Два в одном. Случайные враги - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два в одном. Случайные враги | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Дэна громко сглотнула непонятно чем — телом-то я управляю.

«Я с тобой кровь не смешивала!»

«А у твоей пожизненной собственности, временно моей, другое мнение». Ведь не сегодня наша женская половина меняться начала. А она: «Не смешивала».

«Это ошибка!»

«А то, что моя вторая ипостась проснулась? Это твое тело мои способности увеличило. Не смешивала, но мы-то сейчас — единое целое».

«Ну и что? Это ничего не меняет!»

А ослы у нас драконы!

«Сам ты осел!»

«Я — дракон!» Когтистый и злой, глубоко в душе.

«А мы сейчас единое целое!»

«Ничья!» — усмехнулся я.

«Пошли к лорду в моем настоящем облике».

Опять двадцать пять!

«Я не договорила, еловый ты наш! В облике охотницы за головами. Мы ведь часто с разными людьми общаемся, когда задание выполняем».

«Сразу сказать не могла?»

«А разве это не логично? Мы же к бесам ходили и все получилось? Я думала, ты вспомнишь».

Так то были бесы, а это лорд! Копытных припугнуть можно, а тут есть вероятность, что нас пошлют гулять по всем трем мирам. Хотя идея не так уж плоха — с бесами ведь сработало. Правда, тут придется обойтись без маскировки. Ши видел Дэну в образе розового наштукатуренного десерта. С рыжим чертиком ничего общего.

«Я не чертик!» — огрызнулась охотница, но голос был довольный.

Пардон, с рыжей химерой.

Осталось дождаться курьера и оказаться в особняке чуть раньше, чем он вручит дворецкому пакет. Точка выхода в конце улицы, мы в сквере наискосок от дома лорда, отличная позиция.

«Да ты сама скромность!»

«Сам себя не похвалишь…» А вот и курьер. Фирменная кепочка показалась, бордовая с цербером оскалившимся, символизирующим троекратную надежность, голов-то три.

Покачиваясь на каблуках и выворачивая ноги, под возмущенный вопль охотницы «ты — девушка, а не хромой верблюд!» добежал до особняка, нажал на звонок.

Представиться охотницей за головами или…

«Или! Пугать нашим знаком будешь лорда наедине!»

— Что угодно? — чопорно спросил затянутый в ливрею дворецкий.

— Общество защиты галапагских прыгунов. Я могу видеть наищедрейшего лорда Ши? — Честно, случайно показал первую пару клыков.

— Как доложить? — проникся очарованием моей улыбки мужчина, отступив на шаг назад.

— Леди Дэна. Основатель и бессменный руководитель Общества защиты галапагских прыгунов.

— Минутку! — Дворецкий поспешно захлопнул дверь.

«Каких прыгунов?» — усмехнулась пироженка.

«Галапагских». Звучит красиво и внушительно, а то, что в природе не существует ни таких островов, ни собственно прыгунов, мелочи.

Лорд Ши горевал в кабинете. Стол был погребен под блюдами с надкушенными и надгрызенными тортами, пирожными и прочими страшными снами модниц. А хозяин помещения, испробовавший все это сладкое великолепие, окутанное густым запахом ванили, от которого у меня моментально засвербело в носу, сидя в кресле, уныло взирал на корзиночку со взбитыми сливками. Пирожное, судя по всему, уже не влезало, но лорд не оставлял надежды его в себя запихнуть. А пока у него не выходило, ел десерт глазами.

— Добрый день! Апчхи! — Я приложил тыльную сторону кисти к носу, сдерживая новой чих и боясь оплевать испачканного кремом лорда. — Меня зовут Дэна, я охотница за головами.

Я сотворил кривой знак Братства.

— Петух? — разглядывая мое творчество, спросил лорд, на пару секунд утратив интерес к пирожному.

Дэна тихо покатывалась со смеху.

— Черный орел. Апчхи!

Защита особняка быстро рассеивала нашего петуха.

Лорд кивнул, откусил от корзиночки и замер. Очевидно, кусок не вмещался в его пухлое тело, и он решил запасти еду за щеками, как хомяк.

— Мне стало известно, что вы пострадали от действий вора Хриса Санта. Я хотела бы узнать об этом досадном происшествии.

Вовремя я закончил речь! В дверь постучали, и дворецкий отдал Ши пашу посылку. Лорд неохотно отвлекся от сладостей, пробежал глазами прилагающуюся к почте карточку. Издал нечленораздельный звук и с рыком накинулся на обертку посылки, словно там был редкий сорт зеленого шоколада.

— Мои маленькие! — прижимая к груди носки, в экстазе простонал Ши.

«Вот это чувства», — завистливо протянула Дэна.

«Любовь», — усмехнулся я.

Подозреваю, при такой страсти именно к этой паре носков лорду и тысячи монет отдать за их возвращение не жалко будет.

А Ши тискал носки, поглаживал золотую вязку, с любовью пересчитывал камушки.

Дождавшись, когда лорд успокоится и, утирая бегущую по щекам влагу, поймет, что его гостья тут и ее слезами не смыло, я предположил, показывая на поблескивающий камушками предмет страсти мужчины:

— Вас можно поздравить с возвращением собственности?

— Да! — притискивая к груди полные ручки с зажатыми в них носками, блаженно выдохнул лорд. — Я так рад, так рад! Жаль, что заказ убийцам не удастся отменить. Этот Сант оказался просто шутником, а я уж заподозрил, что его нанял лорд Матиас. Он давно на мои носки смотрит. — И совсем неожиданно, глядя на нас глазами щенка: — Леди, а давайте я вам заплачу, чтобы вы за ним не гонялись?

Я закашлялся.

Дэна поперхнулась.

— Кто его заказал? Давайте я выкуплю заказ, — предложил Ши.

«У него от радости крыша поехала!»

«Не, она такая и была, перекошенная», — не согласился я.

Коллекция золотых носков с камнями тому прямое подтверждение.

— Мы не перепродаем заказы! — гордо вскинув голову и потирая свербящий нос, ответил я.

— Как? Тоже? — расстроился лорд.

Я вопросительно выгнул бровку.

«Не так высоко!» — зашипела охотница. Да я и сам заметил, что Ши смотрит на меня с недоумением.

— Ну так убийцы ведь не разрешают отзывать заказ, — заметил его лордство, лобзая носки.

«Вообще-то разрешают. Неустойку сдирают и разрешают», — фыркнула Дэна.

«Кроме тех случаев, когда заказ был очень дорогим, пироженка. Сколько там за нас обещали? Пятьсот? — Я показал на ушедшего в носочную нирвану Ши. — Умножай на пять».

«Да за такие деньги нас…»

«Именно! Поймают и привезут к лорду. Причем поймают даже в Верхнем мире, несмотря на запрет ангелов сводить счеты на их территории». Не факт, что привезут целиком. Заказ на живого меня, но маги у нас такие изобретательные, могут жизнь в теле любой степени целостности поддерживать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению