Сила мысли - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Бард cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сила мысли | Автор книги - Ричард Бард

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, я не поклонник рулетки, – заявил он. – Но один раз попробую.

С этими словами Бронсон подвинул все свои деньги к линии, и по толпе пронесся возбужденный ропот. Каждый игрок за столом поспешил участвовать, и не было сделано ни одной ставки против рулетки.

Джейк взял кости, поиграл с ними немного в руке, чтобы насладиться растущей напряженностью вокруг стола, а затем бросил их на стол.

– Одиннадцать, победило одиннадцать!

Толпа оглушительно ликовала – каждая ставка на столе стала выигрышной. Бронсон не мог скрыть улыбки, а Лэйси подпрыгнула. Несмотря на потерю для казино, улыбался и менеджер.

– Обналичьте мне, пожалуйста, – попросил Джейк, пока вокруг бесновалась толпа.

Банкир обменял его фишки на более крупные и сложил их на поднос. Общая сумма составляла двести сорок восемь тысяч евро. Бронсон отодвинул кучку фишек в качестве чаевых, после чего они с Лэйси отошли от стола и повернулись к аплодирующей публике. Его спутница сияла оттого, что оказалась в центре внимания.

Когда они шли к бару, чтобы обсудить свои последующие действия, к ним подошел менеджер.

– Пожалуйста, позвольте мне представиться. – Он отдал Джейку визитную карточку, подтверждающую его должность дежурного администратора. Они обменялись рукопожатием, и Бронсон назвал свое имя.

– От имени казино я очень хотел бы выразить вам благодарность за то, как вы справились с ситуацией со своим… соотечественником. Мы очень благодарны. Позволите ли вы нам выразить нашу признательность? Есть ли что-нибудь, что мы могли бы предложить вам и вашей прекрасной гостье?

Джейк оценивающе посмотрел на француза. Его любезное предложение казалось искренним.

– На самом деле я был бы рад, если бы вы показали нам, где тут у вас рулеточные столы. Я обещал госпоже Лоуренс, что мы попробуем там свои силы, прежде чем уедем, – сказал Бронсон.

Менеджер улыбнулся, благодарный, по крайней мере, за перспективу возвращения части их выигрыша.

– Волшебно, месье. С вашего разрешения позвольте мне сопроводить вас в один из наших вип-салонов, зарезервированных только для специальных гостей. Вы доставили бы мне удовольствие, если бы присоединились к нам там.

Джейк улыбнулся и испустил в сторону Лэйси уже знакомый ей возглас.

Приватный салон был расположен в восточном крыле казино. По пути менеджер провел для Бронсона и его спутницы экскурсию, описав изящные произведения искусства эпохи Ренессанса и декор стен в каждом из салонов, через которые они проходили.

Блестящие люстры освещали комнаты. Все казалось больше подходящим для замка, чем для казино. Даже шума особенного не было. Это был определенно не Лас-Вегас. Лэйси наслаждалась фресками на потолке в курительной комнате под названием Салон Роз. Это помещение украшали изображения чувственных, курящих сигары обнаженных женщин, пристальные взгляды которых, согласно легенде, следуют за зрителем по всей комнате. Джейк улыбнулся этой сцене, думая, что Тони она бы понравилась.

В Салоне Врачей были большие живописные окна, выходящие на гавань. Кругом была роскошь: прекрасные, богато отделанные стены красного дерева со стилизованными инкрустациями, покрытые изящными настенными панно. В комнате размещалось несколько различных столов. О большинстве игр, которые здесь предлагались, Бронсон даже не слышал: «тридцать и сорок», «железка», «баккара» и «пунто-банко». В комнате было также два стола для рулетки, но они оба были полностью заняты игроками.

Пока менеджер описывал историю реконструкций казино для Лэйси, Джейк прошел к входу с открытой аркой, который привел его к небольшому закрытому кабинету. Дверной проем был отгорожен тройным красным шнурком, натянутым между двумя полированными медными столбиками, и возле него стоял охранник в терракотовом пиджаке.

За рулеточным столом в центре отдельной комнаты сидел одинокий игрок. Он напомнил Джейку молодого Омара Шарифа [18] – у него была гладкая оливковая кожа и проницательные темные глаза, с интересом смотревшие по сторонам. Одет он был в доходившее до пола белое платье, которое, как рассказывал Бронсону Ахмед, называлось дишдаша, а его голова была покрыта красно-белым клетчатым шарфом, или куфией, стянутым плетеным черным шнурком с мерцающими золотыми нитями. Он восседал с царственным видом, а вокруг него почтительно стояла группа сходным образом одетых мужчин. На вид Джейк дал бы ему лет двадцать или немного больше.

Этот бедный парень выглядел скучающим и несчастным. Когда колесо рулетки крутанулось в последний раз, крупье пометил маркером номер три, красное. Ни одна из ставок молодого человека из разбросанных перед ним фишек не выиграла. Он покачал головой и вздохнул – больше фишек у него не осталось. Затем он двинулся к стоявшему поблизости администратору зала. Тот принес маленькую книжку, и молодой человек небрежно черкнул подпись на ее странице. Крупье пододвинул к нему четыре высоких стека фишек.

Взяв по стеку в каждую руку, игрок немного помедлил, прежде чем сделать новые ставки. Он повернулся к стоявшим вокруг него мужчинам.

– За последние три часа я потерял больше денег, чем большинство людей за всю свою жизнь! Мой отец этому бы не обрадовался, упокой Аллах его душу. – Английский этого человека был пропитан британским акцентом. Он жестом указал на самого пожилого из своих сопровождающих. – Мухаммед, каков будет ваш совет? На какое число мне сделать следующую ставку?

– Мой господин, – отвечал пожилой мужчина, чей английский был не так хорош, – конечно, рука Аллаха ведет вас намного лучше, чем я. Но если вы настаиваете на моем совете, тогда полагаю, что вам стоило бы рассмотреть возможность сосредоточить ваше внимание на более срочных вопросах дома и забыть эти глупости.

Джейк хихикнул, и молодой игрок взвился. Он впился взглядом в американца.

– Вы что там, смеетесь над моей неудачей?

Бронсон отвесил ему короткий почтительный поклон, одновременно соображая, как он будет выкручиваться из положения.

Он решил ответить на дари:

– Пожалуйста, примите мои извинения, ваше высочество. Я, конечно, и не думал смеяться над вами. Наоборот, мой смех породило нежелание вашего доверенного советника дать вам ясный ответ на ваш вопрос, особенно когда ответ настолько прост.

Принц выглядел удивленным и сильно заинтригованным, услышав, что незнакомец владеет персидским языком. Ахмед рассказывал Джейку, что многие арабские аристократы бегло изъясняются на нескольких языках.

Лэйси плавно подошла и обвила руки вокруг локтя Бронсона. Принц, казалось, немного приосанился и ответил Джейку по-английски:

– Действительно ли ответ так очевиден? Не желаете ли вы и ваша гостья присоединиться ко мне и раскрыть мне эту тайну?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию