Одно идеальное лето - читать онлайн книгу. Автор: Пейдж Тун cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одно идеальное лето | Автор книги - Пейдж Тун

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Твой отец хочет, чтобы Клаус вернулся, – задумчиво говорит она, пока едет лифт.

– Нет, – твердо отвечает он. – Я без него справлюсь.

Она снова хмыкает:

– Посмотрим.

Фрау Хойбер остановилась в потрясающем пентхаусе – панорамные окна во всю стену выходят на реку и крыши Кембриджа. Солнце начинает садиться. Я замечаю, что Лукас, а не его мать, дает чаевые швейцару, который принес сумки.

– Ух ты! – восторгаюсь я, глядя из окна на ряды плоскодонок на лодочной станции Магдалин-Бридж.

– Это всего на два дня, – надменно говорит она.

Неужели это место недостаточно хорошо для нее?

– Очень мило, что ты приехала, – говорит Лукас, не задав вопроса, который постоянно вертится у меня в голове: зачем она приехала?

Она встает рядом со мной у окна и смотрит вниз.

– Нужно съездить на лодочную экскурсию, – говорит она.

– Я могу вас свозить, – неуверенно предлагаю я.

Она встревоженно на меня смотрит.

– Элис – гребец, – поясняет Лукас, с опаской глядя на мать.

– Гребец?

– Да, я работаю экскурсоводом.

– Ты работаешь экскурсоводом?

У нее что, проблемы со слухом?

– Элис смогла самостоятельно оплачивать учебу, – спокойно говорит Лукас.

– Ну, родители тоже помогали, – быстро добавляю я.

– Но ты сама платишь за аренду, – говорит он.

– Да.

– Как интересно, – скучающим тоном отвечает она, отворачиваясь от окна. – Сынок, у меня кончились таблетки для желудка. Не мог бы ты сходить вниз и попросить у администратора, чтобы они мне купили?

– Может, я попрошу его по дороге на ужин? – предлагает он.

– Нет, я хочу, чтобы они принесли мне сейчас, – отвечает она тоном, не терпящим возражений.

Он нерешительно смотрит на меня и коротко кивает, прежде чем оставить нас наедине. Ледяной взгляд падает на меня.

– Думаю, здесь нам будет удобнее.

Я нервно следую за ней в маленькую, но стильную гостиную. Она указывает мне на диван, а сама садится в кресло.

– Ты встречаешься с моим сыном уже какое-то время.

Я осторожно киваю:

– Почти год.

– Ты в курсе его ситуации?

– Не совсем понимаю, что вы имеете в виду…

– В конце года у него должна была состояться помолвка с Розалиндой Пфайфер.

Меня передергивает от звука ее имени.

– Я знала, что у него планировалась с ней свадьба. Честно говоря, я думала, что они уже были помолвлены.

Я пытаюсь сохранять спокойствие, но сердце в груди бешено колотится.

– Пока еще не было никаких объявлений. Это было неофициально. Пока.

Не знаю, какого она ожидает ответа. Наконец она продолжает:

– Лукас не является наследником моего мужа. Он не получит дом. Это право принадлежит моему старшему сыну, а потом перейдет к его сыну.

Видимо, речь о Маркусе и Максимилиане.

– Я с ним не ради денег, если вы об этом, – отваживаюсь сказать я. – Просто он мне очень нравится. – Ее глаза сужаются. – Я люблю его, – поправляюсь я.

– Значит, ты желаешь ему самого лучшего?

– Разумеется. – Я пожимаю плечами с деланой беспечностью. – Но вы знаете, он удивительно умный. Думаю, он сам может решить, что ему нужно.

Она пристально смотрит на меня. Не знаю как, но я умудряюсь не отвести взгляда. Наконец она кивает:

– Пусть будет так.

– Как?

Я так и не получаю ответа на свой вопрос, потому что возвращается Лукас.


– Розалинда нашла другого, – говорит мне он тем же вечером, провожая меня до Джесси.

– А. – Я чувствую себя неловко. – Когда ты узнал?

– За ужином, когда ты отлучилась в уборную.

– И что ты чувствуешь?

– Это к лучшему.

– А твоя мама с этим согласна?

– А ты как думаешь? – Он посылает мне косой взгляд. – Но она не сможет меня заставить.

– Она пыталась уговорить тебя меня бросить? – тихо спрашиваю я.

Он резко кивает:

– Да. Настаивала, что нужно действовать как можно скорее, пока не слишком поздно. Но уже слишком поздно.

– В смысле, Розалинда не примет тебя обратно?

Не уверена, что я приняла бы, будь я на ее месте. Наверное, она чувствует себя униженной.

– Нет, – говорит он, останавливается посреди тротуара и поворачивается ко мне лицом. – Слишком поздно, потому что мне нужна только ты, Элис. И им не заставить меня с тобой расстаться.

Не знаю, почему в этот момент я вспоминаю про Джо, но это так. Лукас поворачивается обратно и идет дальше.

– Ты ведь будешь учить немецкий? – коротко спрашивает он.

– Да.

Это самое меньшее, что я могу сделать.

Глава 45

– Блин!

Я резко просыпаюсь от ругательств Лукаса.

– Что такое?

Сейчас середина холодной, морозной январской ночи, и я в его комнате на Баррелз-Филд.

– Не могу заснуть! – Он бьет по матрасу. – Мама была права. Комната слишком маленькая.

– Ты умудрился прожить в такой комнате три года, – спокойно напоминаю я. Как-то он сказал, что наслаждается возможностью пожить обычной студенческой жизнью. Но он ездил домой и отвлекся от нее на несколько недель. Может, дело в этом.

– С меня хватит. Достала эта кровать! Это просто глупо!

Я сажусь.

– Тогда я вернусь к Джесси.

– Не глупи, – выпаливает он и тянет меня обратно. – Но мне нужно поспать. У меня завтра практика, а я не смогу сосредоточиться.

– Тогда зачем ты настоял, чтобы я сегодня осталась?

Я начинаю раздражаться. Вечером я встречалась в пабе с девочками из литературного общества, чтобы обсудить викторину по Диккенсу, запланированную на следующий месяц. Я не приняла предложения Лукаса меня забрать, но он все равно приехал. На своем «Порше». Пора это прекращать.

– Я соскучился, – жалуется он.

Рождество прошло без особых помех. Я ездила домой, а Лукас в Германию, но на этот раз он звонил мне почти каждый день, и я не теряла разума, как раньше.

– Ну, мне тоже предстоит непростой год, и я была бы не прочь как следует выспаться.

– Нужно писать очередное эссе по Гарри Поттеру? – издевательским тоном спрашивает он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию