Уроки нежности от шейха - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки нежности от шейха | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Но ведь первое правило сильного правителя – не позволять чувствам брать верх, а он сделал именно это. Не желая давать ход отношениям с Айлой, уехал, подвергнув девушку опасности. На его совести уже есть одна трагедия, не хватало только, чтобы и Айла…

Пригнувшись к шее жеребца, Шазим принялся понукать того. Он успеет обогнать бурю – чего бы ему это ни стоило.

Внезапно всадник натянул поводья – у подножия скалы уже плескалась вода, пересохшее некогда русло реки вновь наполнено. Придется объезжать. Шазим попытался связаться с Айлой по телефону, но всякий раз связь прерывалась – верный признак надвигающейся стихии. Остается лишь надеяться, что девушка взберется куда-нибудь повыше. Вертолеты уже были вызваны на подмогу, но кто знает, когда они прилетят.

Тревожные мысли не давали ему покоя. Невыносимо было даже представить себе, что будет, если с Айлой что-то случится. Она покорила его сердце своим мужеством и решительностью. Пусть он посвятил себя стране и проекту, о котором так мечтал покойный брат, но если это и есть любовь – тогда Шазим готов принять ее всем сердцем. Чем скорее он признается девушке в своих чувствах, тем скорее обретет гармонию с собой. Неожиданная опасность пробудила новые ощущения в душе – отныне шейх не сомневался в том, что его судьба – это Айла. Она – его жизнь.


На горизонте по-прежнему не было видно никаких признаков надвигающегося ливня, правда, вода в русле реки прибывала. Должно быть, дождь прошел где-то в другом месте. Небо немного хмурилось, что было, в общем-то, нехарактерно для пустыни, – но больше ничего необычного. Шазим пока не приехал, а у Айлы осталась еще группа животных, которых следовало пометить, прежде чем отпускать на волю.

Однако некоторые, особенно беспокойные, вырвались и устремились прямо в реку. Девушка побежала ловить беглецов, с тревогой думая о том, что Шазим строго-настрого запретил ей спускаться туда, потому что во время сильного ливня река очень быстро выходит из берегов. Что ж, у нее один выход – сделать все быстро, подумала Айла, входя в воду.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на стадо – животные взбирались выше по холму. На миг девушка застыла, прислушиваясь, но ничего не услышала. Может быть, антилоп привлек вкусный мох на вершине.

Быстро справившись с задачей, Айла отправила сбежавших к своим сородичам на холм и, закрывая глаза рукой от солнечных лучей, улыбнулась, глядя на рогатые силуэты животных, разглядывавших ее. Последним она поймала детеныша, и он понесся по каменистой тропке, как укушенный змеей. Увидев его прижатые к голове уши и обезумевшие от страха глаза, Айла и сама испугалась, но принялась успокаивать себя, повторяя, что животные просто не любят быть в неволе. Внезапно над головой пронесся раскат грома – и тут же полил дождь, едва не сбив девушку с ног. Она мгновенно промокла.

Так вот почему животные так напуганы. Айла много читала про грозы в пустыне и знала, чем они заканчиваются. Вспомнив предупреждение Шазима, она решила больше не рисковать и помчалась к подножию холма. Нужно было давно подняться как можно выше. Стараясь зацепиться хоть за что-то на крутой тропке, по которой без малейшего труда взлетели антилопы, девушка лишь ломала ногти. Песок в пустыне не впитывает воду сразу, и волны при наводнении могут достигать девяти метров. Нужно лезть вверх, иначе она утонет. Где-то она читала, что в пустыне гораздо больше людей тонут, нежели погибают от жажды.

Встав на небольшое возвышение, девушка перевела дыхание – но нужно было подниматься еще выше. Животные стояли над ней, но и они были в опасности, перепрыгивая с камня на камень. Не испытывая трудностей при подъеме, они с такой же легкостью могли сорваться вниз.

Точно подтверждая опасения Айлы, детеныш, которого она только что выпустила, вдруг полетел вниз, не удержавшись на узком выступе, забитом сородичами. Он едва не ударился об острый камень, но удачно приземлился и, встряхнувшись, встал на ноги, жалобно блея.

Айла вздохнула от облегчения и тут услышала шум подступающей воды. Звук был негромким, но неумолимо нарастал.


Шазим тоже услышал шум. Но он был в безопасности и мог лишь надеяться, что Айла догадается забраться повыше.

Достигнув вершины холма, он глянул вниз – и поразился тому, каким сильным и быстрым было наводнение. В седельной сумке лежали канат, перчатки и аптечка – необходимые атрибуты в пустыне. Шазим умел карабкаться по склонам и знал, насколько это опасно. Да и разве могло бы быть иначе – именно он со своей страстью к альпинизму в свое время стал виновником гибели брата.

Что ж, больше никаких трагедий – он этого не допустит.

Вырванные с корнем пальмы разметало ветром, точно спички. Пустынные грозы налетали в мгновение ока и заканчивались так же быстро, но последствия их были трагичны – порой разрушенное восстанавливали не один год. Оставшись в палатке, Айла будет в безопасности. Только вот вряд ли она там останется, увлеченная работой. Она где-то там, вот только где? Чтобы обезопасить себя, ей нужно взобраться на высоту десяти – двадцати метров.

Привязав канат, Шазим прицепил его к поясу и принялся спускаться. На душе скребли кошки. Конечно, во время песчаной бури Айла не растерялась, она не совершает глупостей и, должно быть, всерьез приняла его совет не сходить в русло реки. Конечно, с ней все в порядке.

Другой исход событий его не устроит.

Забравшись повыше, Шазим принялся оглядываться в поисках палатки и просматривать окрестности. Никого. Вода с ревом бушевала с одной стороны скал, сметая все на своем пути, с другой же стороны пейзаж был неизменен. Остается лишь надеяться, что девушка осталась там, где безопасно.


Айла вновь поднялась на узкий мостик, с которого сошла вслед за упавшим олененком, и стояла, пытаясь отдышаться. Непокорный детеныш извивался в руках. Внезапно темная тень выросла над ней.

– Шазим! – воскликнула девушка, удивленная тем, что мужчина появился с другой стороны холма.

– Ты в порядке? – спросил он, мгновенно оценив ситуацию.

Айла кивнула. Не говоря ни слова, Шазим забрал у нее живую ношу и закинул себе на плечо.

– Пойдем, здесь нельзя оставаться, вода прибывает.

– Нет, – покачала головой девушка, отказываясь взять предложенную ей руку. – Тебе нужны обе руки, я не хочу становиться причиной гибели правителя Акаби.

Однако шейх взглянул на нее так, что Айла перепугалась.

– Возьми меня за руку, – повторил он сурово. – У нас нет времени, волны вот-вот смоют нас обоих.

Однако Айла упрямо продолжала карабкаться, пока не нашла выступ, чтобы поставить ногу, и оттуда взобралась на небольшую площадку, где можно было стоять.

– Дай мне антилопу, – сказала она.

– Нет, ты слишком слаба.

– Передай его мне, – настойчиво повторила девушка.

Шазим не переставал восхищаться смелостью напарницы, но не сомневался, что у нее не хватит сил удержать брыкающегося детеныша антилопы. Тот, обезумевший от страха, свернулся калачиком вокруг шеи своего спасителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию