимов

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Люди начали испытания новых двигателей, установленных на три наших корабля.

— Уже? — удивленно ахнул техножрец.

— Да. Они не стали придумывать новые двигатели, а использовали те, что устанавливаются на их грузовики. Мощности хватает даже с запасом. Особенно, при новых накопителях.

— Что знают об этих новых приборах наши техножрецы?

— Понятия не имею, — развел руками Альказ. — Я же не техножрец.

— Да, ты прав, — смущенно вздохнул верховный. — Увлекся. Ты уже приказал передать рабов с тех кораблей?

— Да, все рабы отданы, — тихо ответил генерал.

— Сколько кораблей мы уже потеряли в боях с иными?

— Пять. Никого из экипажей спасти не удалось.

— Ты доложил Верховным Управляющим?

— Да. Мой доклад был отправлен сразу же после окончания боя.

— Хорошо. Значит, мне осталось только найти тебе подходящего временного верховного, и можно будет отправляться дальше.

— Дальше? Куда? — растерялся Альказ.

— Забыл? Драка с иными, только часть нашего дела. Если люди найдут лекарство от нашей проблемы, раса ксеносов обретет новое будущее.

— Разве сейчас это так важно? — удивился Альказ.

— Не старайся казаться глупее, чем есть на самом деле, — презрительно фыркнул верховный.

— Ты это уже говорил. И не раз, — не остался в долгу генерал.

— Знаю. Но раз ты продолжаешь думать не головой, а скорлупой своего яйца, придется повторять. Все не так плохо, как кажется на первый взгляд. Люди не желают нашего уничтожения. Им это просто не нужно. Вернем рабов, получим новые двигатели на наши корабли, и будем торговать. А торговля, это, прежде всего, процветание. А значит, лекарство нам нужно.

— А война? — растерялся генерал.

— Иные еще не перестали вылезать из своей дыры, — усмехнулся верховный. — Поверь, на твою жизнь, войны хватит.

— Что я должен делать? — мрачно спросил Альказ.

— Сражаться, координируя свои действия с нашими союзниками.

— Скорее уж, палачами.

— Не будь глупцом, повторяю тебе еще раз. Если мы сумеем выкрутиться из создавшегося положения, то союз с людьми будет очень выгоден нам. И запомни, имей они желание уничтожить нашу расу, нас уже не было бы. Мощь их оружия ты видел. И не заставляй меня больше возвращаться к этому разговору.

— Хорошо. Кто заменит вас в ваше отсутствие?

— Ты хочешь другого временного верховного? — удивился техножрец.

— Прежний, грозился пожаловаться на меня ассамблее верховных, — равнодушно пожал плечами Альказ.

— Похоже, тебя это не волнует.

— Нет. В любом случае, наказание ассамблеи не будет приведено в исполнение до окончания военных действий. А до него еще нужно дожить.

— Логично, — помолчав, кивнул техножрец. — Хорошо, я найду тебе другого временного верховного.

В этот момент, словно специально, дверь каюты распахнулась и, на пороге появился тот самый техножрец, о котором только что шла речь. Едва переступив порог, техножрец даже не заметил, что Альказ, на которого он примчался жаловаться, находится здесь же.

— Верховный! Этот одержимый осмелился назвать себя избранным в присутствии всей дежурной вахты. Я требую немедленного доклада о его поведении в ассамблею верховных техножрецов. А главное, он осмелился поднять на меня руку.

— Вот как?! И чем же он ударил тебя? Шрамов я не вижу. А зная нашего генерала, я удивлен. Одного его удара будет достаточно, чтобы разорвать глотку любому из нашего сословия, — ответил верховный, ехидно, прищурившись.

— Ну, он отбросил меня в сторону, когда ворвался в рубку.

— И куда же он так торопился?

— Появились корабли иных и на линкоре была объявлена боевая тревога.

— То есть, ты стоял на пути боевого генерала и ждал, что он в боевой обстановке будет обходить тебя, словно священный алтарь? — вкрадчиво уточнил верховный.

— Он видел меня, а почтение к нашему сословию обязывает…

— Ты рассказываешь это мне, грязный гурт?! — взревел верховный так, что отшатнулся даже Альказ, которого вошедший техножрец все еще не замечал. — А помнишь ли ты, глупец, что техножрецы обязаны оказывать содействие офицерам корабля, держась так, чтобы не мешать им во время несения службы? А помнишь ли ты, что стал всего лишь временным верховным, и почтение команды линкора нужно заслужить прежде, чем требовать? Я оставил тебя служить генералу, а не тешить свое самомнение. Ты никто! Глупая, бесполая тварь, возомнившая себя духом корабля! И после того, как твоя глупость разозлила великий дух, ты смеешь требовать суда ассамблеи? Да я лично вырву тебе клыки и вырежу твое сердце на священном алтаре, если ты осмелишься еще раз попасться мне на глаза. Пошел вон, грязный гурт!

Рев взбешенного верховного просто выбросил сжавшегося техножреца из каюты. Только полы длинной хламиды хлопнули. Удивленно посмотрев на верховного, Альказ поковырял когтем в ухе и, поднявшись, осторожно прикрыл за убежавшим зазнайкой дверь. Вернувшись на свое место, он задумчиво посмотрел на техножреца и, чуть встопорщив шейный гребень, спросил:

— Что это было?

— Выбивание глупости и зазнайства из одной, очень перспективной особи, — мрачно вздохнул верховный.

— Но ведь теперь, он побежит жаловаться на нас обоих.

— Да, если не попытается сначала немного подумать, то побежит, — кивнул верховный. — А если у него между ушных отверстий хоть что-то есть, то он сделает нужные выводы.

— После таких оскорблений?

— Иногда, чтобы донести до ученика нужную мысль, его нужно вывести из равновесия. Техножрецы не просто служат духу корабля и обслуживают его технически. Они еще и проводники, между волей духа и экипажем, который сражается и защищает Ксену. Наше сословие не может требовать почтения к себе больше, чем заслуживает.

— Как-то, все это сложно, — подумав, осторожно изрек генерал. — Кто его заменит?

— У меня много учеников.

— А что будет с этим?

— Я найду ему применение, — загадочно усмехнулся верховный. — А с его, точнее, моим преемником, ты еще успеешь познакомиться.

— Когда ты собираешься уезжать?

— Как только твой враг будет готов.

— Неужели нельзя заменить тебя кем-то из тех, кого пора отправить на остров забвения? — вдруг спросил Альказ странно дрогнувшим голосом.

— Не в этот раз, — качнул головой верховный. — Верховные Управляющие, в полном составе, возложили эту миссию на меня.

— Но ведь там просто нужен кто-то, на ком люди смогут проводить эксперименты с новым лекарством.

— Не только. Еще, там нужен тот, кто сможет объяснить людям, что наша раса не враждует с ними. Что мы воинственны, но не кровожадны, что… еще много всяких что, — тихо закончил верховный.

Вернуться к просмотру книги