Турнир самоубийц - читать онлайн книгу. Автор: Ян Леншин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир самоубийц | Автор книги - Ян Леншин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер Вайтфокс, клянетесь ли вы говорить правду, одну только правду и ничего кроме правды? – спросила темноволосая женщина в очках с огромными стеклами и маленьким острым носом, похожая на сову.

Ульрик кивнул.

– Нам будут помогать Херберт и Элберт, ассистенты, – объяснила «сова». – Господа, прошу.

Телетрансляторы расступились, пропустив коротышку с кинокамерой на штативе-треножнике. Установив аппарат, он начал возиться с объективом. Следом мимо экранов протиснулся тщедушного вида паренек с бородавкой на длинном носу. В руках он держал поднос, на котором стояли две чайные чашки, кофейник, лежала подушечка, из которой торчала иголка с ниткой, а рядом пристроились огарок свечи и коробок спичек.

Кто из вновь прибывших Херберт, а кто Элберт, Ульрик понятия не имел.

– От вас требуется провести ряд простых манипуляций, – растолковывал Грэхем. – Два так называемых «брайана» уже прошли экзамен. Дело за вами. Позже результаты сравнят. Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?

Ульрика попросили налить кофе. Он взял кофейник, аккуратно пронес его над чашками и налил восхитительно горячий кофе точнехонько в карман рубашки ассистента. Тот вскрикнул от боли и едва удержал поднос. Чтобы исправить дело, Ульрик схватился за спички. Он долго не мог попасть серной головкой по коробку, а когда это удавалось, спички либо ломались, либо гасли.

– Соберитесь, умоляю! – шепнул побелевший Грэхем. – Что с вами?

Прочие адвокаты выглядели слегка озадаченными.

После долгих мучений Ульрику удалось добыть крошечный огонек. Бережно прикрывая пламя ладонью, он пытался зажечь свечу, но всякий раз проносил спичку мимо и в конце концов чуть не оставил Херберта без бровей. Или Элберта.

Не теряя надежды, Ульрик схватился за иголку.

– Достаточно, – вмешался Грэхем. – Ассистент не справляется, продолжим в другой раз.

– Но мне хотелось бы посмотреть, что будет дальше, – возразил господин с напомаженными волосами.

Человек в твидовом пиджаке разразился новым приступом кашля.

– Вы хорошо себя чувствуете? – с тревогой спросила Ульрика «сова».

– Киса, ку-ку, – вдруг выдал он, и сам удивился словам, что слетели с языка.

Адвокаты переглянулись.

– Кажется, телетранслятор неисправен, – натянуто улыбаясь, предположил Грэхем. – Какие-то помехи.

– Все десять? Разом? – нахмурился тип в твидовом пиджаке.

– Киса, ты абидилась? – поинтересовался Ульрик.

– Вы понимаете, что находитесь под присягой? – сдвинула брови «сова».

– У тебя есть паринь? Он веселый штрих?

Стенографистка бодро стучала по клавишам печатной машинки. Грэхем увлеченно распространялся о магнитных бурях, вызывающих помехи в связи по всей стране.

– Думаю, мы выяснили, что хотели, – сказала «сова». – На этом можно закончить. Если истцу больше нечего добавить к сказанному, конечно.

Все взгляды обратились к Ульрику.

– А ты умеиш р-р-р? – беспомощно спросил он.

– Прекрасно. Благодарю за внимание.

Грэхем был вне себя. За время беседы его рука, кажется, успела прирасти к лицу. Ульрик не понимал, что не нравится адвокату: его коллеги то и дело довольно улыбались и переглядывались, словно поздравляли друг друга, а больше всех сияла Белинда.

Не успел Блинч толком рассказать о следующем испытании, как с трибун к Блуждающей Башне кинулись люди, захлопали выстрелы.

Все произошло так быстро, что Ульрик не успел и глазом моргнуть. Толпа мужчин из числа зрителей взбежала по ступенькам к двери. Секунда – и они скрылись в Башне.

На том сюрпризы не кончились: закрыв блеклое солнце, над стадионом поднялся аэростат. Из корзины спустили тросы с крючьями, какие-то господа проворно закрепили их на Башне. Трое занялись джентльменом в маске. Заломили руки и уложили на снег.

Мрачный распорядитель потребовал от молодчиков объяснений. Те показали ему полицейские значки и сунули под нос бумагу. Блинч нахмурился еще больше, но с расспросами лезть перестал.

Тут Башня исчезла вместе с аэростатом. Полицейские всполошились, забегали. До того смирно лежавший на земле господин в костюме-тройке мячиком подпрыгнул, ударил головой растяпу-конвоира, да так, что тот повалился на снег; из рассеченного лба хлынула кровь. Со скованными за спиной руками человек помчался в конец трибун, перепрыгивая через три ступеньки.

Полицейские не стреляли: во-первых, можно задеть зрителей, а во-вторых, бежать резвачу все равно некуда. Он как будто этого не понимал. Достигнув края трибун, прыгнул в пустоту, но вместо того, чтобы рухнуть вниз и переломать все кости, оказался на крылечке с ажурными перильцами – Блуждающая Башня появилась в нескольких метрах над землей, тут как тут. Аэростата не было, лишь пара тросов зацепилась за фронтон и свисала, будто стальной серпантин. Навстречу ловкому малому гостеприимно распахнулась дверь. Полицейские опомнились, начали палить, да только Башня исчезла в мгновение ока, только ее и видели.

Внезапно Ульрику пришло в голову, что отправиться на вечер встречи выпускников не такая уж плохая идея.

– Ты совсем чокнулся, да? – ласково спросила Джен, когда страсти на трибунах немного улеглись. – Ничего, скоро все закончится. Послезавтра финальное испытание. Нужно будет сфотографировать Механического Человека. Но если решишь снова набить ему морду, возражать никто не станет. Эй, ты куда?!

* * *

Джен смотрела, как за окном проносятся ухоженные фермы, церквушки, бесконечные поля и пашни. Салон заливал густой, будто мед, солнечный свет. Зима кончилась, едва они отъехали от Блэткоча. Небо прояснилось и стало бездонно-синим.

Ульрик вовсю приставал к пассажирам. Некоторые пробовали его вразумить, но все старания оказались тщетны. Люди не выдерживали, и один за другим ретировались в другой вагон.

…Со стадиона молодой человек отправился прямиком на вокзал и сел на поезд до Готтлиба. В том, что Ульрик собирался отмочить очередной безумный трюк, Джен не видела ничего необычного. Удивляло другое. Почему ей было до этого дело? Джен смотрела в окно и с грустью размышляла: с каких пор этот противный, несносный, нахальный, чудаковатый и высокомерный тролль стал ей небезразличен?

Тем временем Нейтан, поглядывая в зеркальце, выводил пальцем на щеках зеленые полоски. Когда закончил, вытащил из пакета сухой ромашковый венок, нацепил на голову и стал привязывать к рукам и ногам капустные листья. Отправленный на разведку пассажир увидел приготовления Нейтана и без лишних слов поспешил вернуться к своим.

Чтобы скоротать время, Джен листала забытый кем-то «Вестник Готтлиба». Выпуск оказался прескучным. Не было ни картинок с котами и смешными подписями к ним, ни советов, как распознать тролля, даже не нашлось ни строчки о Котовстве – словно такого праздника вовсе не существует. Только статьи про политику и экономику. Кому они нужны? Все-таки эти готтлибцы престранный народ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению