Око разума - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Ричардс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око разума | Автор книги - Дуглас Ричардс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Беседа продолжалась еще несколько минут, прежде чем Файф и Коуэн дали отбой. Как только они отключились, Холл попросил Траута отключить его от громкой связи и перевести обратно на телефон Алекса.

– Меня не могут подслушать? – тихонько спросил он, когда это было сделано.

– Погоди, – сказал Альтшулер, сунув руку в карман и достав беспроводный наушник, чтобы вставить его в правое ухо. – Теперь валяй.

Холл, как мог быстро и без обиняков, ввел Алекса в курс случившегося на самом деле: что Гердлер узнал о его экстрасенсорных способностях и счел его слишком опасным, чтобы жить, страшась гонки пси-вооружений.

Альтшулер просто очумел. Последствия просто чудовищные, но раздумывать над ними некогда.

– Хорошая новость в том, что все мы доберемся до конспиративной квартиры без проблем, – сообщил Холл. – За этим стоят два человека – полковник Гердлер и майор Кэмпбелл, его заместитель. Но в сознании Гердлера я прочел, что майор Кэмпбелл не занимался внешним наблюдением, когда мы убежали. Гердлер сказал ему, что всё в ажуре, и приказал поспать.

– Почему?

– Полковник считал, что идет на подвиг, убивая меня вопреки приказу, и хотел, чтобы майор был чист, если это когда-либо выйдет на свет. Правдоподобное отрицание… – Холл помолчал. – Но теперь, когда люди, которых Гердлер отправил за тобой и Хезер, вынесены за скобки, а сам полковник пробудет в беспамятстве еще пару часов, никто за нами не следит.

– Рад слышать, – отозвался Альтшулер, тщательно выбирая слова, поскольку Траут его слышал. – Информация о начальстве – как раз то, что доктор прописал.

Он знал, что Холл достаточно сообразителен, чтобы понять его слова. Раз Гердлер ослушался приказа, Нику нужно перекинуться парой слов с лицом, отдавшим этот приказ.

– Мне тоже это пришло в голову. Проблема в том, что его начальник – генерал – тоже не хочет меня отпускать. Я нужен ему в качестве морской свинки. И оружия. Но над этим мне определенно стоит поразмыслить. А пока суд да дело, как прошла операция?

– Безупречно, – произнес Альтшулер обыденным тоном из-за Траута, даже намеком не выдав энтузиазма, который при других обстоятельствах так и фонтанировал бы из него. – Как в сказке.

– В смысле, ты можешь серфить, но не можешь читать мысли?

– Вот именно.

– Фантастика! Наконец-то хорошая новость. И на этой реплике, – вздохнув, добавил Холл, – мне лучше закруглиться. Нужно избавиться от телефона и отправиться к… э-э… «Мэйси». Но я хочу потолковать с тобой, Алекс, и на другие темы, так что береги себя.

– Ты тоже, – отозвался Альтшулер. – Увидимся в Сакраменто.

48

Проснувшись, Хезер Замбрана посмотрела на часы на тумбочке. Почти полдень. Она не отказалась бы поспать еще чуток, но перехваченный сон и так чудесно освежил ее после безумных событий предыдущей ночи, затянувшейся до самого рассвета.

Конспиративная квартира оказалась большим, ничем не примечательным типовым домом в умеренно зажиточном районе, с четырьмя спальнями и скудной, утилитарной меблировкой. Двое людей, доставившие их сюда, Эрик Траут и некий Тайрон Тьенда – оба демобилизованные военные, – остались караулить у передней и задней дверей, пока четверо гражданских повалились спать, даже не раздевшись.

Когда они с Алексом прибыли, Меган Эмерсон и Ник Холл уже крепко спали, потому что находились ближе к Сакраменто, выбрав одну комнату на двоих. Что и не удивительно, судя по тому, что Алекс рассказал о них, хотя Хезер и была уверена, что они слишком измотались, чтобы заниматься еще чем-либо, кроме сна. Они с Алексом взяли разные комнаты. Но она питала надежды, что это может измениться – и не далее как сегодня вечером.

Этот дом призван скрывать и защищать тех, кто находится в бегах или в опасности, так что момент появления и характер постояльцев совершенно непредсказуемы. Поэтому он основательно снабжен незатейливой мужской и женской одеждой нескольких размеров, нераспакованными зубными щетками и прочими туалетными принадлежностями.

Принимая душ и переодеваясь, Хезер думала об Алексе Альтшулере.

Он абсолютно гениален. И притом добр. А еще смотрит на нее с обожанием, как влюбленный неуклюжий школьник. Правда, красотой он не блещет, но внешность ее никогда и не интересовала; главное, чтобы человек был хороший. Ну так что ж, что у него недовес в десять фунтов? У нее как раз перевес на десятку. Они уравновешивают друг друга. А еще она на несколько лет старше его, но если это его не волнует, то ее уж тем паче.

Он любит науку и научную фантастику, он забавный и интересный собеседник. Хезер без труба представляла, как они вместе посещают «Комик-кон», каждый в костюме своего любимого супергероя. Ну, разве не весело?

Она намеревалась соблюдать кодекс «начальник – подчиненный», но последние события все радикально переменили. Настало время идти ва-банк. А если отношения заладятся, Алекс всегда может изменить структуру, чтобы она больше ему не подчинялась, и сообщить об отношениях, как требует того устав корпорации. Или она может уволиться и устроиться на работу в другом месте… Так или иначе, сейчас не время прятаться за дурацким корпоративным кодексом, призванным защитить руководство от исков в сексуальных домогательствах.

Когда она и ее коллеги-штатские встали и привели себя в порядок, отмывшись дочиста и переодевшись в унылые, зато чистые вещи из запасов конспиративной квартиры, телохранители устроили им экскурсию по дому. Последним экспонатом стала «комната паники», вход в которую находился сразу за кухней.

Траут завел их внутрь, и Хезер нашла ее весьма впечатляющей. Комната размером с небольшую гостевую спальню была защищена стальными плитами, кевларом и пуленепробиваемым стеклопластиком. Ее вентиляционная система сообщалась с наружной атмосферой. Полы были застелены коврами – редкость для подобных помещений, потому что обычно их занимают только в экстренных ситуациях, так что комфорт и вид отходят на второй план. У боковой стены стоял стальной верстак, назначения которого Хезер даже не пыталась угадать, а над ним – впечатляющая демонстрация огневой мощи.

У другой стены ряд мониторов обеспечивал двенадцать разных точек обзора внутри дома. Те же видео постоянно доступны с мобильников и планшетов Траута и Тьенды, а ПЦП по имени Таня уведомит их обо всем необычном, что обнаружат камеры. И, несмотря на это, объяснил Траут, ему с коллегами платят за паранойю, так что чаще всего они дежурят у передней и задней дверей – просто на всякий случай.

– Я задал камерам предпочтительные для меня настройки, – пояснил Траут. – Они охватывают каждый квадратный дюйм периметра дома на расстояние до шести ярдов. Я также выбрал несколько панорамных видов. Хотя подальше от дома и есть несколько слепых зон, я охватил все углы, с которых подходил бы я, если б возглавлял нападение на нас.

Хезер сглотнула от очередного напоминания о том, что тут ей не там.

– Очень утешительно, – сухо заметила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию