Воин по зову сердца - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин по зову сердца | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Кэлен попросила его помочь найти волшебника, способного указать Искателя, который должен отыскать последнюю шкатулку Одена. Сейчас все три эти шкатулки стояли на холодном металлическом верхе Регулы возле его правого локтя. Сила Одена и сила Регулы, вместе, в мире живых. Регулу отправили в мир живых по соображениям безопасности, чтобы держать ее подальше от Сулакана, а теперь она оказалась в самом пекле.

Ричард выкинул это из головы. Если этим мгновениям суждено было стать последними в его жизни, он не хотел потратить их впустую. Он хотел по возможности каждую оставшуюся секунду провести в счастливых воспоминаниях о Кэлен. Ему не хотелось отравить последние мгновения горечью и сожалением. Он хотел, чтобы его последние мысли были о любви, не о ненависти.

Он улыбнулся, вспомнив, какие забавные рожицы она иногда ему строила, как порой дразнила его, как всегда побуждала его поступать наилучшим образом. Он вспоминал, как она верила в него, когда никто больше не верил. Вспоминал о том, что мог быть слабым с нею, и тогда она давала ему свою силу.

Он думал обо всем, что хотел бы сделать для нее, чем хотел бы стать для нее. Что он чувствовал, когда целовал ее, когда занимался любовью с нею.

Многие люди проживали друг с другом целую жизнь – и не были вместе, не участвовали в жизнях друг друга так, как они с Кэлен. Думая об этом, он улыбнулся в темноте.

Погруженный в эти мысли, Ричард услышал донесшийся сверху звук. Он тут же стал прислушиваться и вскоре услышал в тишине мерные ровные шаги. Лестница заскрипела под тяжестью спускавшегося. Это мог быть только Сулакан. Император чуял смерть внутри Ричарда. Он был сосредоточен на этом, как пума сосредоточивается на олене. Для Владыки мертвых настало время потребовать себе то, на что он претендовал.

Сулакан пришел за Ричардом, сомнений в этом не было.

Ричард в тишине ждал неизбежного.

Он видел тень, плывущую вниз над клиньями каменных ступеней винтовой лестницы: Владыка мертвых спускался в комнату Регулы, чтобы наконец получить желаемое – Ричарда и Регулу.

Ступив на маленькую площадку у подножия лестницы, Сулакан остановился и угрожающе улыбнулся, глядя на Ричарда, загнанного в ловушку в маленькой комнате, не имеющей другого выхода. В полутьме его дух казался потусторонним синеватым свечением, обволакивающим иссохший труп давно умершего императора. Дух, вернувшийся из мира мертвых, возвращенный кровью фуер грисса ост драука, похоже, был доволен обличьем, которое принял. Жизнь была драгоценна даже для мертвого императора.

Горящие глаза пристально уставились на Ричарда.

– Очень любезно с твоей стороны ждать меня здесь, не вынуждая упорно искать тебя и вытаскивать из какого-нибудь темного закутка.

– Я не из тех, кто убегает, – ответил Ричард.

– Именно поэтому я был уверен, что ты будешь здесь, – сказал Владыка мертвых. – Я знаю о тебе уже очень давно, воин по зову сердца.

– Что тебе от меня нужно?

Император шагнул с площадки под лестницей в комнату к Ричарду.

– Как что? Убить тебя, конечно, чтобы ты больше не мог помешать мне. Видишь ли, в отличие от моего друга, – он указал в сторону лестницы, – Ханниса Арка, я не грешу тем, что недооцениваю тебя. Он готовил месть долгие годы. Он стремится заставить тебя страдать. Я же просто устраняю угрозу.

– Значит, я тревожу тебя – человека, вернувшегося из мертвых?

Сулакан улыбнулся, но в его взгляде светилась ненависть.

– Ты сам человек, вернувшийся из мертвых, разве не так?

– Ну, – Ричард пожал плечами, – это была не столь грандиозная задача, как та, с которой справился ты.

– Ты так думаешь? Мои темные твари ожидали тебя. И схватили. И все же ты вырвался из их когтей и сумел вернуться в мир живых. – Император погрозил костлявым пальцем. – Нет, я не склонен недооценивать тебя, Ричард Рал. Ханнис Арк ненавидит тебя, а я уважаю – примерно так, как уважают ядовитую змею. О, прости, не хотел напоминать тебе о прикосновении смерти, которое тебя отравляет и уже почти лишило сил.

– Если ты знаешь, что прикосновение смерти скоро прикончит меня, то зачем морочиться самому? Похоже на пустую трату сил.

Зловещая улыбка вернулась.

– Затем, что, как я сказал, я не склонен недооценивать тебя. Ты опасен, и настало время раздавить тебя, чтобы сумеречное исчисление могло завершиться, и все, что было приведено в движение, наконец привело к неизбежному итогу. Я затратил слишком много усилий, чтобы подвергнуть всё опасности лишь из-за того, что ты прожил лишний миг. Мне не нужно, чтобы ты стал свидетелем осуществления моих замыслов, к чему стремится Ханнис Арк. Я просто устраню тебя.

Сулакан двинулся к Регуле. Ричард как бы непреднамеренно начал отступать, оставаясь вне его досягаемости. Поравнявшись со свечами, он отщипнул кусочек мягкого, теплого свечного воска и стал небрежно мять его в пальцах, продолжая следить за Владыкой мертвых.

Когда Сулакан подошел к машине предсказаний, Ричард словно бы случайно обогнул ее и оказался возле площадки у лестницы.

– Все-таки задумался о побеге? – спросил Сулакан, стоя к Ричарду спиной и глядя на шкатулки Одена.

Ричард вытянул руку вверх и дернул за свисавший над проходом к лестнице шнурок. Узел, удерживавший над проходом ткань с заклинанием, распустился, и ткань развернулась, закрывая выход из комнаты.

– Нет, я никуда не ухожу, – заявил Ричард. – Ты тоже.

Заинтригованный интонацией Ричарда, Сулакан с хмурым видом повернулся. Но, когда он увидел ткань позади Ричарда, любопытство сменилось насмешкой.

– Что, по-твоему, ты делаешь?

Катая кусочек мягкого воска между большим и указательным пальцами, Ричард этой же рукой указал на полотнище.

– Не сомневаюсь, что ты узнаешь это заклинание. Заклинание, оставленное теми людьми, которых когда-то давно ты пытался победить. Заклинание, созданное специально для того, чтобы не позволять духам пересекать его.

Сулакан махнул рукой, не сдержав смешок.

– Почему это должно меня беспокоить?

Пока Сулакан в обход шел к полотнищу, Ричард, словно исполняя с ним танец и удерживая дистанцию, тоже в обход вернулся к машине предсказаний.

Сулакан, впившись взглядом в заклинание, сначала ринулся к висящей ткани, как бык на красную тряпку, и замахнулся, словно собираясь с силой отшвырнуть ее в сторону или сорвать, но его рука замерла, не коснувшись ткани. Он тут же убрал руку за спину и отступил.

Затем обернулся к Ричарду.

– Может, ты умный, может, ты опасный, но на сей раз ты сделал нечто бесполезное. – Он ткнул рукой в сторону ткани. – Меня смущает то, что ты зачем-то обеспокоился подобной мелочью. – Сулакан выпрямился, восстанавливая самообладание. – Но это не важно. Я пришел сюда положить этому конец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению