Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Макгрегор cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Жанна Макгрегор

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Я тоже рад тебя видеть. – Алекс подавил желание схватить лорда Пола за горло и проучить. Но ему нужно было получить ответ, прежде чем дать волю гневу. – Где она?

– Я не знаю. Я думал, что Клэр приехала с ней.

Лорд Пол обращался к Алексу, но при этом постоянно смотрел на Клэр.

Она замерла в дверях.

– Где может быть Эмма? – Бледное лицо Клэр и ее широко открытые глаза говорили о том, что она очень напугана.

Алекс нежно взял ее за руку.

– Что вы сделали, чтобы убедить Эмму встретиться с вами здесь?

– Клэр, я же говорил, что он всегда спешит с выводами. – Лорд Пол покачал головой. – Два часа назад я получил от леди Эммы записку. Она попросила меня встретиться с ней здесь. Она хочет заполучить первое издание сочинений, которое есть в моей коллекции. – Он посмотрел на Клэр. – Если бы она приехала сюда одна, неизвестно, какой бы ее ждал прием. Кто-то мог узнать ее.

Он достал из кармана записку и протянул ее Клэр.

– Почему здесь? – спросил Алекс.

Лорд Пол вздернул подбородок и холодно посмотрел на Алекса.

– Она сказала, что никогда не бывала в тавернах или пабах, и решила, что это могло бы быть для нее интересным приключением.

Клэр пробежала записку глазами и протянула ее Алексу.

– Он говорит правду. Зачем ей это делать?

Лорд Пол подошел ближе к ним.

– Я не знаю, Клэр. Я думал, что отдельная комната и ваше присутствие должны были бы защитить ее репутацию.

– Я не знаю, что сказать. Эмма все продумала. В последнее время она ведет себя странно. – Клэр сложила руки на груди. – Где она?

– К сожалению, я не знаю, – тихо ответил лорд Пол.

– Мы с вами должны попытаться найти ее, – сказал Алекс. – Когда приедет моя карета, я заберу жену домой и мы покинем это место.

Лорд Пол так посмотрел на Алекса, словно впервые увидел его, но потом с неохотой кивнул.

– Я согласен.

Алекс вздохнул и тоже кивнул. Их вражда не должна была помешать им в этот вечер. Лорд Пол пытался помочь Эмме. Сегодня у них была одна цель – защитить молодую женщину, которая нуждалась в помощи.

Лорд Пол взял плащ и шляпу.

– Я поеду по старой почтовой дороге и буду останавливаться у каждой таверны и постоялого двора. – Он заколебался и посмотрел на Клэр: – Леди Пембрук.

Не сказав больше ни слова, он вышел.

Алекс последовал за ним.

– Хочу еще кое о чем спросить тебя, прежде чем ты уйдешь.

Лорд Пол прислонился к стене со скучающим видом.

– Что ты хочешь?

– Почему ты ввел меня в заблуждение насчет Элис? – спросил Алекс. – А сегодня ты благородный рыцарь, помогающий даме в беде. Почему?

Лорд Пол озадаченно посмотрел на Алекса.

– Это глупо, я понимаю, – тяжело вздохнул он, – но когда-то я считал нашу дружбу одной из самых важных вещей в моей жизни. В молодости меня везде преследовал хаос. Ты обладал способностью приводить мою жизнь в порядок. – Он опустил голову и невесело рассмеялся. – Я был готов потерять твою дружбу ради того, чтобы избавить тебя от боли, которую причинила бы новость о том, что Элис была беременна от конюха. Я всегда думал, что однажды ты узнаешь правду и найдешь меня.

Алекс не мог поверить своим ушам. Признание лорда Пола было одновременно утешительным и волнующим.

– Однако ты превзошел мои ожидания. Теперь не я, а ты порождаешь хаос. – Лорд Пол надел шляпу. – Отвечая на твой последний вопрос, скажу: мне нравятся леди Клэр и леди Эмма.

– А что Сомертон?

– Пожалуйста, не надо, – медленно ответил лорд Пол. – Он на большем взводе, чем этот ужасный хронометр, который постоянно таскает с собой. – Вздохнув, он устало произнес: – Я подумаю над этим. – И лорд Пол последовал в конец коридора.

Потом он резко развернулся и, чуть поколебавшись, посмотрел на Алекса своими ястребиными глазами.

– Я прошу прощения за то, что унизил твою жену. Только так я мог ударить по тебе.

Не дожидаясь ответа, он вышел в зал.

Алекс вздохнул. После того как они найдут Эмму, он подумает о словах лорда Пола. А сейчас он нужен жене.

Когда он вошел в комнату, выражение лица Клэр сказало ему обо всем. Она была на грани срыва.

– Нам нужно вести поиски порознь, – сказала она. – Вам, наверное, лучше поехать на юг по Чейз-роуд. Как только Чарльз вернется, я буду искать с ним…

– Нет. Мы должны искать вместе. Но мы сначала дождемся кареты – моей или вашей. Она понадобится, чтобы посадить в нее вашу кузину.

Четверть часа спустя Клэр уже не находила себе места, меряя шагами комнату перед камином. Когда Алекс подошел к ней, чтобы обнять, дверь распахнулась.

Герцог Лэнгем стоял на пороге. Его лицо было перекошено от ярости. Он походил на воина, готового к бою.

Алекс инстинктивно погладил Клэр по спине и тут же крепко обнял ее, прижав к себе. Какие бы обвинения герцог ни приготовил для него, они не помешают ему быть с Клэр.

– Ваша светлость.

– Где она? Где Эмма?

– Мы не знаем. Ее здесь нет, – ответила Клэр. – Лорд Пол сказал, что она назначила ему встречу в таверне. Он поехал на север, чтобы осмотреть каждый трактир. Мы поедем на юг.

– Черт побери, – прорычал герцог. В его глазах застыло беспокойство. – Вы уверены, что он ничего не утаил?

– Он говорил правду, – ответил Алекс и почувствовал некоторое облегчение. На этот раз ярость герцога была вызвана исчезновением дочери. – Мой конь стоит в конюшне. Скажите, куда мне поехать, и я, зная, что Клэр в безопасности, тут же отправлюсь в путь.

– Эмма плохо держится в седле и далеко не ездит. – Лэнгем достал из кармана карту. – Пембрук…

В комнату вбежал Чарльз. Он со страхом посмотрел на герцога, который выглядел уставшим и очень злым.

– Ну, сынок, говори, что там у тебя. Нам надо спешить.

Шумно выдохнув, Чарльз без запинки ответил:

– Ваша светлость, леди Эмма находится дома в Лэнгем-холле.

– Откуда ты знаешь? – удивленно воскликнула Клэр.

– Миледи, карета застряла в грязи, и у нее сломалось колесо. Я взял одну из лошадей и вернулся за новым колесом. Когда я приехал туда, Питтс уже ждал меня с этими новостями.

– Хвала Богу.

Клэр закрыла глаза и наконец-то расслабилась.

Герцог повернулся и внимательно посмотрел на Чарльза.

Чарльз нервно сглотнул и продолжил:

– Айлин разбудила леди Эмму. Она спросила у нее, где она была вечером. Леди Эмма сказала, что была на балу у леди Далтон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию