Воин по зову сердца - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин по зову сердца | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

И серебристое лицо сильфиды опустилось обратно в ртутную жидкость.

Кэлен и Никки переглянулись.

– Пожалуй, теперь мы знаем, что Ричард покинул дворец через сильфиду.

– Похоже, так, – согласилась Никки. – Но зачем?

Сильный толчок встряхнул комнату, с оштукатуренного потолка посыпалась пыль. Все насторожились.

– Похоже, это огонь волшебника, – сказала Никки.

– Идемте.

Кэлен кинулась к двери. Все последовали за ней. Когда они оказались в коридоре, Рикка и Найда прибавили шагу, чтобы защищать Кэлен и Никки спереди, а Вэйл прикрывала их сзади. Они миновали несколько пересечений с простыми оштукатуренными коридорами, затем лестницы для прислуги, ведущие обратно во дворец.

Едва они выбрались в широкий общественный проход, слева из-за угла на них набросились полулюди. Один из них сбил с ног Найду и покатился с ней по полу.

Другой, широко разинув рот, прыгнул на Кэлен.

Допрыгнуть он не успел: просвистел меч и снес полуголому получеловеку голову. Это генерал Циммер подоспел как раз вовремя, чтобы защитить Кэлен. Голова глухо стукнула о пол и покатилась, оставляя кровавый след. Другой воин прикончил нападавшего, сцепившегося с Найдой.

По лестнице сбежали воины и быстро расправились с десятком полулюдей в боковом коридоре.

– Прошу прощения, Мать-Исповедница. – Тылом руки генерал Циммер вытер со лба кровь. – Я пытался остановить их прежде, чем они подобрались так близко, но их было слишком много.

Найда оттолкнула мертвого получеловека и вскочила на ноги, разъяренная тем, что ее застали врасплох.

– Что происходит? – спросила Кэлен.

Генерал Циммер указал мечом на убитого.

– Они проделали брешь внизу, около склепа, где стены таяли. Меня тогда там не было, поэтому я этого не видел. Воины рассказали, что пытались помешать врагу пройти за границы той области, где мы их заперли. Но, судя по всему, они сумели проникнуть во дворец еще где-то в другом месте и зашли к моим воинам с тыла. Сражение было кровавым, но им удалось оттеснить нас к вспомогательной линии обороны. Натан применил огонь волшебника, чтобы не дать им прорваться и хлынуть во дворец потоком.

– Покажи мне, куда идти, – заявила Никки. – Я должна помочь ему.

Глава 55

– Ричард! Что ты здесь делаешь? – удивился Чейз.

Здоровяк одной рукой протер глаза, прогоняя сон, а другой уперся в колено, чтобы подняться. По-видимому, он спал, сидя под стеной у выхода в высокий внутренний зал башни.

Ричард, надев перевязь своего меча через голову и завязывая пояс на талии, двинулся к лестнице в коридор уровнем выше.

– Я спешу, Чейз.

Чейз поправил кинжалы на поясе, аккуратнее расположил меч на бедре и проверил, все ли в порядке, с мечом, закрепленным на спине и торчащим над плечом. Потом он поспешил за Ричардом.

– Ладно, ладно, но куда ты торопишься?

– Мне нужно вернуться туда, откуда мы появились – вниз в катакомбы.

Чейз поймал его за рукав, останавливая, и указал на другой коридор.

– Тогда этой дорогой будет быстрее.

Ричард кивнул.

– Веди. – Пока они торопливо шли по проходу, сложенному из обычного камня, он осмотрел Кассию. – С тобой все в порядке?

Кассия натянула на запястья рукава красного кожаного облачения.

– Все в порядке. Просто не уверена, что мне доставляют удовольствие путешествия в этом жидком серебре.

– О чем вы? – спросил Чейз. – Что происходит?

– Долгая история.

Чейз нахмурился, указывая Ричарду на лестницу, ведущую вниз.

– У тебя, похоже, большой запас долгих историй. А можно коротко? – Чейз поймал Ричарда за рубашку. – Нет. На этой дороге мы упремся в щит у библиотеки с магическими книгами. Чтобы его обойти, надо здесь повернуть направо, спуститься по лестнице на уровень ниже, пройти по коридору, а потом подняться.

Ричард кивнул.

– Коротко: у императора Сулакана и Ханниса Арка есть целая раса полулюдей, и они окружили Народный Дворец. И собираются вскоре захватить его, если еще не захватили.

– В таком случае что ты делаешь здесь?

– Пришел забрать то, что оставил.

– Твой меч? Чтобы сражаться?

– Да, и для этого.

– Что ты оставил в катакомбах?

– Ты не поверишь, если я скажу.

– Туда, – указал Чейз. – По этому коридору. Большой зал там дальше. Так объясни. Чему я не поверю?

Как он и сказал, вскоре они оказались в огромном зале, из которого проход вел в катакомбы. Факелы в держателях по обе стороны зала освещали его достаточно хорошо. Ричард направился ко входу в нижний мир.

– Если хочешь, можешь пойти с нами и увидишь сам.

– Хорошо. Возможно, тебе не помешает и мой меч.

– Твой меч будет бесполезен там, куда мы идем.

Кассия оглянулась на Чейза со смирением во взгляде.

– Не смущайтесь. Мне он тоже не сказал. Сказал, что нет ничего хорошего в том, чтобы знать, как ты можешь умереть.

– О, – сказал рослый мужчина. – По крайней мере у него есть веская причина.

– Я ничего не сказал никому из вас, потому что, во-первых, понятия не имею, как я это сделаю, и, во-вторых, вовсе не уверен, что смогу выполнить задуманное.

Щели у верха стены зала подсказали ему, что сейчас ночь. Ричард не знал точно, как поздно, но, поскольку Чейз спал, не вызывало сомнений, что сейчас глубокая ночь.

Ричард приметил в тени проход к катакомбам и направился к нему. Найдя в нише металлические статуэтки, без промедления обхватил их ладонями. Как и прежде, он ощутил тепло магии и, как и прежде, камень с протяжным скрипом начал отодвигаться.

– Прихватите факелы, – велел Ричард.

Чейз взял один для себя и вручил Кассии фонарь. Второй факел он отдал Ричарду.

Ричард повел их вниз.

– Очень длинная лестница. Действительно уходит глубоко в гору. Первый спуск сделан хорошо, но, когда мы спустимся ниже, придется идти осторожно, потому что проходы вырезаны в скале и все ступени разные.

– Что за спешка?

Ричард обернулся и посмотрел на Чейза.

– Вероятно, полулюди убьют там, во дворце, много людей, пока я смогу вернуться. Могут даже погибнуть все. Я надеюсь успеть раньше. Но даже если будет так, вскоре после этого умрут все остальные люди. Я должен попытаться остановить беду. Думаю, это единственный путь. На чаше весов – жизнь Кэлен. Жизни всех. Не знаю, выживу ли я после того, что собираюсь сделать, но я должен спасти всех, кого могу. Вот что за спешка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению