Алекс Верус. Участь - читать онлайн книгу. Автор: Бенедикт Джэка cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алекс Верус. Участь | Автор книги - Бенедикт Джэка

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Оникс мрачно уставился на нас. Я слегка покачал головой – мои товарищи по несчастью последовали моему примеру.

Я заметил у Рэйчел на руке черный уже знакомый мне металлический браслет. Пепел и Хазад тоже были окольцованы. Я впервые видел их после того, как нас схватили, – оба выглядели помятыми и угрюмыми. Пепел казался подавленным и не отреагировал на мое присутствие, зато Хазад умудрился метнуть на меня злобный взгляд.

Я повернулся к Мордену, подумав, что парочка Черных магов-подельников получила по заслугам.

– Есть большая вероятность того, что в музее вам окажут сопротивление, – продолжал Морден. – Избегайте ненужных жертв, но помните, в чем заключается ваша задача. Когда вы доберетесь до скульптуры, Верус, – он кивнул в мою сторону, – ее откроет. Будьте добры, покажите ключ.

Взгляды присутствующих обратились на меня. Я неторопливо сунул руку в карман и достал красный куб. Он мирно покоился у меня в ладони, в его глубинах мерцали искры. В глазах Пепла и Хазада вспыхнула алчность. Рэйчел была сосредоточена.

– Пока Верус будет занят реликвией, вы должны будете создать мощный защитный периметр, – проговорил Морден. – Если Верус потерпит неудачу, слушайте Оникса – у него есть запасной план.

Мне это совсем не понравилось.

– Музей является враждебной территорией. Реликвия была заперта на протяжении, по меньшей мере, двух тысяч лет. Однако, учитывая то, что первозданный страж по-прежнему может дать любому отпор, я полагаю, что древние ловушки также не перестали функционировать.

– Ловушки? – переспросил Хазад.

– Разумеется, – Морден поднял брови. – Я считал, что вы уже в курсе.

Пепел и Хазад переглянулись, а затем как по команде посмотрели на Рэйчел.

Рэйчел вышла из оцепенения.

– В чем дело? – гаркнула она.

– Ты ничего не говорила про ловушки! – воскликнул Хазад трагическим тоном.

– Думаю, у нее имелись на то веские причины, – вымолвил Морден. – Веретено судьбы находится в центре реликвии. Когда Оникс им завладеет, вы вольны делать то, что пожелаете: покинуть музей или разграбить его, – Морден улыбнулся. – Вероятно, вам захочется немного отдохнуть… Итак, если вы выполните задание, решение насчет того, что делать дальше, принимать вам самим. – Морден прищурился. – Вопросы есть?

Хазад сверлил взглядом Рэйчел, но теперь он повернулся к Мордену.

– Когда с нами расплатятся?

– Как только Оникс с веретеном судьбы окажется в этой комнате, – ответил Морден. – Что-нибудь еще?

– Один момент, – выпалил я. – В музее – куча охраны.

Пепел хмыкнул и что-то неразборчиво пробормотал, а Хазад пожал плечами.

– Боишься драки, Верус? – насмешливо спросил он.

Я не принял его вызов.

– Мне будет непросто вскрывать реликвию, если я буду мертв, – мягко заметил я Мордену.

– Когда вы прибудете на место, Оникс вам все объяснит.

Я хотел услышать другое, однако медленно кивнул.

Морден еще раз обвел нас взглядом.

– Еще какие-нибудь вопросы?

Мы молчали.

– Замечательно! – резюмировал Морден. – Вы, четверо, не впадайте в депрессию! Завтра вы будете свободными и богатыми, и я буду вам благоволить. Вам нужно только принести мне веретено судьбы.


Мы вышли в сад. У меня под ногами шуршала мокрая трава. Заходящее солнце озаряло окрестный ландшафт, подчеркивая далекие холмы, поросшие лесом. Облака горели золотом в последних солнечных лучах. Особняк Мордена был укутан могущественным заклинанием, но я практически не сомневался в том, что мы находимся где-то в Уэльсе.

Пока мы шли, я сместился, оттесняя Рэйчел в сторону, и вскоре мы вдвоем оказались позади остальных. Покосившись на меня, Рэйчел стиснула губы.

– Милое украшение, – вполголоса произнес я, когда мы оторвались от Пепла с Хазадом. – Оникс устроил тебе демонстрацию?

– Я не боюсь Оникса, – проворчала Рэйчел. Она была в голубой куртке, судя по всему, принадлежащей Лизе. – Что тебе надо?

Шедший впереди Оникс резко отдавал приказания Хазаду и Пеплу. Черные маги явно были недовольны, но слушали его.

– Ты не обратила внимания на некую странность во время инструктажа?

– Странность?

– Морден хочет с помощью веретена судьбы стать представителем Черных магов в Совете, – пояснил я. – Чтобы у него все получилось, он не должен оставить никаких следов своей причастности к набегу на музей.

– И что?

– Морден сказал, что мы сможем расстаться с ним или продолжить работать на него. И в том, и в другом случае мы можем проболтаться. А если нас узнают охранники в музее?.. В общем, мы будем ниточкой, за которую можно потянуть и распутать клубок. – Я краем глаза посмотрел на Рэйчел. – Если мы выживем, то станем крупной проблемой для мастера Мордена, верно?

Рэйчел начала было возражать, но внезапно притихла.

– Да, – в конце концов произнесла она бесцветным голосом. – Наверное, ты прав.

Я умолк, предоставляя Рэйчел дойти до всего самой. Она была сообразительной, поэтому я нисколько не удивился, когда она почти сразу спросила:

– Ты по-прежнему хорошо разбираешься в замках, Алекс?

– Даже еще лучше.

– Сколько времени тебе потребуется на эти браслеты?

– Минут пять на каждый.

Цепной пес Оникс оглянулся.

– Пошевеливайтесь! – рыкнул он.

Мы ускорили шаг и быстро нагнали остальных. Говорить уже не было смысла.

Оникс взмахнул рукой – воздух загустел и покрылся рябью. Перед нами возник овальный портал высотой футов восемь, зависший у самой земли. Он подобно воронке всасывал в себя лучи заходящего солнца. Когда овал потускнел, сквозь него стали просвечивать кустарники и ветви деревьев.

– Удачи вам всем! – крикнул нам вдогонку Морден.

Я мельком оглянулся. Черный маг стоял на веранде, он улыбался, спрятав руки за спиной.

– Надеюсь, вы благополучно вернетесь назад!

Я улыбнулся в ответ, выражение моего лица было столь же дружелюбным, как и у Мордена.

Неправда, ты ждешь совсем другого, приятель.


Оникс провел нас через портал поодиночке. Маршрут оказался запутанным, и три раза мы попадали в разные места: в рощу, на дно заброшенного карьера и в густую чащобу. За передвижениями через портал можно проследить, если разбираешься, что к чему, и знаешь, где искать, – петляющее тоннелирование затрудняет поиски исходной точки.

Очутившись на очередной «пересадочной станции», мы шли пешком минут пять, а потом опять тоннелировались. Пепел был первым, Хазад следовал за ним по пятам: двое Черных магов представляли разительный контраст, один грузный и массивный, другой юркий, похожий на птицу. Рэйчел двигалась чуть поодаль, а я брел за ней. Замыкал шествие Оникс, не спускавший с нас хищного взгляда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию