Бросить Word, увидеть World. Офисное рабство или красота мира - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Тюрмер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросить Word, увидеть World. Офисное рабство или красота мира | Автор книги - Кристина Тюрмер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Я не могла остановиться, потому что иначе температура моего тела упадет еще ниже. Оставалось уже совсем немного, мне нужно было добраться до «Тимберлайн Лодж» — исторического отеля класса люкс, который находился на южном склоне горы Худ, на высоте в тысячу восемьсот тридцать метров. Там я хотела сделать перерыв на обед и наконец согреться. Но где же поворот к гостинице? Я растерянно сощурилась и попыталась в тумане разобрать хоть что-то, учитывая, что мои очки запотели. К сожалению, это было напрасно. Меня медленно охватывала паника. Может, я уже ушла слишком далеко? У меня не было практически никаких ориентиров. Так как на моей одежде не осталось ни одного сухого места, я голыми пальцами протерла очки от конденсата и капель дождя. Как только я снова надела очки, смогла наконец что-то увидеть: маленькая черная точка двигалась из тумана прямо ко мне. Может, это какое-то животное? Или кто-то еще из путешественников мог идти в такую погоду? Точка все приближалась, и уже вскоре я увидела силуэт человека, который помахал мне. Я взволнованно побежала ему навстречу. И по зеленой плащ-палатке я узнала в этом силуэте ее.

От радости у меня из глаз покатились слезы, и я закричала: «Ульрика! Я здесь!»

Когда мы в конце концов встретились, моя подруга обеспокоенно спросила: «Кристина, с тобой точно все в порядке?»

«Да, уже да», — ответила я с неимоверным облегчением и тут же задала ответный вопрос: «Но как? Откуда ты здесь появилась? Вы ведь ушли сегодня намного раньше меня. Вы ведь уже давно должны были добраться до „Тимберлайн Лодж“?»

«Да, мы добрались уже час назад. Но так как тебя долго не было, я начала беспокоиться и решила пойти тебе навстречу». Только через некоторое время до меня дошло, что у Ульрики под плащ-палаткой нет рюкзака.

«Правда? Ты, в такую погоду, решила выйти наружу еще раз, чтобы встретить меня?» — недоверчиво поинтересовалась я по поводу этой огромной дружеской услуги, но Ульрика только утвердительно дернула плечами и указала наверх, на гору: «Нужно подняться туда. До отеля еще десять минут пути. Боб ждет нас там».


Уже через полчаса я сидела в роскошном отеле «Тимберлайн Лодж» в длинных подштанниках и единственном сухом пуловере, который у меня остался, рядом с Бобом и Ульрикой и уплетала холодный хумус. Мои мокрые вещи развешаны на стульях рядом со мной. Я вся светилась от счастья, так как сидела в тепле и сухости, и у меня даже было что-то в желудке, а большего мне в тот момент и не нужно было.

Но скоро моему счастью пришел конец. Ульрика вернулась от стойки регистрации этой роскошной турбазы и донесла до нас роковую весть: «Прогноз погоды выглядит плохо. Дождь будет идти еще как минимум два последующих дня». Мы растерянно переглянулись.

«И что нам делать? — спросила я. — Останемся здесь и снимем номер?»

«Это слишком дорого, — сразу же отмахнулся Боб. — Кроме того, нам нужно перейти через реку Сэнди. Чем дольше мы думаем насчет перехода, тем больше уровень воды в реке, поскольку сейчас идут постоянные дожди».

Река Сэнди находилась в тринадцати километрах от «Тимберлайн Лодж». Там не было моста, но зато было предупреждение в путеводителе по МТХ: «Опасный переход». Я сглотнула. «А это не слишком ли рискованно, учитывая погоду? Уровень воды, возможно, уже слишком вырос!» — сказала я.

«Если мы будем ждать дальше, то уровень вырастет еще, и мы застрянем здесь еще на несколько дней. Так что давайте попробуем», — Боб закончил разговор тоном, не допускающим возражений. Я разочарованно подчинилась своей судьбе и стала готовиться к отбытию.


Четыре часа спустя мы стояли под дождем у реки Сэнди, мощного горного потока, который с ревом несся по скалистому руслу. Из-за высокого содержания осадков вода в реке была мутной, серого цвета и местами образовывались воронки. Река шумела настолько сильно, что нам приходилось практически кричать, чтобы услышать друг друга. Золотое правило проходчиков гласит, что переход через реку при бурном течении может быть более-менее безопасным только в случае, если уровень воды в реке не выше, чем по колено. Стоя на краю реки, мы не могли определить, какой глубины река была в середине.

Боб не стал вдаваться в долгие объяснения, а первым вошел в бурлящую воду. Он не стал снимать обувь, поскольку, во-первых, она и так уже была мокрой, а во-вторых, она могла защитить стопы от остроугольных камней. Мы с Ульрикой с замершим сердцем наблюдали за тем, как Боб шаг за шагом ступал вперед, пока не вошел по колено и через три минуты не оказался на другом берегу.

Ульрика пошла следующей. По поводу нее я, естественно, беспокоилась больше. Так как она была самой низкой из нас, ей уровень воды был гораздо выше, чем по колено. Кроме того, из-за меньшего веса и силы она имела меньше возможностей, чтобы сопротивляться течению. С другого берега доносились указания: «Больше вправо!», «Встань на тот большой камень!», «А теперь большой шаг влево!»

Когда Ульрика дошла до середины реки, Боб прямо-таки впал в бешенство: «У тебя плащ-палатка висит! Подними палатку, а то ты о нее споткнешься!»

Ульрика неукоснительно следовала его инструкциям и уже через несколько минут была на другом берегу. Следующей была я. Когда я сделала первый шаг в воду, отстегнула поясной ремень рюкзака. Таким образом, в случае падения я могла быстро избавиться от груза, что дало бы мне подвижность. После этого я взяла в руки треккинговые палки и глубоко вдохнула. «Ну, вперед!» От холодной воды у меня тут же сперло дыхание. Я знала, что мне нужно было быстро перейти реку, иначе мои ноги замерзнут и перестанут меня слушаться. Я изо всех сил сопротивлялась течению. Вода ревела и бурлила вокруг меня, я была уже по колено и вскоре услышала совсем недобрый глухой звук. Я в панике начала думать, откуда может идти этот звук. Потом я почувствовала удар в ногу, и когда пыталась удержать равновесие, до меня дошло: сильное течение несет с собой небольшие осколки скалы, которые бьются о дно реки, что и дает такой глухой звук. Если бы мне не повезло, то такой осколок мог бы попасть мне по ноге или по треккинговой палке и привести к падению. Чем дольше времени я тратила на переход, тем больше был риск.

После того как я собралась, я с трясущимися коленями снова начала двигаться вперед, конечно же, помня о правиле трех точек. У меня было четыре точки опоры — две ноги и две треккинговые палки. Перед тем как изменить положение одной из этих четырех точек, я должна зафиксировать три остальных. При этом мне все равно приходилось прикладывать достаточно усилий, чтобы переставить ногу, так как течение было очень сильным. На дне камни часто были очень скользкими, и меня охватил панический страх. Вскоре у меня на лбу выступил холодный пот.

Я только было захотела развернуться, но Ульрика крикнула мне: «Ты уже прошла больше половины! Осталось совсем немного!» Это дало мне сил пойти дальше.

Я продолжала бороться с течением реки и вдруг поняла, что течение становится слабее. Я приближалась к берегу. Еще пять уверенных шагов, и я уже стояла рядом с Бобом и Ульрикой.

«Отлично!» — похвалила меня Ульрика, но я была настолько вымотанной, что едва ли могла порадоваться ее комплименту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию