Алекс Верус. Участь - читать онлайн книгу. Автор: Бенедикт Джэка cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алекс Верус. Участь | Автор книги - Бенедикт Джэка

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Вокруг открывался сногсшибательный вид на гористую Шотландию, а весело потрескивающий костер прогонял холод.

– Забавно, что она до сих пор не развалилась, – произнес я, оглядываясь на покосившуюся хибару.

– Она еще долго простоит. – Хеликаон покосился на меня. – Быть может, дольше, чем ты.

– Похоже, ты уже в курсе, почему я тебя навестил.

– Пожалуйста, не надо! – презрительно фыркнул Хеликаон. – Ты, между прочим, слишком шумно прогуливаешься по будущему. Я весь день не находил себе покоя!

– Ладно, проехали, – я осторожно поставил кружку с чаем на землю. – Почему ты отказал Лайлу?

– А ты сам как думаешь? – Хеликаон ткнул в меня пальцем. – Я не хочу заниматься тем, чем занимаешься ты. Надеюсь, что у тебя хватит ума не влезать в очередную авантюру. Возвращайся к Арахне и найди какую-нибудь дыру, где можно спрятаться.

– Хеликаон, послушай…

– Если ты впутаешься во все это, тебя убьют. Какие бы деньги ни платил Совет, дело того не стоит, – глаза Хеликаона сверкнули на меня из-под косматых седых бровей. – А ведь когда-то мне приходилось выкручивать тебе руку, чтобы подвести к старикам из Совета, – уже тише добавил он.

– Там всегда было полно разномастных магов.

– Верно сказано!..

– Позволь поинтересоваться, почему ты превратил свой дом в смертельную ловушку?

– Поймал тебя тепленьким, да? – просиял Хеликаон. – Не надо было соваться туда, куда не приглашали, – его улыбка погасла. – Заруби себе на носу, что ребята из Совета ведут крутую игру. Если хочешь убедить их оставить тебя в покое, нужно говорить с ними на их языке.

Я отвернулся.

Хеликаон вздохнул.

– Раньше ты бы обрадовался как свинья, плюхнувшаяся в грязь, увидев, как Черный маг попался в мою западню. А теперь у тебя с ними любовь?

– Не мели ерунду, – сказал я притворно сердитым тоном. – Имей в виду, я давно выпал из обоймы. А у тебя остались связи, я угадал? Признавайся, что случилось?

Отхлебнув чая, Хеликаон пожал плечами.

– Конфликт назревал уже несколько лет. Черные маги стремятся к власти. Не перебивай, – прорицатель поднял руку, жестом останавливая меня. – Статус у них есть. Но им нужны официальные места в Совете.

– Места в Совете? – повторил я.

– Не прикидывайся простачком, дружище, – проговорил Хеликаон и на миг задумался. – Как всегда, Совет разделился. Одни готовы пойти на уступки, зато другие заупрямились. Но я полагаю, что в конце концов Черные добьются своего. Перевес в численности.

– Неужели?

– Они набрали пополнение. И они агрессивны. Кое-кого им удалось перетянуть на свою сторону. А тех, кто не поддался…

– Я знаю, что происходит с теми, кто выступает против, – решительно произнес я.

– Но единства нет. Вот в чем суть, – пророкотал Хеликаон. – Речь идет об истинной реликвии Предтечи. Черный маг, который ею завладеет, станет лидером. Власти тогда у него будет хоть отбавляй – с ним не сможет потягаться даже самая могущественная фракция Совета. Но Совет также мечтает получить реликвию, чтобы использовать ее для бартера. И всем требуется талантливый ясновидящий! – Хеликаон ткнул в меня пальцем. – И те и другие предпочтут увидеть тебя мертвым, лишь бы ты не помогал сопернику. Поэтому я и забрался в горы. И ты тоже не глупи.

Некоторое время мы сидели молча.

– А какова функция реликвии Предтечи? – спросил я.

– Понятия не имею. Слишком сильная защита. Совет, правда, кое-что выяснил. Но я к ним не приставал с расспросами.

– Значит, вот за чем охотятся Пепел и Хазад, – резюмировал я.

Хеликаон покачал головой.

– Мускулы. Приказы им отдает кто-то другой.

Вспомнив голубоглазую женщину в маске, я почему-то сразу проникся уверенностью в том, что это она.

– Что будешь делать? – осведомился Хеликаон, прерывая мои мысли.

– Не представляю, – признался я.

Хеликаон презрительно фыркнул.

– Парень, ты собираешься во что бы то ни стало пойти на бал! Хочешь, я просвещу тебя насчет реликвии. Белые и Черные будут драться за нее и убивать друг друга. Наносить удары с помощью магии до тех пор, пока одна сторона не одержит верх, после чего все вернется на круги своя. А тебе-то что нужно, Алекс?

Я молчал.

– Когда ты обратился ко мне, я дал тебе совет, – продолжал Хеликаон. – Надеюсь, ты его не забыл? Забудь про месть. Держись подальше. Тогда ты так и поступил. Сейчас ты собираешься вмешаться, но почему? Где твоя голова?

– Наверное, я устал быть не у дел, – произнес я. – А как же друзья, родные, принципы, наконец? У тебя что – нет ничего, ради чего ты готов сражаться?

– А ты давно стал таким невнимательным? – строго спросил меня Хеликаон. – Помнишь, что я тебе сказал при первой встрече? Если ты впускаешь что-либо в свою жизнь, ты должен быть готов в любой момент повернуться и уйти, если это понадобится. А знаешь почему? Я тебе отвечу! Все это всегда тянет тебя на дно. Ты спрашиваешь, есть ли у меня что-нибудь, ради чего я готов биться насмерть? Нет, Алекс, безмозглый ты идиот, у меня ничего нет! Зато дожил до восьмидесяти трех лет! Ты думаешь, что смог бы меня найти, если бы я этого не хотел? Когда ты уйдешь, я найду себе другую берлогу. И ты увидишь меня только тогда, когда заварушка закончится.

После его слов воцарилась тишина.

– Трудно так жить, – произнес я спустя несколько минут.

– По-твоему, жизнь должна быть простой?

Допив чай, я со стуком опустил кружку на каменистую землю.

– Спасибо за все.

Хеликаон ничего не сказал, и я пошел прочь. Когда хижина скрылась из вида, послышался стук копыт и меня нагнал пегас. Я на прощание еще раз потрепал его по холке.

– Пока, Фермопилы!

После чего я сунул руку в карман и достал тоннелирующий камень, который должен был вернуть меня домой.


Я должен был о многом поразмышлять.

Познакомился я с Хеликаоном сразу же после последней стычки с Тобруком. Уже тогда Хеликаон слыл настоящим мастером, способным творить такие чудеса в области ясновидения, о которых я даже не подозревал. Он стал моим старшим другом. Я изучал хождение по тропам, тренировал взгляд в будущее и предвидение, – однако гораздо важнее было то, как он научил меня использовать свой дар. В юности я сгорал от страха и ярости, порожденных теми кошмарами, которые мне пришлось терпеть в доме Ричарда Дракха. Я мечтал об отмщении, воочию представляя себе, как я возвращаюсь и убиваю своих врагов. Хеликаон научил меня подавлять гнев, полностью отрешаться и обретать умиротворение.

Теперь я понимаю, что это спасло мне жизнь. Я бы погиб, если бы отправился к Ричарду. Единственный способ остаться в живых заключался в том, чтобы уйти и не возвращаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию