Столп огненный - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 189

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Столп огненный | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 189
читать онлайн книги бесплатно

– Понесешь ее? – спросила Сильви вытирая слезы.

– Конечно, – ответил Нед. – Только помоги мне, ладно?

Слава богу, до дома посланника не так уж далеко. Со стороны, подумалось вдруг Неду, он с телом Изабель на плече будет выглядеть как ополченец, избавляющийся от очередного трупа. Что ж, чем меньше подозрений, тем лучше.

Он просунул было руки под недвижное тело, но замешкался, уловив запах дыма. Поглядел на лавку и заметил какое-то движение внутри. Там что, огонь? Язык пламени вдруг взметнулся к потолку, озарил помещение лавки, и Нед разглядел нескольких мужчин, что сновали по дому с деловитым видом, роясь в вещах.

– Они тут! – прошипел он, косясь на Сильви.

В следующий миг двое незваных гостей выбежали наружу. Один был безносым – на месте ноздрей у него красовался жуткий шрам. Второй щеголял густыми светлыми волосами и бородкой клинышком.

Нед узнал Пьера Омана.

– Придется ее оставить! Бежим!

Сильви, оплакивавшая мать, замешкалась всего на миг, затем побежала. Нед рванулся за ней, но их успели заметить. В спину ударил крик Пьера:

– Вон она! За ней, Расто!

Нед и Сильви добежали до конца рю де ла Серпан. Пробегая мимо церкви Святого Северина с ее высокими окнами, Нед бросил взгляд через плечо и увидел, что безносый – видимо, это и был Расто – топочет следом, вскинув меч над головой.

Они пересекли широкую улицу Сен-Жак и очутились на кладбище церкви Святого Жюльена-Бедняка. Сильви начала задыхаться, а Расто неумолимо нагонял. Нед спешно прикидывал, как быть. Безносый выглядел лет на тридцать с хвостиком, но был крепок и явно силен, а нос ему наверняка отрубили в какой-нибудь стычке, до которых этот малый, очевидно, не дурак. Не исключено, что за ними гонится бывалый мечник, сражавшийся во многих битвах. С таким противником он, Нед, вряд ли совладает. Если бой продлится дольше нескольких секунд, этот Расто его одолеет. Единственная надежда – застать врага врасплох и прикончить одним ударом.

Нед хорошо знал окрестности кладбища. Именно здесь он подловил того оборванца, который его преследовал. Свернув к восточной оконечности церкви, он на миг оказался вне поля зрения Расто. Резко остановился и затолкал Сильви в глубокий и темный дверной проем.

Они попытались отдышаться, а тяжелые шаги преследователя раздавались все ближе. Нед стиснул меч в правой руке, а левой взялся за кинжал. Нужно все правильно рассчитать, нельзя, чтобы безносый увернулся. Ах, было бы у него чуть больше времени! Когда ему показалось, что Расто совсем рядом, Нед выпрыгнул из темноты.

Он немного ошибся в расчетах. Мгновением ранее Расто замедлил свой бег, заподозрив, быть может, западню, и теперь находился от Неда на расстоянии дальше вытянутой руки. Поэтому безносый сумел вильнуть в сторону и избежать Недова клинка, нацеленного ему в грудь.

Нед не растерялся, сделал выпад, и меч вонзился Расто в бок. Безносый пробежал дальше, лезвие выскользнуло из раны, а Расто, пытаясь развернуться, споткнулся и упал как подкошенный. Нед напал на него, нанося удары вслепую. Расто отмахнулся клинком, и меч внезапно вырвался из руки Неда.

Расто вскочил. Для такого верзилы он двигался очень быстро. Нед краем глаза заметил, что Сильви выходит на свет, и завопил во все горло: «Беги, Сильви! Беги!» Затем Расто обрушился на него, то рубя, то пытаясь уколоть. Нед попятился, отбил очередной выпад кинжалом; он понимал, что долго ему не продержаться. А потом Расто притворился, будто рубит, ловко вывернул свой меч одним быстрым движением – и клинок скользнул к груди Неда.

Но не дотянулся до цели. В следующий миг Расто замер, а из его живота высунулось острие меча. Нед отпрыгнул, но необходимости уклоняться уже не было: рука Расто дрогнула, пальцы разжались. Безносый вскрикнул и повалился наземь. За его спиной Нед увидел Сильви – женщина держала в руках тот самый меч, который Нед выронил, а лезвие меча погрузилось в спину Расто.

Они не стали дожидаться, пока Расто испустит дух. Нед взял Сильви за руку, и вдвоем они перебежали площадь Мобер с пустующими прилавками и кинулись к воротам дома посланника.

У ворот стояли двое вооруженных стражников. Этих двоих Нед не знал, хотя был уверен, что знаком со всей охраной.

Один из стражников заступил дорогу.

– Вам сюда нельзя!

– Я помощник посланника! – крикнул Нед. – А это моя жена! С дороги!

Из окна сверху донесся повелительный голос Уолсингема:

– Они под защитой короля! Немедленно пропустите!

Стражник отодвинулся. Нед и Сильви взбежали по ступеням. Дверь открылась прежде, чем они успели ее толкнуть.

Они были в безопасности.

8

Я обвенчался с Сильви дважды – сперва в крохотной церквушке Святого Жюльена-Бедняка, близ которой она убила того безносого головореза, а потом на протестантской службе в часовне в доме английского посланника.

В свои тридцать один Сильви оказалась непорочной, и потому, дабы восполнить упущенное время, мы с нею предавались любви каждую ночь и каждое утро на протяжении нескольких месяцев. Когда я ложился на нее, она вцеплялась в меня так, как утопающий вцепляется в своего спасителя, а после долго плакала у меня на груди и засыпала в слезах.

Мы не смогли найти тела Изабель, и это усугубило скорбь Сильви. В конце концов мы договорились считать сгоревшую лавку усыпальницей и приходили к ней на несколько минут каждое воскресенье, постоять в молчании, держась за руки и вспоминая добрую и храбрую мадам Пало.

Как ни удивительно, протестанты оправились после ночи святого Варфоломея. В Париже погибли три тысячи человек, по всей стране жертв было гораздо больше, но гугеноты сумели найти силы и дать отпор. Города, где протестанты составляли большинство, принимали толпы беженцев и закрывали ворота перед посланниками короля Карла. А семейство де Гизов, добрые католики, верные короне, вновь укрепило свое влияние при дворе.

В скором времени гугеноты возобновили службы – на чердаке над конюшнями в парижском предместье и в других потайных уголках по всей Франции.

Уолсингема отозвали в Лондон, и мы уехали вместе с ним. Прежде чем покинуть Париж, Сильви отвела Нат на свой склад на рю де Мюр, и теперь именно Нат продает запрещенные книги парижским протестантам. Впрочем, моя супруга не пожелала целиком и полностью отказаться от былых занятий. Она решила, что продолжит сама закупать книги в Женеве. Мол, будет плавать через Английский канал в Руан, принимать там поставки из Женевы, переправлять книги в Париж, платить положенные взятки и доставлять товар на рю де Мюр.

Я беспокоился за нее, однако хорошо усвоил – спасибо королеве Елизавете, – что некоторые женщины не подчиняются мужчинам. Не знаю, честно говоря, удалось бы мне ее остановить, даже если бы я попытался. Сильви верила, что действует по воле Божьей, и эту веру ничто не могло разрушить. Но я знал, что рано или поздно, если она продолжит заниматься своим делом, ее наверняка поймают. И она умрет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию