Стефания - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ускова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стефания | Автор книги - Юлия Ускова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

За завтраком я заметил, как Стефания ожидающе поглядывала на ворожею. Но та молчала. Когда мы все поели, она, не торопясь, убрала со стола и только потом, многозначительно взглянув на меня, села с деловитым видом на стул за противоположной от меня стороной стола и сказала:

– Олег, мы должны сказать, что позвали тебя не случайно. Нам нужна твоя помощь. Более того, помощь нужна не только Стефании или мне, помощь нужна всем людям, живущим сейчас на Земле.

И тут я не выдержал. Эти слова были произнесены с такой торжественной серьезностью, что неудержимый смех как-то самопроизвольно вырвался из моего организма. Девушка и старуха удивленно уставились на меня, а я не мог остановиться.

– Что за глупые розыгрыши? – я пытался унять слезы, выступившие от смеха на моих глазах, но всё безуспешно. – Вы бы еще сказали, инопланетяне спустились на Землю, и я единственный, кто может их остановить.

Женщины не поняли моего тонкого юмора. Они продолжали серьезно на меня смотреть. Это только еще больше рассмешило меня. Тут Стефания вскочила и дала мне такую пощечину, что я сразу пришел в себя.

– Бабушка, неужели ты веришь, что мне нужно идти именно с этим… – она не договорила, пытаясь подобрать слово помягче. Но такого слова у нее не нашлось. Стефания просто села на свое прежнее место и опустила лоб на сомкнутые в замок ладони. Я недоуменно смотрел на нее, потирая горящую щеку. Тяжела же рука у этой девицы! И чего она вообще так вспылила? Кстати, а куда она собралась со мной идти? Вот я с ней никуда не собирался.

– Так, – сказал я со всей возможной сейчас серьезностью. – Давайте разберемся. Отсюда я пойду только к себе домой и никуда больше.

– Домой ты пойдешь только тогда, когда выполнишь все назначенное тебе, – перебила меня старуха.

Я захлебнулся от возмущения. Эта чертова колдунья считает, что может мне что-либо приказывать! Да, даже мой бывший начальник себе такого не позволял!

– И кто это мне что-то назначил? Уж не вы ли?

– Назначили Боги, – ответила она спокойно.

– Боги! Что за бред? Я – атеист! И мне ваши Боги не могут приказывать.

Стефания снова вспыхнула, но на этот раз воздержалась от рукоприкладства. Как, оказывается, ее легко вывести из себя. Чего нельзя сказать о старой колдунье. Она была само спокойствие.

– Веришь ли ты в Богов или нет, но они существуют. И они указали нам на тебя, Олег.

– Что это вдруг они стали на меня указывать? – не мог угомониться я. – Ну сами посудите, что за бред? Только совершенно не цивилизованный дикарь может поверить в такую блаж. Попросите их, пусть они укажут вам на кого-то другого! На земле полно народу живет, пусть хоть в каждого тычут своими пальцами, лишь бы меня не трогали.

Ответом мне была спокойная, матерински поучительная речь старухи:

– Ты, Олег, происходишь из очень древнего рода – рода охотников на змей. Такие охотники могут справиться с любым зверем. И сейчас ты единственный представитель данного рода.

Тут у меня просто пропал дар речи. Какие охотники? Какие змеи? О чем, вообще, говорит эта женщина? На дворе уже давно не каменный век. Я и змей-то ни разу в жизни не видел. Более того, готов поставить все, что угодно, на то, что и мой дед змей в глаза не видел. Да и прадед, наверное, тоже.

– Да, что ты с ним церемонишься. Этот олух, – Стефания, наконец-то, подобрала слово, отлично характеризующее, по ее мнению, меня, – даже свою лень победить не может, не то, что уж змею. Я пойду одна. Больше толку будет.

– Ни куда ты одна не пойдешь! – я сам не ожидал, что скажу это. Она умудрилась задеть мою мужскую гордость, и я, как потом ни раскаивался, решился идти с ней, куда там ее не понесет. Придет время, и я ей докажу, что звание «олух» не для меня!

Обрадовавшаяся такому удачному стечению обстоятельств, ворожея тут же начала разъяснять мне план действий. От меня требовалось не очень много. Я всего лишь должен был помочь Стефании найти третий камень. Да-да, тот самый камень, который не нашел Басарг. Стефания, оказывается, решила повторить историю опять. Но нужен третий камушек. Не знаю, откуда, но женщины узнали, что он спрятан в Змеиной горе. И все вроде хорошо, но вот без короны Змеиного короля его не отыскать. А победить Змеиного короля может только лучший охотник на змей. Ну, или хотя бы его дальний потомок. Вот, собственно, зачем я им нужен. Как говорится, добудь камень и шагай на все четыре стороны.

Многое в их «плане» меня насторожило. Вообще, он был, мягко сказать, не логичен. С другой стороны, а что я хотел? Они же женщины. Что с них брать? Много позже я, конечно, не раз пожалею о своем решении, но моя задетая гордость все еще не успокоилась, и я согласился им помочь.

– Ну, раз такое дело, может, хоть оружие мне какое-нибудь выдадите?

Женщины переглянулись.

– Как же я могла забыть, – Ворожея принялась копаться в своих сундуках, вытаскивая поочередно всякий никому не нужный хлам. Наконец, она нашла то, что искала. Старушка протянула мне довольно увесистый кинжал с широким блестящим лезвием. Рукоять его была усыпана мелкими темно-красными камнями, так что складывалось впечатление, будто она забрызгана кровью. Кроме них на рукояти имелись и голубоватые прозрачные камни разных размеров. Они так же были рассыпаны в случайном порядке и казались застывшим слезинками. Несмотря на свое, по всей видимости, долголетние заточение на дне сундука, он был острым. Не просто острым, а острейшим. Я не успел взять его в руки, а уже порезался. Сталь, из которой было изготовлено лезвие кинжала, была превосходной. Она словно сияла. Клинок был испещрен уникальными узорами, которые металл получает во время закалки. Кинжал был прекрасен, но… Но всё же меня мучило легкое сомнение.

– А чего-нибудь более существенного у вас нет? Скажем, так пистолета или хотя бы ружья? Всё-таки на охоту идем.

– Не на охоту, а на битву, – поправила меня старуха. – А битва должна быть честной. Жертва, убитая в бою, должна быть заслужена кровью и потом. Ты должен страдать вместе с жертвой. Чувствовать, как прекращается ее дыхание, как ее сердце замирает. И видеть, как потухают ее глаза. Только тогда победа будет считаться заслуженной, честной и святой.

Её слова всколыхнули что-то в моей душе. И это что-то, отчасти навеянное романтизированными героическими фильмами, заставило меня согласиться. Мы не стали надолго оставаться у ворожеи. Надо было собираться в путь.

– А ведь вы не просто знахарка, так? – заметил я, когда мы выходили из домика.

Домик был окружен высоким деревянным забором, отгораживающим его от леса. Забор был построен из собранных в лесу веток. На концах кольев тут и там покачивались иссохшие черепа животных. Небо затянули темные тяжелые тучи, сквозь тонкие просветы между которыми пробивались одинокие лучики ласкового солнышка.

– Да. Ты прав. В народе меня называют совсем иначе, – с таинственной улыбкой, достойной Джоконды, согласилась старушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению