Хроника смертельной весны - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Терехова cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроника смертельной весны | Автор книги - Юлия Терехова

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

— Я ясно слышал. У меня мелькнула мысль, что та девочка, Тони…

— Та девочка умерла, — пробормотал Джош, а Катрин заинтересовалась:

— О ком речь?

— Лучше тебе не знать…

— Я сама решу, что лучше, — поморщилась она. — Говори.

— Речь о дочери Антона.

— Что? — вскинула она брови. — У Антона не было детей.

— Помнишь Лизу Гладкову?

— Конечно, помню! Он с ней встречался в универе.

— У нее от него дочь.

— Как замечательно! — обрадовалась Катрин.

— Ничего замечательного, — отрезал он. — Девочка погибла.

— Как?! — Катрин побелела. — Как это случилось?

— Никто не знает. Ее жизнью пытались шантажировать Анну…

— Почему я ничего не знала? — ахнула Катрин.

— А если девочка, о которой говорила Изабель — Тони? — подал голос Бас. — Просто кто-то очень хотел, чтобы мы думали, что она умерла?

— Кто, например? — хмыкнул Джош.

— Например, Изабель.

— Ей на нас плевать. Здесь что-то не то, — пробормотал Джош.

— Скорее, кто-то хотел, чтобы она, Изабель, думала, что девочка погибла, — констатировал Себастьян.

— Зачем?

— Откуда мне знать?.. — пожал Себастьян плечами.

— Необходимо ехать в тот монастырь! — воскликнула Катрин. — Вдруг и правда, это — дочь Антона?

— Катрин, вероятность этого близка к нулю, — печально откликнулся Джош. — Тони погибла. Я сам читал отчет медэксперта.

— Вскрытие проводил не я, — возразил Бас. — А отчет можно и подделать.

— А фото? — спросила Бриджит.

— Meine Liebe, фото трупа подделать гораздо легче, чем сам труп, уверяю тебя.

— Да с чего ты взял, что это Тони? — недоверчиво поинтересовался Джош.

— Это первое, что пришло мне в голову. Тот тип показал Изабель фото, и та пришла в ярость. Все поминала какого-то Андре Готье.

— Андре Готье? — удивилась Бриджит. — Это еще кто?

— Андре Готье? — вдруг заговорил Джош. — Насколько я помню, так звали шофера Эвра, которого подозревали в похищении Тони. Значит, это он.

— Если бы найти этого Андре Готье, — задумчиво произнес Бас. — Он мог бы нам объяснить…

Джош его перебил:

— Да, он бы нам объяснил… прострелил бы мне голову со спокойной душой — уж если он киднеппингом не брезгует, то с нами церемониться бы точно не стал.

— Я понял так, что именно он в октябре прошлого года доставил, как ее оруженосец выразился, «гостью» в монастырь. Настоятельница отсутствовала, и поэтому Изабель сразу не сообщили. Она собиралась отправить своего человека за ней, но тут мадам де Бофор позвонили и она…

— Кто ей позвонил? — оживилась Катрин ревниво.

— Не знаю. Она заторопилась и приказала везти ее куда-то на Сен-Луи.

— У нее свидание?

— Катрин, ты задаешь никчемные вопросы, — пробормотал Джош. — Нам плевать, куда эта стерва отправилась. Главное — ее опередить. Если «гостья» действительно Тони, то все может кончиться очень плохо.

— Одно не вяжется, — задумчиво проговорил Бас. — При чем тут мадам де Бофор? Ей-то какой интерес? И как она может быть связана с этим самым Готье?

— И почему он ее обманул? — подала голос Бриджит. — Если он похитил малышку Эвра для Изабель, то зачем он выкрал ее во второй раз?

— Я бы не стал связываться с человеком, действия которого вызывают столько вопросов, — Джош, наконец, приподнялся на локте и обвел хмурым взглядом всю компанию. Несколько дольше задержался на Фафнире. Тот это заметил.

— О каком монастыре они говорили? — заговорил «дракон», до сих пор хранивший молчание. — В Иль-де Франс их с десяток.

— Не знаю, — растерянно проговорил Бас. — Изабель упоминала о сестрах — значит, это женский монастырь.

— Допустим, — кивнул Фафнир. — Тогда нам предстоит объехать не десять монастырей, а всего-то пять. Что еще она говорила?

— Что-то про варенье, — Бас грустно вздохнул. — Что сестры варят очень вкусное варенье из черной смородины.

— Жаль, нет лэптопа, — сказал Джош. — Это вопрос решаемый.

— Как это нет? — Бас полез в рюкзак. — Вот держи! Я прихватил только твой, «Мае» брать не стал.

Довольный Джош уткнулся в лэптоп, а все терпеливо ждали, когда он что-нибудь выловит в мутных водах Интернета. Себастьян тем временем обратился кФафниру: — А ты когда-нибудь слышал об Андре Готье?

— Нет, — дракон ночи озадаченно почесал бороду. — От тебя впервые.

— Изабель еще обмолвилась, что его не могут найти.

— Плохо ищут, — Фафнир невозмутимо плеснул в пластиковый стаканчик клошарова коньяку и отправил его в рот одном глотком. — В свите Изабель много народа, особенно la basse pègre [460].

— А как тебя зовут, кстати?

— Марсель.

— Да неужели? Если тебя зовут Марсель, то какого черта ты носишь кулон с литерой «А»?

Фафнир инстинктивно дотронулся до кулона белого металла поблескивавшего на его груди поверх черной футболки: — Ах, это? «А» означает — ангел. Мой ангел-хранитель.

— А я думала, твой ангел-хранитель — дракон, — недоверчиво заметила Катрин.

— Дракон не может быть ангелом-хранителем, — серьезно откликнулся Фафнир. — Тебе документы показать? Malheureusement [461]… у меня только права, — он уже полез в карман куртки, но тут пальцы Джоша прекратили бегать по клавиатуре: — Думаю, это монастырь кармелиток в Понтуазе. В сети очень хвалят их варенье.

— Можно подумать, — возразил Фафнир, — что больше его нигде не варят.

— Есть другие варианты? — нахмурился Джош. — Если есть, выкладывай. А нет — заткнись.

— Ты, парень, сбавь обороты, — нахмурился дракон ночи. — Мы все в глубокой заднице исключительно по твоей милости.

— Фафнир, — подала голос Бриджит, — ты хоть и спас нас от Изабель, но Джош здесь старший. Как он скажет — так и будет. Не нравится — тебя никто не держит.

Фафнир повернулся к Катрин: — Мне уйти?

…— Как это — украла пистолет?! — всплеснула руками Жики. — Да вы что?

— Украла, — подтвердил Сергей. — Я сам глазам не поверил, когда увидел пустой ящик.

— Бедная девочка, — прошептала старая дама.

— Бедная девочка? — Сергею показалось, что он ослышался. — Вы о Катрин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию