Око разума - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Ричардс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око разума | Автор книги - Дуглас Ричардс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – тряхнула головой Меган. – Согласна целиком и полностью. Когда память к тебе вернется, а типов, охотящихся на тебя – на нас – поймают, тогда и сможешь передумать. Но покамест это наше лучшее оружие.

– Ага. Но трудно придумать что-либо менее этичное, чем взлом частной жизни людей без их ведома. Я просто не хочу к этому привыкать. Я рассчитываю, что ты поможешь мне сохранить честность. И позаботиться, чтобы я не превратился в монстра.

Меган кивнула с угрюмым видом, подтверждая серьезность просьбы.

– И почему это я вдруг почувствовала себя невестой Франкенштейна? – промолвила она в попытке развеять мрачный настрой.

– А кто его знает? – с едва уловимым намеком на улыбку отозвался Холл. – Разве Франкенштейн женился на неандерталке?

28

Семьдесят минут спустя Меган, найдя свободное местечко на стоянке «Вонса», пристроила на нем «Мерседес» Карла Глендона и заглушила двигатель. На ней были солнечные очки на пол-лица, мешковатая одежда, а волосы были аккуратно убраны под бейсболку Стэнфордского университета; все это радушно предоставили им Глендоны.

Вчера, по пути домой с обеда, Холл проехал мимо полицейского участка и просканировал умы находившихся внутри. К его изумлению, никто и не думал разыскивать Меган Эмерсон в связи с трупами в ее кабинете. Он-то думал, двойное убийство в Бейкерсфилде должно фигурировать в полицейских сводках на первом месте. Но может быть, тот, кто за этим стоит, каким-то образом ухитрился заставить положить расследование под сукно…

И все же, хоть этот оборот событий и снял бремя с их души, было бы чересчур легкомысленно не потратить хотя бы чуточку сил, чтобы замаскироваться.

«Ладно, – передала она Холлу, оставшемуся в позаимствованном доме, – я на стоянке».

«Отлично. Погоди секундочку. Я узнаю, чем занят наш паренек».

Холл вызвал экран моментальных сообщений, которым пользовался прежде, написав: «Алекс, у вас десять минут».

«Буду через пять», – пришел ответ во внутреннее текстовое окошко Холла, несомненно, отправленный ПЦП Альтшулера, пока тот гнал к цели, как перебравший кофеина маньяк. Чтобы приехать настолько быстро, ему надо был гнать по шоссе почти всю дорогу со скоростью сотня миль в час.

«Какая у вас кепка?»

«Единственная, которую мне удалось раздобыть впопыхах. Розовый женский теннисный козырек. Ничего более похожего на бейсболку я не нашел».

Холл расхохотался в голос. Альтшулер явно готов пуститься во все тяжкие, только бы следовать инструкциям.

Ник протранслировал эту информацию Меган. Пять минут спустя, точно по графику, она доложила, что видела, как тщедушный мужчин в нелепом розовом козырьке вошел в магазин. Она выждала еще пять минут, не сводя глаз со стоянки, но Альтшулер, видимо, приехал в одиночестве. Холл рассчитывал, что феномен вечеринки предупредит его, если в магазине уже дожидаются другие.

Войдя в магазин, Меган зашагала к отделу яиц.

«Вижу его, – передала она Холлу. – Делаю вид, что выбираю сырную нарезку. Он футах в двадцати слева от меня».

Холл обнаружил поблизости от Меган лишь семь сознаний. И проникал в каждое по очереди, пока не нашел Альтшулера. Меган исполняла свои обязанности соглядатая безупречно.

«Нашел его?» – поинтересовалась она.

«Ага. Дай мне пару минут поразведать, и я снова с тобой свяжусь».

Еще раз проникнув в сознание Алекса Альтшулера, Ник Холл приступил к раскопкам. Паренек с самого начала производил впечатление практически безвредного, что и подтвердилось после нескольких дополнительных минут перлюстрации его воспоминаний. Холл прочел воспоминание о недавнем звонке Файфа и о встрече с Греем. Альтшулер умен и амбициозен, но на самом деле подмочил штаны во время конфронтации, хотя и не настолько, чтобы это было заметно. Прочитав это воспоминание, Холл почувствовал угрызения совести и поклялся себе забыть его напрочь.

Невероятно, но все, что Альтшулер написал Холлу, оказалось правдой на сто процентов. События разыгрывались в точности так, как он и описывал. Не нашлось даже малейшей белой лжи, чтобы выставить себя в лучшем свете. И когда Алекс писал, что сожалеет и жаждет загладить вину перед семьями жертв и обществом, он не кривил душой ни на йоту. Холл думал, что это просто дежурные речи бездушного функционера, занимающегося возмещением ущерба, но эти бойскаутские сантименты оказались совершенно искренними. Тот чувствовал восторг и волнение из-за предстоящего повышения до гендиректора и видел в нем грандиозную возможность. А еще он был в восторге от достигнутого Греем прогресса и того, как это революционизирует мир.

Но в то же самое время Альтшулер ощущал глубочайшие угрызения совести из-за своих чувств, учитывая, на какие злодеяния Грей пошел ради этого прогресса. И свою вину, что не понял намерений Грея раньше. Его сочувствие и раскаяние были очень глубоки и очень реальны, поразив Холла до глубины души.

Он передал выведанное Меган, поразившейся выводам Ника не меньше него самого.

«Давай привезем его домой, – телепатически предложил Холл. – Он безвреден».

«Тебе еще не приходилось ошибаться при чтении мыслей?» – глубоко вздохнув, полюбопытствовала Меган.

Он не мог винить ее за желание иметь полную уверенность. Все остальные преследователи жаждут их смерти, но Ник заверил ее, что абсолютно уверен в этом конкретном индивидууме.

Меган подошла к мужчине в очках и розовом козырьке, нервно переминавшемуся с ноги на ноги у рядов десяток упаковок яиц на низкой полке-холодильнике, не зная, куда себя деть. У него было такое встревоженное выражение лица, и он стрелял глазами по всему магазину настолько быстро, что казалось, будто он ожидает, что с потолка вот-вот обрушится целый отряд коммандос.

– Алекс Альтшулер? – осведомилась она.

Судя по его шокированному виду, Меган Эмерсон во множество предполагавшихся им вариантов не входила.

– Вы кто? – бухнул он.

– Меня послал Ник Холл. Он решил все-таки поверить вам.

– Правда? – с подозрением посмотрел на нее Альтшулер. – Вот так запросто?

– Очевидно, да, – пожала она плечами. – Следуйте за мной.

– Куда мы?

– Я отвезу вас к Нику, – она повела его из магазина. – Он всего в паре миль отсюда.

– Кроме шуток? – неподдельно удивился Альтшулер. – Я был готов голову на отсечение дать, что в Бейкерсфилде его нету.

– Значит, хорошо, что не дали, – с усмешкой сухо заметила Меган. – Ах да, кстати, – тут же спохватилась она. – Можете смело снять этот нелепый козырек.

29

Свернув за угол, Меган указала место назначения – воистину впечатляющее жилище.

– Вы вдвоем остановились здесь? – с недоверием спросил Альтшулер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию