Убийца Войн - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца Войн | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Ей, хотя она так и ежилась в углу, стало немного легче. Вивенна подняла взгляд. По щекам текли слезы.

– Возьми меч, принцесса.

Ее не учили обращаться с оружием, но может быть… Она потянулась за мечом, однако тошнота усилилась не на шутку. Она застонала; ее рука дрогнула, когда приблизилась к странному черному клинку.

Вивенна отшатнулась.

– Возьми его!!! – заорал Вашер.

Издав сдавленный вопль отчаяния, она подчинилась, схватила оружие. Кошмарное, тошнотворное чувство волной поднялось по руке и достигло горла. Она обнаружила, что суетливо пытается выдернуть кляп.

«Привет! – раздалось в голове. – Не угодно ли нынче кого-нибудь убить?»

Она уронила жуткую штуковину и встала на колени. Ее вывернуло наизнанку. В желудке было не так уж и много, но она не могла остановиться. Истощившись, отползла и снова съежилась у стены. С губ стекала желчь; Вивенне было слишком дурно, чтобы позвать на помощь или хоть вытереть лицо.

Она опять плакала. И это казалось наименьшим унижением. Сквозь слезы смотрела на молча стоявшего Вашера. Тот что-то буркнул, вроде бы удивленно, и подобрал меч. Он застегнул ножны и швырнул полотенце на лужу, которую она наблевала.

– Мы в трущобах, – сообщил Вашер. – Можешь кричать, если хочешь, но никто и ухом не поведет. Кроме меня. А я рассержусь. – Он оглянулся на нее. – Предупреждаю. Сдержанностью не славлюсь.

Вивенна содрогнулась, ее по-прежнему подташнивало. Дохов у этого человека было даже больше, чем у нее. Но он похитил ее, и она не уловила чужого присутствия в комнате. Как он сумел спрятаться?

И что это был за голос?

С учетом ее нынешнего положения, все это были глупости, которые лишь отвлекали. Однако она предпочла их, чтобы не думать о том, что мог с нею сделать этот человек. Что…

Он снова направился к ней. Мрачно подобрал кляп. Вивенна наконец закричала, пытаясь уползти, и он, ругнувшись, ногой прижал ее к полу. Снова связал ей руки и вставил обратно кляп. Она повторила крик, вышло невнятно и глухо, и он опрокинул ее на спину. Выпрямился, затем поднял Вивенну, перебросил ее через плечо и вынес из комнаты.

– Цветами проклятые трущобы, – пробормотал он. – Все слишком бедны, чтобы позволить себе погреб.

Он втолкнул Вивенну в другую, намного меньшую комнату и привязал ее руки к дверной ручке. Отступил, оглядел и остался недоволен. Тогда Вашер, встав рядом на колени, приблизил к ней небритое лицо. Изо рта вырывалось смрадное дыхание.

– У меня есть дело, – сказал он. – Работа, которую именно ты заставила меня выполнять. Ты не сбежишь. Если сделаешь это, я найду и убью тебя. Понятно?

Вивенна слабо кивнула.

Она мельком видела, как Вашер забрал из соседней комнаты меч и бросился к лестнице. Внизу захлопнулась дверь, щелкнул замок, и беспомощная Вивенна осталась одна.

* * *

Примерно через час Вивенна умолкла. Крики выжали ее досуха. Обмякнув, она сидела с неуклюже задранными и связанными руками. Часть ее продолжала ждать чуда – Дента, Тонка Фаха, Брюлики. Они специалисты. Они сумеют ее спасти.

Подмога не пришла. Несмотря на оторопь, разбитость и вялость, Вивенна кое-что осознала. Этого человека, Вашера, боялся даже Дент. Несколько месяцев назад Вашер убил кого-то из его друзей. По крайней мере, мастерства у него было не меньше, чем у них.

«Но как же все они здесь сошлись? – подумала, принцесса, страдая от боли в запястьях, которые стерла до крови. – Не похоже на совпадение». Вероятно, Вашер последовал за Дентом в город и действовал против них, исходя из какого-то извращенного соперничества.

«Они найдут и спасут меня».

Но она знала, что этому не бывать, коль скоро Вашер настолько опасен. Он сумеет укрыться от Дента. Если бежать, то самой. Перспектива ужаснула ее, но ей странным образом вспомнились наставления учителей.

«При похищении возможны определенные действия, – объяснял один. – О них должна знать любая принцесса». В Т’Телире ей начало казаться, что все уроки были бесполезны. Сейчас она удивленно обнаружила, что помнит те, которые напрямую касались ее положения.

«Если вас похитили, – учил наставник, – лучше бежать как можно раньше, пока еще остаются силы. Потом они иссякнут, потому что вас будут бить и морить голодом. Не ждите помощи, хотя друзья, несомненно, постараются вас найти. Никогда не надейтесь на выкуп. Большинство похищенных погибает. Лучшее, что вы можете сделать для родины, – попробовать убежать. Если ничего не получится, похититель, скорее всего, вас убьет. И это лучше, чем все прочее, чему вас могут подвергнуть в плену. К тому же если вы умрете, то похитители лишатся заложницы».

Урок был откровенен и суров, но мало отличался от массы других. Лучше погибнуть, чем томиться в плену и позволить использовать себя против Идриса. На этом же уроке ее предупредили, что на последнее может пойти Халландрен, когда она станет королевой. Вивенну уведомили, что в этом случае отец, возможно, будет вынужден отдать приказ ее уничтожить.

Об этом ей больше не стоило беспокоиться. Однако совет на случай похищения показался полезным. Ей было страшно, хотелось угомониться и просто ждать в надежде, что у Вашера найдется причина ее отпустить. Но чем больше она размышляла, тем яснее становилось: придется быть сильной.

Он вел себя с нею крайне грубо. Ему хотелось запугать ее, чтобы о бегстве не возникло и мысли. Он ругался из-за отсутствия погреба, где ее можно было бы спрятать. По возвращении он, вероятно, переведет ее в место понадежнее. Наставники были правы. Если бежать, то сейчас.

Руки были накрепко связаны. Вивенна уже не раз пыталась высвободиться. Вашер знал толк в узлах. Она подвигала кистями, сдирая кожу дальше и морщась от боли. Окровавленные запястья стали скользкими, но этого было мало. Она вновь принялась кричать – не от страха, но от досады и боли.

Ей не выпутаться. Но… можно ли сделать так, чтобы веревка развязалась сама?

«Почему я раньше не попросила Дента научить меня пользоваться дохами?»

Ее упрямая самоуверенность теперь выглядела совершенно нелепо. Конечно, лучше использовать дох, чем дать ему погибнуть – от действий Вашера. Она подумала, что понимает Лемекса с его желанием собрать побольше биохромы и тем продлить свою жизнь. Вивенна попробовала произнести сквозь кляп пару команд.

Тщетно. Даже она знала, что команды нужно выговаривать внятно. Она принялась вертеть подбородком и выталкивать кляп языком. Тот казался податливее веревки да намок от слюны и слез. Вивенна принялась за дело, работая губами и зубами. Она искренне удивилась, когда в итоге кляп выскочил и повис на шее.

Вивенна облизнула губы, разрабатывая многострадальную челюсть. «Что же дальше?» Теперь она и впрямь нуждалась в свободе. Если Вашер вернется и увидит, что ей удалось выплюнуть кляп, он больше не даст ей такой возможности. И может наказать за строптивость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению